Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Древнеримская лирика

Яков Меренбах

Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод
Объём: 18 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Лирика древнего Рима

Квинт ГОРАЦИЙ Флакк
(65 г. – 8 г. до н. э.)



ГАДАЮЩЕЙ ЛЕВКОНОЕ

Предсказывать, что ждёт нас, Левконоя,
К большому сожаленью не дано.
Таблицы Вавилона* не откроют
Всего, что тайной быть обречено.

Терпи, чтоб только в жизни не случилось:
Верь эта не предсмертная зима…
И пусть о скалы бьёт упрямой силой
До сей поры тирренская волна.

Забудь давно ушедшие невзгоды,
Цеди вино**, надежды нить порви.
Без грёз текущий мимо день лови,
Не думая о предстоящих годах.




* - Вавилонское изобретение математиков – гадание по расположению звёзд на небе и некоторых чисел.
** - В древнем Риме и Греции перед употреблением вино процеживали.



© Яков Меренбах, 2022
Дата публикации: 07.02.2022 23:55:34
Просмотров: 1238

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 65 число 46: