Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Александр Кулев



Ольга Питерская

Написанные рецензии (всего - 229)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

У меня подруга уже несколько лет живет в Петах-Тикве.
Я будто привет от нее получила.
Спасибо)

Ответить
Надежда Далецкая [2009-10-18 11:20:18]
Ну вот. Это радует.
Хотя стихотворение с большим подтекстом, но кому он нужен, подтекст этот самый? Автору, я думаю.
Хорошо, когда по-разному читается стихотворение. Я думаю, что это хорошо.
Спасибо, Ольга.

Что такое "отвиснуть"?

В строчке с автобусом косяк.(автобус вползал на небо(?))

Хорошее.

Ответить
Ольга Питерская [2009-10-15 18:16:19]
Кстати, пожалуйста.

Я ничего не имею против пульсирующего ритма. Просто взгляд со стороны: эта строчка - единственная, где сбой ведет к переносу ударения:
Автобус выползал в небо.

И - да, где уж моей википедии до вашего сленга
Ольга Питерская [2009-10-15 21:30:32]

нет.

Дело в том, паузы выставить гораздо проще, чем убрать лишний такт, возникший за счет трех безударных слогов (бус-вы-полз), потому и ударение съезжает.

Впрочем, вы же понимаете, что это все не мое дело)
Ну и нудная же Вы, сударыня, спасу нет. Идите свои стишата причёсывайте, нето зайду с традиционным ответным визитом Хотя нет, мне у Вас ужасно скучно. Всё так правильно, что глазу зацепиться не за что. И всё так уже миллион раз до вас написано.
Простите.
Ольга Питерская [2009-10-16 09:12:14]
ха)
В таком случае занесите меня к себе в "черный список". А то вдруг мне опять захочется позанудствовать над неудачным оборотом.

Сильно.
Легкомысленно-частушечный ритм тут бьет прямо по нервам.

Ответить
Тамара Ростовская [2009-10-14 11:36:11]
Спасибо,что заходите,Ольга.

Сильное стихотворение.
Спасибо

Ответить
Весьма признателен!

Кресты, купола, березки - чистой воды лубок.
Страна это все-таки нечто другое.

Помните, у Городницкого:

Неторопливо истина простая
В реке времён нащупывает брод:
Родство по крови образует стаю,
Родство по слову создаёт народ.

Не для того ли, смертных поражая
Непостижимой мудростью своей,
Бог Моисею передал скрижали,
Людей отъединяя от зверей?

А стае не нужны законы Бога —
Она живёт заветам вопреки.
Здесь ценятся в сознании убогом
Лишь цепкий нюх да острые клыки.

Своим происхождением, не скрою,
Горжусь и я, родителей любя,
Но, если слово разойдётся с кровью,
Я слово выбираю для себя.

И не отыщешь выхода иного,
Как самому себе не прекословь.
Родство по слову порождает слово,
Родство по крови порождает кровь.

Ответить
Илья Рубинштейн [2009-10-11 14:10:05]
Вот именно, что лубок. Правильно Вы поняли. А это стихотворение Александра Моисеевича очень хорошо знаю. Но почему-то в этом стихотворении метафоричность Вы видите, а в моем - нет.
Ольга Питерская [2009-10-11 14:23:05]
Ну почему не вижу. Вижу.
Но от такой метафоричности рычать хочется.(
Илья Рубинштейн [2009-10-11 14:49:41]
Ну так порычите. Если хочется.
Ольга Питерская [2009-10-11 18:37:02]
А я что, по-вашему, делаю ;)

Замечательно.

Ответить
Тимур Раджабов [2009-10-04 13:43:46]
Спасибо, Ольга. Рад Вам.

Тим.

Красиво)

Позвольте несколько замечаний:

- музыкой обычно управляет дирижер, а не режиссер

- скинувшего или вскинувшего руки над головой?

- и, если я правильно поняла, то - держащего

И еще мне не очень нравится оборот "где оно и отражается"

Ответить
Михаил Рахунов [2009-10-03 22:05:18]
Оля,
это "стихотворение" возникло из моего объяснения сути моего другого давнишнего стихотворения одному маститому поэту.
Отсюда и возник оборот, который Вам не нравится.

История здесь: http://poezia.ru/article.php?sid=73082
Ольга Питерская [2009-10-03 23:08:22]
Теперь понятно, почему оно мне казалось состоящим из двух частей
Я бы не смогла объяснить)

Приятное, красивое стихотворение.

Несмотря на грустный смайлик в конце, на последнем четверостишии разулыбалась

Спасибо)

Ответить
Азачем Азачемов [2009-10-04 11:31:43]
*) тока на ПОСЛЕДНЕМ?! значит, есть еще над чем работать *)

Ольга Питерская [2009-09-20 10:19:46]
Рецензия на: Нора Никанорова - "Дым"
Удовольствие читать такие стихи.
Даже подмигивание "любовью – кровью" к месту.

Спасибо

Ответить

хорошее

В последней строке конструкция мне показалась искусственной. М.б. - а их там нет и не было в помине? Во-первых, звук, а во-вторых "нету", конечно, употребительно, но...

Ответить

Это притча.)
Вечно повторяющаяся история. Вечная погоня за богатством, вечное лицемерие, вечные изгнанники...

Написано хорошо, очень живой язык, и персонажи живые. Но читать мне показалось скучновато, может быть, потому, что сюжет достаточно предсказуем, а может, просто настрой у меня сегодня не тот.

В любом случае, мое почтение автору, способному на большие объемы ;)

Ответить
Ольга Питерская [2009-09-19 11:02:13]
На романы я даже не замахиваюсь.)
Вообще, с экрана читаю с трудом.

Твоим "камням" всегда рада

Ольга Питерская [2009-09-19 10:22:26]
Рецензия на: Илья Рубинштейн - "Шут"
Когда я открыла для себя М.Жванецкого, то просто заболела им, могла говорить исключительно его цитатами, то есть на каждую ситуацию в голове появлялось что-то, высказанное им. Не думаю, что национальная принадлежность имеет какое-то отношение к его Таланту, вот то, что он одессит - это скорее не случайно. Совершенно грандиозное сочетание ума и иронии, способность выцепить, сформулировать и акцентировать - вот что такое для меня Жванецкий.
Царским шутом был все-таки А.Райкин, именно ему, единственному, была дозволена честность. И Жванецкий работал в его театре, пока не перерос.

Стих-е хорошее, но с посвящением я не согласна

Ответить
Илья Рубинштейн [2009-09-21 14:51:52]
Ольга, ну так главное, что Вы со стихом согласились. А посвящение - дело пятое.

Но всё-таки, Шут - это Автор. Ему текстов никто не писал. А Райкин автором не был.

А мне больше нравится первый вариант.
lover - это все-таки любовник, любящий, тот, кто любит. А любимый - beloved. Любовник в сочетании с богом дает совершенно новое, пронзительное качество, думаю, от такого статуса и Андрей бы не отказался.
Кроме того, "свет любви негасимый", именно с инверсией, это такой штампище... махровый.

Во втором катрене, по-моему, речь идет о том, что если бы она вернула ему его дары, то есть его любовь, то они оказались бы состарившимися, изношенными, и ему стало бы скучно жить, пока она жива (пока она отражается в зеркале).

Михаил, спасибо за то, что даете возможность покопаться и подумать, это очень приятно.
В любом случае, читатель всегда вносит свое понимание в прочитанное, и автор всегда прав.
Спасибо.

Ответить
Михаил Рахунов [2009-09-21 21:37:04]
Самое смешное, что я еще работаю над этим стихотворением...

Как ни странно, мне первый перевод показался ближе к оригиналу, чем второй, почти подстрочник

У find много значений, мне кажется, тут ближе - встретить, обнаружить.
А stricken plain я бы перевела как поле боя.
И еще, согласна с Андреем, что у нее речь о голосе, поднявшемся над смертью.

А первый мне очень нравится.

Ответить

Хорошее посвящение.)

Но мокрушником не был учитель Нугзар…
(Верить хочется именно в это…)

А что бы изменилось? Скорей всего именно был, с такими-то сроками.

Ответить

Вас так сильно обидели?

Бросьте. В каждой вселенной только одно ядро.

Зеркало или эхо? И слово "лай" мне не очень..

Ответить

Сильный рассказ. И очень правдивый.
И тем страшнее, чем бессмысленней.

Скажите, был какой-нибудь документальный источник? Нет, я понимаю, что все вычеркнуты и забыты, но, может быть, чьи-то воспоминания...

Спасибо.

Ответить

Спасибо за рецепт хе

Отдельные эпизоды прописаны замечательно. Но они у меня не состыковались. Охотник-промысловик, и вдруг - повар. Как же это в нем совместилось?
Фотография друга на столе. Зачем упоминание о друге, если о нем больше ничего нет?
И последняя строчка слишком пафосной мне показалась.

На самом деле понравилось.

Ответить

Хорошие стихи.
Сразу вспомнились и маленький органист Анчарова, и подземные музыканты Городницкого. И те, которых я вижу регулярно - два слепых музыканта у входа в метро, пожилая женщина, играющая на скрипке в переходах (раньше она была концертмейстером в консерватории), молодая пара, играющая в вагонах на моей линии...

Я тоже "сердобольная гражданка"
Спасибо.

Ответить

Не уверена, что подобные переделки имеют хоть какое-то отношение к поэзии.

Ответить

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12