Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Александр Исаев



Трудности перевода

Александр Леплер

Форма: Миниатюра
Жанр: Приключения
Объём: 1265 знаков с пробелами
Раздел: "На Земле Обетованной"

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Делаю пересадку на Кипре, таможенник задаёт дежурные вопросы...

Из-за резкой перемены места обитания моя необузданная фантазия вдруг начинает набирать нездоровые обороты:
А форма-то у него какая красивая - мне бы такая пошла!
И с чего вдруг он постоянно переспрашивает? Дешёвый ментовский трюк – не на того нарвался! Не через такие переплёты проходил!
Да ты, батенька, похоже – тупой!
А чему я удивляюсь!? Остров – ограниченное пространство и, вполне естественно – местная проблема с кадрами! А не тормознуть ли мне в этой стране?
Для начала, ради формы, конечно, устроюсь в таможню. Им же нужны свободно владеющие русским языком и знающие несколько дежурных фраз на иврите! Да и русские туристы – неиссякаемый источник дохода! Нарушать инструкции в нас самой природой заложено! Вложу часть капитала в туристический бизнес и в недвижимость.
Дослужусь до начальства и стану баллотироваться в губернаторы острова.
Далее, переговоры с Правительством РФ о размещении стратегических комплексов и жёсткого контроля морских перевозок через Босфор и Суэцкий канал арабской нефти!

И тут вдруг до меня дошло: спрашивает таможенник – на английском, перевариваю я – на русском, а отвечаю-то – на иврите!


© Александр Леплер, 2017
Дата публикации: 2017-04-10 07:10:01
Просмотров: 31

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 25 число 61: