Ицхак Скородинский
Полученные рецензии (всего - 202) По степени "нерва", эмоционального накала Ваши стихи превосходны, Ицхак. И форма-реализация здесь интересная, как очень часто у Вас. Ответить Ицхак Скородинский [2011-02-14 02:42:05]
Владислав, благодарю Вас. "Там или здесь я…" - лейтмотив.
На белорусской земле недавно были грозы. Сейчас сильный ветер. Циклон. Добрый день, Ицхак. Ответить Ицхак Скородинский [2011-02-09 14:27:54]
Барбара, добрый, рад, что Вы появились с новыми стихами. Ицхак Скородинский [2011-01-24 15:49:04]
Это я по молодости так...
Спасибо. Денис Амирджанов [2011-01-24 14:48:59]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "Перекушенной ниткой у рта…" Ицхак Скородинский [2011-01-24 15:56:13]
Ну, не чёрный же...
Фигурные стихи с пробелами на цезуре - сломанная силлаботоника. Это появилось в Инете, когда не нужно было экономить бумажное место. Вы, конечно, правы, дурю читателя, но... Определения полифонический стих ещё нет в тегах. Спасибо, что спросили. Ицхак Скородинский [2011-01-20 19:57:26]
Спасибо на добром слове. Тигра грустные глаза, мимо нас, сквозь прутья клетки, где детишки и кокетки, все – как свежие котлетки...
Просто мясо... Ночью длинной дресировщица Марина повторять заставит снова представления основы, и не важно, что ты – гордый, что кусок не лезет в горло, что спина твоя устала... Эта жизнь уже достала – вечно жить в тигровой шкуре, подчиняться бабе-дуре... Съесть её, и весь тут сказ... Воспитание не даст... ГЫ Ответить Ицхак Скородинский [2011-01-24 14:24:29]
Дай лапу тигру, друг?
Спаибо, ответ отменный. Предрассветный Судия -
завтра очередь моя. Или дембель и домой - Господи, Ты, Боже мой! Салют, Ицхак. Читала Вас в Избе-Читальне, заметила и здесь. Невозможно Ваши стихи не заметить. Серьёзно. Ответить Ицхак Скородинский [2011-01-24 15:51:21]
Домой, конечно, домой!!!
Спасибо. Ицхак Скородинский [2011-01-24 14:19:46]
Спасибо, Людмила. Ощущение совсем разных, хотя и во многом близких, стихотворений. И оба - лучше! Но от звучания слов первого просто сжимает сердце... Ответить Ицхак Скородинский [2011-01-14 15:14:29]
Елена, спасибо огромное, этои два варианта для меня очень важны... Владимир Эйснер [2010-12-31 00:32:53]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "Ладонь шипы сжимает… вместо роз" Ицхак Скородинский [2010-12-31 01:10:00]
Благодарю сердечно.
С наступающим Новым Годом Вас. Владимир Эйснер [2010-12-25 23:06:13]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "Что это?! Предощущенье разлуки?" Ицхак Скородинский [2024-09-28 22:30:49]
Вот, дела...
И Владимира на сайте уже нет. И моё - благодарю - повисло бессильно в недрах Инета. Лилия Менковская [2010-12-14 21:56:33]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - " Переподражания (диалог в чате)" Какая-то неубедительная миниатюра получилась, как мне кажется. Из форумных баталий встречались перлы поярче.Наверное надо объединить неколько подобных диалогов в один сборничек, а то как-то несерьезно для произведения. Кроме того это высказывание Жванецкого уже так затаскали, что в качестве эпиграфа оно проигрывает. О Маяковском понравилось.
Простите, если обидела. Ответить Людмила Рогочая [2010-10-28 23:02:03]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "И снова убийственный месяц нисан" Дорогой Ицхак, я люблю Ваши произведения, Вашу искренность в каждой строчке, в каждом слове. Читаю и будто нечаянно прикасаюсь к кровоточащей ране Вашей души, ощущаю боль - не человека даже,не народа, а вселенскую боль.Спасибо Вам. Ответить Людмила Рогочая [2010-09-13 20:24:20]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "Замученных ромашек стебельки" Замечательно, Ицхак! Вот лишь строчка "косноязычит" (плохо прочитывается вслух):
Жизнь нашу спутавши, вконец И всё ж - хорошо! Ответить Ицхак Скородинский [2012-11-09 15:23:18]
Я подумаю...
Спасибо. Юлия Чиж [2010-09-05 19:52:15]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "Власть одного, единственного слова" Ицхак Скородинский [2010-09-06 00:14:08]
Спасибо, прочитал Ваши стихи. Ицхак! Далёк от мысли, что Вы намерено удлиннили строчку:
и боль – все вместе – порождает озаренье – на два слога. Немного сбивает. А вообще, Вам наверное трудно будет поверить, что маленький человечек в горах Алтая мучался точно таким же вопросом. Но это так. Благодарю. Ответить Наверное, если читать этот рассказ с одной целью - найти погрешности и недостатки, то и найдешь, к чему прицепиться. Но я получила удовольствие, помня о заявленном жанре. Здесь все подчинено ему (жанру): и намеренно длинные предложения с кучей всяких оборотов (синтаксических), и смешение сленга современного с прекрасным русским языком, и характеристики героев через поступки, пусть и мелкие, на грани с пародией. Ответить Ольга Иженякова [2010-04-24 18:46:04]
Рецензия на: Ицхак Скородинский - "Причуды, придавленные горестью в горсти пустыни…" |