Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Юлия Чиж

Написанные рецензии (всего - 415)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

со дна до неба длинна дорога:
от зрелищ к хлебу, от хлеба - к богу...

хорошо вы написали. засомневалась только: созидатели ли малых и высших сфер? потребители, скорее. выгодоискатели.

Ответить
Игорь Штайн [2019-12-02 16:30:39]
Спасибо, Юлия!

Юлия Чиж [2016-01-18 04:32:35]
Рецензия на: Юрий Старухин - "Зима"
приятная стихотворная зарисовка. четверостишье с вызывающей оскомину рифмой мессия-Россия - лишнее в ней, на мой взгляд. и это странное, (на мой взгляд, опять же) соседство со следующим ("дальше матом")... ЗЫ: если никак без мессий, то для финальной точки (с натягом, но) сгодится.

Ответить
Юрий Старухин [2016-01-18 12:50:24]
Правда жизни. На снегу веточками всякое пишут.
Юлия Чиж [2016-01-18 14:30:48]
так не спорю. и на заборах тоже. но с мессией-Россией надо что-то делать, всё же. лишь начинающим простительно. нет?
Юрий Старухин [2016-01-18 14:49:02]
Месси́я (от ивр. מָשִׁיחַ, маши́ах; др.-греч. Χριστός, христо́с) — буквально «пома́занник». Помазание оливковым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении монархов на престол и посвящении священников в сан.

В моём случае зима возведённая, или взошедшая на престол.
Юлия Чиж [2016-01-18 18:54:49]
вам про Фому, а вы про Ерёму...
от Андрея Белого ("И ты, огневая стихия, / Безумствуй, сжигая меня, / Россия, Россия, Россия, - Мессия грядущего дня!" "Родина"), через ранние стихи Бродского, и до современных графоманов: кровь-любовь, слёзы-розы, мессия-Россия. да-да, у вас хорошая компания. на первый взгляд. но на самом деле - заезженно, избито, измочалено, зажульканно. а вы мне о толкованиях и смыслах... общеизвестных.
PS: я и сама грешила ранее. раскаялась и исправилась. так что не серчайте.
Юрий Старухин [2016-01-18 19:33:18]
Так вот в чём дело. Я не читал никого из перечисленных авторов, хотя на слуху. Розы - слёзы и артрозы вижу часто в сети, как и вновь - любовь - морковь ггг. Тогда бум думать.

есть недочёты: что-то, чуть-чуть. ну и зпт. например: последняя строка оформлена странно. "Это я - Хрупкий ангел". ЛГ сам себя несёт, получается. и в предыдущей строке нет обособления уточнения. + "вши".

Ответить
Юрий Старухин [2016-01-10 20:50:25]
С пунктуацией никогда не дружил. Вообще то личная речь ангела выделена в середине предпоследнего катрена.
Юлия Чиж [2016-01-10 22:03:23]
когда-то надо начинать дружить и с пунктуацией. это я (зпт) хрупкий ангел (зпт). прямая речь ангела может быть закавычена. чтобы ни вы не путались в тире и зпт, ни читатель.
PS: орфографию-то поправьте.

угу. а ещё лучше, видимо, - перейти на общемировое пещерное наречие.
предпосылки есть. "ы" уже применяется.
северский ваш как-то подозрительно похож на "офенинский" с элементами украинизмов и белорусского. вообще очень интересное время: субэтносы русского народа пытаются отпилить себя от целого, искренне полагая, что жизнеспособность их только улучшится. впрочем, если нет шансов в олимпийских состязаниях, то вдруг выйдет победить в паралимпийских.

Ответить
Павел Безъязычный [2015-12-15 08:26:37]
Я ведь выполнил переводы, которые Вы просили сделать. Чего же ещё не достаёт? А если Вам не нравится язык оригинала - так это язык моих дедов, на нём говорят много стариков в Курской, Белгородской, Брянской и Гомельской областях, и не я его придумал: почитайте словарь П.А.Расторгуева. Я не считаю, что этот язык хуже гордого чеченского. Или Вы чеченский тоже высмеиваете? И беларусский? Северцы - не являются субэтносом русского народа (который в действительности народом не является, а является сообществом народов), а наоборот, являются основой этого сообщества. К тому же - они являются совсем недавними предками и для малорусов, и для беларусов. Поэтому Вам неожиданно представилась возможность приобщиться к северскому языку. Кстати, на эту тему можно защитить диссертацию. Материала - навалом! Про существование же "офенинского" языка я слышал, но ни к северскому, ни к беларусскому (виленскому диалекту северского) - этот язык отношения не имеет.
Юлия Чиж [2015-12-15 12:39:00]
то, что вы выполнили одно из правил портала - это правильно. и это не одолжение, вообще-то. и не индульгенция на будущее.
то, что я высказала своё мнение по поводу вашего текста - моё право. сидеть в углу и надзирать? - не собираюсь. если есть что сказать - буду говорить. у вас претензии какие-то?
с чего вы взяли, что я высмеиваю что-либо? где-то смайл затесался?
белОрусский язык - язык моей малой Родины. потом был чешский. чуть-чуть словацкий, украинский, польский.
насчёт сообщества народов: "Бѣ бо единъ языкъ словѣнѣскъ: словѣнѣ, иже сѣдяху по Дунаю … и морава, и чеси, и ляховѣ, и поляне, яже нынѣ зовемая Русь. …
Тѣмьже словѣньску языку учитель есть Павелъ, от негоже языка и мы есме русь… А словѣнескъ языкъ и рускый одинъ. От варягъ бо прозвашася Русью, а пѣрвѣе бѣша словѣне; аще и поляне звахуся, но словѣньская рѣчь бѣ." ("Повѣсть времѧньныхъ лѣтъ")
или вы приверженец норманской теории?
что касаемо языка офень: www.metaphysic.narod.ru/06_ofenslov.htm
и я бы не стала утверждать, что он не имеет отношения к вышеозначенным вами языкам. см. у Даля: "Афеня, офеня, областн. – ходебщик, кантюжник, разнощик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочный торгаш в разноску и в развозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелками, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками и пр. Корень афеней – Владимирская губерния, Ковровский уезд, есть и Костромские, и Тверские". но и настаивать на обратном тоже не стану. предметно вопрос не изучала. в принципе, достаточно подробно написано здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык.
определитесь: вы желаете конфронтации? или будем мирно сосуществовать, всё же?
Павел Безъязычный [2015-12-17 03:02:40]
Так в чём Ваши претензии?
Юлия Чиж [2015-12-17 03:19:10]
у меня? претензии?!
т.е. вы сделали выбор. ну, что же... я оставляю за собой право расторгнуть ваше сотрудничество с порталом. а пока подыскивайте более дружелюбную площадку для исковерканных работ Пушкина. да и для выпендрёжа - тоже.

Юлия Чиж [2015-12-10 03:29:47]
Рецензия на: Юрий Мартишин - "Мой город"
В асфальте дыры, мусор, гул перрона. - как долго ЛГ полз по подземному переходу по прямой, прижав ухо к дырявому, нашпигованному мусором, асфальту?
В цехах резвятся всполохи зарниц. - ЗАРНИЦА, ы, жен. Отдалённая вспышка на небосклоне отблеск далёких молний. (словарь Ожегова) ишь - резвуньи... в цехах.


он долго ехал в N-ск, стандартный город. приехал, внёс поправки в "эпикриз": помойка, грязь, разруха, крысы, голод. и накорябал парочку реприз в 16 строк. туда же вплёл красоты: в цехах зарницы, пьяный вдрызг асфальт. у борзописца не спросив и "кто ты?", спал город мирный, впаянный в базальт. букашки человеческие тоже сопели тихо. каждый о своём. а борзописец с непобритой рожей смотрел с тоской на тёмный окоём. ему обидно: "нафига приехал? такая даль. жаль, здесь никто не ждал". ненужный штрих? стабильности помеха?
есть выход: чемодан - трамвай - вокзал.

Ответить
рецензия на рецензию

уважаемая Юлия. стишки я, конечно, читать не стану, но относительно рецензии... совершенно очевидно, что реакция твоя вызвана нетекстовыми операторами. гул можно ощущать как вибрацию - в асфальте. ничего особо криминального нет. примитивный примат воспринял бы, наверное, не точно, как вибрацию саму по себе. высшего порядка примат легко свяжет два явления (импликация называцца: если, то) и при изложении упустит логическую связку. другой высший примат легко поймёт, уж извини.
догадываюсь по рецензии, что автор не проявил должного патриотизма. и что - надо вы...пихнуть (мягкий вариант) его на вокзал. чемодан-вокзал-израиль? не кажется, что всё это прокисло давно?
Юлия Чиж [2015-12-13 00:20:55]
так моя реплика выглядит со стороны? м-да...
а почему сразу Израиль? я-то, по наивности, считала, что ежели что-то не нравится где-то конкретно, то можно либо поменять в нужном направлении на месте или (ну, мало ли - лень, отсутствие желания/смысла) в соседнюю область (дом, квартиру) переехать. что до прокисло... ну, не скажите, уважаемый Евгений. "чемодан-вокзал-Россия" кое-где не потеряло свежести и актуальности. хоть закрестись.
гул перрона в асфальте перехода? - да-да, это, конечно, не текстовые операторы. это ж - сплошное - придирастическое, разумеется,- отношение... к тексту, всё же. и отблески молний в закрытом пространстве - это тоже не по тексту, а как же. а ничего, что автора вообще не знаю? и откуда вещает - понятия не имею. хоть с Марса, собственно. чемодан-ракета-Юпитер - тоже сгодится.
я не знаю про зарницы, Юлия. может, это у автора метафоры такие... не вынуждай меня читать стишки - для чего этот садизм? про гул перрона человек, вероятно, неловко выразился. возможно, точка вместо запятой всё решила бы в его пользу. или точка с запятой.
Юлия Чиж [2015-12-13 08:50:10]
доверься, Евгений) тчк с зпт решить проблему могли бы, да. но ведь для начала проблемы выявляют. нет? а методы и способы выявления весьма разнообразны. впрочем, автору реально фиолетово, похоже. всё и скопом, причём. он т-а-к видит. и тчк. без зпт.

Юлия Чиж [2015-12-08 11:08:00]
Рецензия на: Егор Клементьев - "spidola.yahoo.com"
как часто так бывает: странные ассоциации, возникающие практически на пустом месте, тянут за собой массу воспоминаний и, казалось бы - напрочь забытых, деталей.

Ответить
Егор Клементьев [2015-12-08 11:24:18]
Спасибо, Юлия, что откликнулись на рассказ.
Много позже, после этого рассказа в руки попала книга Бориса Аверина, в которой есть отдельная глава "Акт воспоминания и язык воспоминания". В русской литературе, как оказалось,(прекрасен удел дилетантов - есть непрекращающаяся возможность узнавать и удивляться!) существует традиция прозы-воспоминания. В известной мере это успокоило мою тревожность по поводу отсутствия сюжета в этом рассказе.Он и писался-то как раз на обрывках ассоциаций, фрагментах воспоминаний,и не мог быть констатацией фактов.
Спасибо еще раз и всего доброго!
Юлия Чиж [2015-12-08 11:32:58]
да нормально всё, на мой взгляд. это ж вопрос индивидуального восприятия. я, к примеру, терпеть не могу моралите читать. и с удовольствием читаю воспоминания и мемуары. но качественно написанные, конечно, хорошим литературным языком. а такие, увы, редкость.
не благодарите) пустячок ведь.

редактор, конечно, был бы кстати. но! явно тот редкий случай, когда хочется узнать ответ на вопрос: что же дальше?

Ответить
Олег Ёлшин [2015-11-20 18:52:35]
Юлия, приветствую. Выложил "дальше".

ты снова смотришь во вчера.
ты на распутье?
скучны и серы вечера -
тягучи, ртутью?
тебе всё кажется: пусты
и пахнут пылью;
и сожжены уже мосты;
и жизнь бобылья.

не лги себе. не нагнетай:
"любви сорока
трещит про запредельный рай,
но мрёт до срока".
когда душой владела страсть -
потом пустыня.
со страстью можно только пасть.
и впасть. в гордыню.

смотри: ноябрь роняет снег
на грязь дороги
так, будто чистоту навек
даруют боги.
но ты же знаешь, что потом
весна и лето?
вчера твоё - ничто, фантом -
в шкафу скелетом.
похорони, оплачь, отпой.
и дальше, с песней,
другой, нехоженой, тропой. -
всё интересней. ;)

Ответить
Елена Хмелевская [2015-11-20 20:53:48]
так хороши и стихи, и рецензия, вроде бы об одном - но как по-разному... здОрово!
Юлия Чиж [2015-11-25 22:39:17]
Да, Нора хорошо пишет) Спасибо, Елена.
Нора Никанорова [2015-12-06 02:02:28]
И не говори, солнц. Пытаюсь "интересничать";))

пол горы? почему не потолок?
Сложные слова с корнем пол- (половина): www.gramma.ru/RUS/?id=4.43

Ответить
Владимир Сухарев [2015-11-12 19:25:20]
потому что на потолке ничего не держится, земное притяжение у нас, падает всё... а гвозди, скотч, клей, - во время кризиса, лишние затраты...
Юлия Чиж [2015-11-12 19:32:56]
о притяжении наслышана. что подножие/подошва/основание бывает - знала. теперь буду знать, что и пол есть.

Юлия Чиж [2015-11-09 12:17:15]
Рецензия на: Василий Касьянов - " Я был."
Здравствуйте!
М.б. вы мне объясните? У кого ни спрашивала - молчат. А вы Василий, как и мой папочка. Вдруг ответите.
Вопросы такие: Почему при регистрации присылают на модерацию прилично написанные тексты, качественные, а потом на страницу вывешивают чёрти что (от банальщины до порнографии)? Что меняется между "ну возьмите меня!" и "пустили."?
Ну, нельзя примерить мечту в платье. Платье можно примерить мечте. Мечту можно обрядить/одеть в платье, например...

Ответить
Василий Касьянов [2015-11-09 14:38:02]
Добрый день, Юлия!
Отвечу, что не знаю, потому как опыта такого не имею.
Спасибо за замечание.

эмоциональный, но технически сырой и недоработанный текст, на мой (сверхсубъективный, разумеется) взгляд...

И, проживая потом дни,(с)
пОтом? или, всё же, - дни потОм. (весьма сомнительна "рифма" дни-кандалы, кстати).
запятая не нужна. у вас вообще свистопляска с препинаками. в каждой строфе, причём.

вы уж не серчайте за прямоту. впрочем...

Ответить
По поводу сомнительной "рифмы" - её просто НЕТ, как НЕТ и в последнем четверостишии - мне, как автору они не нужны.(достаточно того, что рифмуются две другие строки.) Не понимаю зачем она нужна Вам? Всё и так звучит. Расставьте ударения и знаки препинания в тексте, в своём воображении и наслаждайтесь!
Юлия Чиж [2015-11-07 02:19:44]
потому слово "рифма" и закавычена, что её нет, господин техник-метролог. каша, а не стихотворный текст. вы зря вызверились. между прочим, "серчать" и "хамить" - не одно и то же. на святое не посягаю. чувства при вас останутся. но вот как написано - это меня касается напрямую. не хочу краснеть перед читателями и слышать упрёки от коллег о падении уровня портала. и так уже ближе к плинтусу.
если вы так же контролируете, как пишете и знаки препинания расставляете - небрежно, то и до катастрофы не так далеко...
Владислав Эстрайх [2015-11-07 08:57:09]
Воображение тогда уж можно занять поэзией Бродского или Цветаевой
Когда знаков препинания нет вообще - это одно, а когда они расставлены в почти случайном порядке - другое.

галопом мчат по веб-страницам
нули. и редко - единицы.
сир оцифрованный пентон.
и не портал уже. притон.

Ответить
Виктор Качемцев [2015-11-01 23:12:07]
Две поправки:
1. Не отцифрованный, а оцифрованный.
2. Не пеон, а пентон.
Спасибо, Юлия Чиж!
Галопом - это верно замечено!
Юлия Чиж [2015-11-02 02:01:51]
угу. невнимательная. не новость.

насчёт пентона... добавочка. (пятистопника, если по-русски, просто).
у Шенгели:
Безводные золотистые пересыпчатые барханы
Стремятся в полусожженную неизведанную страну,
Где правят в уединении златолицые богдыханы,
Вдыхая тяжелодымную златоопийную волну.

по-вашему:
010000100001000010
01000010000100001
010000100001000010
01000010000100001

я одного не поняла: при чём здесь вы? ну, записали циферками чужую работу. и что? в чём заслуга-то? или это ваш текст, написанный под маской?
Виктор Качемцев [2015-11-02 11:26:32]
\и не портал уже. притон\.
Неожиданная метафора!
Но я считаю, что портал – свободный, гуманистический, уютный!
Кто является хозяином портала?
Моя благодарность хозяину!

\угу. невнимательная. не новость.

насчёт пентона... добавочка. (пятистопника, если по-русски, просто).\
Опять, извините, Юлия Чиж, исправлю вашу ошибку.)
Вы, наверно, хотели сказать - пятисложника, если по-русски, просто.
Пятистопником же может быть и ямб, и хорей, и анапест, и т.д.

\я одного не поняла: при чём здесь вы? ну, записали циферками чужую работу. и что? в чём заслуга-то? или это ваш текст, написанный под маской?\
Что ж тут непонятного?
(Но сразу же скажу – я не виноватый!).)))
Пентон известен давно.
Я же включаю слово «пентон» в название стихотворения и даю слоговые схемы, чтобы облегчить молодым (и не только) авторам поиск редких метров в интернете.
А Виктор Дванольодинвосем - это мой ник на сайте Стихи.ру.
С уважением,
Виктор
Юлия Чиж [2015-11-02 16:36:32]
"Уж сколько их упало в эту бездну..." (с)

и пентон тоже можно отнести к пятистопникам, включив в "и т.д".
в чём ошибка? я так же могу вам сказать: вы ошибаетесь. не пятисложник. пятидольник. по Квятковскому. ПЕНТО́Н (от греч. πέντε — пять) — термин, введенный В. Пястом для обозначения русского пятидольного размера (см. Пятидольник).
вообще-то, обычно о терминологии договариваются. на берегу. впрочем, если цель - унизить оппонента и возвыситься самому, то на такие "мелочи" и впрямь внимания не обращают. стоят на своём.

Виктор Качемцев, благодарность приму. скоро (через полторы недели) как 9 лет на Голгофе...

информацию о нике приняла к сведению.
а вот в уважение ваше не поверю. старожилам могу поверить, но не новичку.
на просторах интернета - формальность, клише. м.б. и канцеляризм уже, за которым прячут то раздражение, то досаду, то ещё что-то малопривлекательное.

пентон ваш неплох - это главное. остальное не так важно. оглядитесь, освоитесь, привыкнете.
Владислав Эстрайх [2015-11-02 20:56:21]
Восемь) И вроде вчера было, не?
Юлия Чиж [2015-11-02 22:14:57]
может и 8. но не вчера. ты же тестил ещё некоторое время, тихушник) потом только публику позвал. и мне вручил подарочек.
а вообще... год за 3 надо считать. и коэффициент за вредность начислять. (молоко не прокатит).
Виктор Качемцев [2015-11-04 11:55:18]
=пентон ваш неплох - это главное. остальное не так важно. оглядитесь, освоитесь, привыкнете=.
Спасибо, Юлия Чиж, за высокую оценку и за замечательный сайт!

Но не гневайтесь!
Просто я люблю точность. И в русском языке тоже.

=в чём ошибка?=
Ошибка в том, что вы приравняли пентон к пятистопнику.
Вот вы пишете:
=угу. невнимательная. не новость.

насчёт пентона... добавочка. (пятистопника, если по-русски, просто)=.

Тут же всё очевидно.
Пятистопник – это строка из пяти стоп.
А пентон (пятисложник или пятидольник) – это стопа из пяти слогов.
Ни одно из моих стихотворений, написанных пентоном, не является пятистопником.
И нет ни одного стихотворения, написанного пятистопным пентоном, в русской поэзии.
«Незавершённость. Пентон 2» - это трёхстопник.
«Пробой Многомерности. Пентон 2. Посвящается Г. Шенгели» - это четырёхстопник.

=вообще-то, обычно о терминологии договариваются. на берегу=.
Я придерживаюсь классической терминологии.

=вообще-то, обычно о терминологии договариваются. на берегу. впрочем, если цель - унизить оппонента и возвыситься самому, то на такие "мелочи" и впрямь внимания не обращают. стоят на своём=.

=стоят на своём=???
Все придерживаются классической терминологии. Дополнительная договорённость не требуется.
А «унизить оппонента и возвыситься самому» - даже упоминать об этом здесь не имеет смысла.
Ведь здесь идёт обсуждение произведения. А точный и правильный русский язык – это инструмент, применяемый для этого обсуждения.
Прошу соблюдать точность и быть внимательнее.
С уважением,
Виктор
Юлия Чиж [2015-11-04 17:24:20]
И нет ни одного стихотворения, написанного пятистопным пентоном, в русской поэзии.
Так напишите. Вернее - соберите. (Тренирую точность в терминологии, используя вашу. "Задача на 2015 год: собрать образцы пентона 1, пентона 2, пентона 3, пентона 4, пентона 5."(c)). И в этом даже соглашусь. Ведь не всё, о чем мы не знаем, не существует. например: www.blackalpinist.com/scherbakov/Praises/metrica.html


Я придерживаюсь классической терминологии.
а у меня приблизительно такое восприятие: www.upravtech.ru/book/list.php?SECTION_ID=113
и что теперь?

Все придерживаются классической терминологии. Дополнительная договорённость не требуется.
все ли? недоказуемо. на мой взгляд - не все. так же, как не все ходят с застёгнутыми наглухо пуговицами по одной половице. и не все раскладывают вещи/мысли/людей исключительно по полочкам. для кого-то теория - основа основ. а кому-то теория скучна. практики оне.

Но не гневайтесь! Просто я люблю точность.
на что гневаться? на кого? любИте. но не заставляйте любить других. насилие и любовь несовместимы.

Прошу соблюдать точность и быть внимательнее.
мне не нравится ваш менторский тон. прожив почти полвека, считаю, что сама вправе решать в какой мере быть точной, в какой внимательной, а на что и внимания не обращать. и ровно то же относится к просьбам.

Ведь здесь идёт обсуждение произведения
ой ли. текст изначально ни при чём, похоже.
Виктор Качемцев [2015-11-04 21:10:17]
Спасибо, Юлия Чиж, за полезную информацию и объяснения!
Вы интересный собеседник!
С уважением и надеждой на дальнейшее творческое сотрудничество,
Виктор

вот она, современная поэзия, а не искусственно высосанное (из всех пальцев разом) пыльное нечто, высокопарно называемое изрыгателями "я приверженец традиций!". можно не принимать, можно даже отторгать и отрицать, можно морду кому-то начистить в защиту - сути не изменит: живая. и душа болит у неё, и оргазмы случаются, и на несварения горазда. не мертворожденная жеж. порадовал, Саш. хоть и будешь подвергнут некоторыми остракизму за отсутствие заглавных букивок (да и ещё чего найдут прополоскать, думаю).

Ответить
спасибо, Юль)
а к остракизму мне не привыкать)
ишь, слово-то какое)

Юлия Чиж [2015-10-12 15:52:42]
Рецензия на: Анна Март - "Вдали от шума"
идти сквозь чащу слов величию навстречу -
безумным легче лёгкой кажется стезя.
и каждый порождённый - случайный - человечек
рисует старый мир, но внове. для себя.

Ответить
Анна Март [2015-10-12 15:57:30]
Спасибо, Юлия!! Тронута Вашим отзывом...

решилась, всё же:

когда вита дольче, то много болячек сразу: слипается попа, калечит нутро диабет. никто не сказал, какая полезней фаза: в которой хиреешь, в которой хворобы нет.

по мне - не вторая.

с горчинкой. (ведь горечь лечит). на горечи души взрастают и вглубь, и вширь. без уровня моря горам и сравниться нечем - чем больше душа, тем будут невзгоды легче, а зелень быстрее покроет судьбы пустырь.

Ответить
)))
Спасибо

Юлия Чиж [2015-09-14 18:02:42]
Рецензия на: Маргарита Крымская - "Холодно"
очень. потому что созвучно, видимо.

Ответить
Юлечка, рада Вам! И спасибо за созвучие... Как Вы, солнышко? Как себя чувствуете?
Юлия Чиж [2015-09-14 18:40:22]
боремся, Риточка) с переменным успехом...
Ох... У меня столько близких, которые борются, что не чувствовать невозможно. Юлечка, дорогая! Пожалуйста, будьте! Вы ведь поняли, что Нужны.... Дай Вам Бог... И пишите, обязательно пишите. Обнимаю.
Юлия Чиж [2015-09-14 19:42:54]
благодарю, Риточка. вашим сил.
И Вам, Юлечка, и Вам!!! Молюсь, солнышко... Будьте, ради Бога...

Юлия Чиж [2015-09-12 02:45:04]
Рецензия на: Нора Никанорова - "omen"
только не дай сплину укорениться. сохрани лето.
если за пони долго ухаживать, то велика вероятность его превращения в ахалтекинского скакуна

Ответить
Нора Никанорова [2015-09-12 22:35:36]
Ой, и не говори, солнц. Осталось только гриву в косу заплести..)))

а государство ли? или те, кто считает, что "государство - это Я "(в подражании Людовику XIV), и живут за его счёт? а на местах ангелы, что ли? министр культуры, убивающий культуру, назначая торгаша управляющим оперным театром, который считает, что репертуар слишком хорош для провинции и снимает все, утверждённые предшественником, спектакли, заменяя их на "что попроще"; министерство культуры, разбазаривающее госсредства на ужасные ремейки гениальных кинокартин прошлых лет - это норма. только вины государства тут ноль, считаю. вина в конкретных людях содержится. им бы для себя урвать у государства сейчас и побольше, а остальное малоинтересно.
очень удобно сваливать бесчестность и бессовестность конкретных людей на государство. гораздо удобнее, чем признать свою некомпетентность и вину, а уж признаний в корысти и воровстве вовсе не дождаться.

Ответить
Владимир Касьянов [2015-09-06 09:21:32]
Строго, но справедливо!

Юлия Чиж [2015-09-04 00:28:18]
Рецензия на: Борис Петров - "Метель"
Заглянула "на огонёк", чтобы сгладить резкость и язвительность реплики предыдущего оратора. Но, увы. Не дойдя до середины повествования, поняла: дочитать не смогу, "защитить" не выйдет. Сложно продираться через дебри.
Например:
"Он сделал себе вторую чашку чая, на сей раз положив туда ломтик лимона, и закурил. Пепельницы Иван не нашел, придвинул к себе блюдце.
На кухне он сидел долго, часа два, наливался чаем, курил, смотрел в окно. Там уже началась метель, и он подумал, что это очень к месту, что сегодня случилась такая метель. Он не рассчитывал на метель, но она пришла и в считанные секунды замела тропинку, по которой люди шли на работу. Да, метель — это хорошо, подумал он. Только жаль, гор не видно. Он любил горы.
Потом он почувствовал, что у него сильно болит голова. Голова у него болела давно, но иногда Иван не обращал внимания. У него уже два месяца болела голова, и переставала болеть только тогда, когда он думал о дочке. Сейчас ему не хотелось думать о дочке, но боль была некстати, и он тяжело протопал в комнату, покопался у жены в аптечке и принял сразу две таблетки анальгина, чтобы побыстрее прошло. Он запил их чаем, и через некоторое время голова стала пустой и звонкой."


Ужасно это... 18 личных местоимений на два небольших абзаца. А во всём тексте сколько? Почистить бы... Однако, от текста - как такового - мало что останется, понимаю. М.б. сможете расстаться с объёмом работы ради качества? Подумайте.

Ответить

Напомнили о непьющем эрудите-сантехнике, как-то раз пришедшему по заявке. И о кровельщике-полиглоте, который читает зарубежную литературу исключительно в подлиннике. Жива культура-то ещё, значит? Зачем же её сразу в морг. Логичнее - в реанимацию отправить...

Ответить
Владимир Касьянов [2015-09-01 08:29:50]
Вы правы. Я знаю одного "бичующего" человека, на фоне интеллекта которого, чувствую себя первоклассником. Однако, даже в качестве первоклассника, двумя руками - за реанимацию. И не только культуры...

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21