Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Константин Эдуардович Возников



Путевые заметки

Юрий Берг

Форма: Очерк
Жанр: Заметки путешественника
Объём: 6697 знаков с пробелами
Раздел: "Все произведения"

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Что такое "шайссе"

Что говорят в Германии по поводу зимней погоды? Почти всегда: "чтоб тебя чёрт побрал", "шайссе веттер", "руссише винтер" и масса других печатных и почти не печатных выражений.
За примером далеко ходить не надо: суббота, 19 декабря.
Накануне почти сутки шёл снег.
У меня билет на поезд в австрийский Зальцбург, уходящий из Франкфурта на-Майне в 8.20.
Выхожу из дома в 6.55, рассчитывая за 30 минут добраться до Франкфурта на пригородной электричке.
До вокзала в моей Свинорыловке (Rüsselsheim в переводе с немецкого означает "свиное рыло" или "хобот", потому я, в зависимости от настроения, называю свой город то "свинорыловкой", то "хоботовкой" добираюсь благополучно: табло на перроне оповещает о скором прибытии трёх электричек, с разницей в десять минут.
Жду.
На дворе - минус 14 с ветерком.
Кто-то из вас улыбнётся (шутит Берг, такое в России - оттепель!), но в Германии, с её мягким климатом, это - самое что ни на есть "шайссе", т.е., в переводе на русский - "говно"!
Хрипит громкоговоритель: дежурный по вокзалу объявляет, что "сегодня по техническим причинам железнодорожное движение на участке Висбаден - Франкфурт осуществляться не будет".
Народ, собравшийся на платформах, после этого сообщения сдувает ветром.
Качу и я свой чемодан на привокзальную площадь.
До отхода поезда из Франкфурта осталось сорок минут!
Площадь пуста.
Две пританцовывающие от холода девушки по мобилке вызванивают такси - им надо попасть в аэропорт Франкфурта.
Падаю "на хвост" - третьим,- благо, что аэропорт находится как раз на полпути между моей Свинорыловкой и Франкфуртом.
Через 35 минут, уплатив 35 евро за доставку (по Евро за минуту, заметили?), выхожу у вокзала и бегу к поезду. Ехать мне в нём 6 часов, по пути минуя Баден-Вюнтерберг и Баварию.
Снег, переходящий в метель, почти на всём протяжении пути, и, только после Мюнхена открывается в небе маленькое голубое окошко, и яркое солнышко, отражаясь от заснеженных пространств, начинает резать глаза.
Странное дело: в Альпах снега мало! Только на самых высоких вершинах чудом удерживаются снежные шапки, да кое-где склоны с северной стороны присыпаны белым.
Через два дня наступила оттепель: снежная каша на дорогах пополам с солью и есть в Германии самое настоящее "шайссе"!

Я люблю Россию!

Австрийский Зальцбург - родина Моцарта, центр христианской духовности, место упокоения одного из самых знаменитых врачей древности - доктора Парацельса.
Древняя городская улочка, одним своим концом упирающаяся в подножие отвесной пятидесятиметровой скалы.
У стены дома постройки тринадцатого века – небольшой художественный вернисаж.
Рослый китаец рисует пером и гуашью, тут же предлагая прохожим свои работы. Цены не маленькие: акварель размером с почтовую открытку предлагает себя за 10 евро.
Подходим, рассматривая выставленные работы.
Обращает на себя внимание чудесная акварель: городской пейзаж, часть этой самой улицы. Кажется, что картина выполнена одним росчерком пера, а краски лишь подчёркивают изящество воздушных линий.
На ценнике – цифра 20.
Видя мой интерес, китаец подходит ближе.
-Нравится?
-Очень! – отвечаю ему.
Художник, услышав мой акцент, расплывается в улыбке:
-Ты из России? – спрашивает он, сразу перейдя на «ты».
-Да, из России, но теперь живу в Германии.
- Я отдам её тебе за 12 евро, – говорит он.
-Зюля, хочешь подарок? – обращаюсь я к своей спутнице, и, не дожидаясь ответа, согласно киваю китайцу.
Художник аккуратно сворачивает ватман, и протягивая его мне, тихо говорит:
-Я люблю Россию!

Прокол

Сегодня со мной случился досадный профессиональный прокол – в случайно встреченной женщине я не узнал....
А впрочем, всё по порядку.
...Городок Тегернзее в Баварии – один из известнейших курортов Германии, город миллионеров и азартных игроков. Город, где прячутся в горных складках Предальпья роскошные виллы Горбачёва, Шварценеггера и Гельмута Коля, где отдыхают и лечатся звёзды мирового спорта, театра, кино.
...После долгих блужданий по серпантинам, мы наконец находим место, откуда я смогу снять великолепную панораму города, уступами сбегающего к горному озеру. Оставив друзей в машине, иду вниз.
Впереди меня по ступеням, ведущим к площадке летнего кафе, спускаются две женщины, говорящие по-русски:
- В этом городе восстанавливалась после травмы балерина "N", - продолжает, по-видимому давно начатый разговор одна из них, - и нам тогда удалось снять здесь отличный гостиничный номер с видом на озеро.
...Не желая привлекать к себе чьё-то внимание, делаю вид, что не понимаю русский. Выбрав удобное место, начинаю снимать великолепный пейзаж.
День уже клонится к закату, и горы, обступившие котловину с четырёх сторон, служат отличным фоном для разворачивающегося вечернего представления: солнце, пробиваясь сквозь тяжёлые дождевые облака, подсвечивает озеро, и черепичные крыши домов, отсюда, с террасы кафе, кажутся разноцветными панамками разбредшихся по склону детей.
Небольшой кораблик, резво бегущий от селения к селению по спокойной глади озера, пушит водяные усы, постепенно тающие в двух десятках метров позади кормы, и буйная зелень горных склонов отражается в воде.
...Тем временем дамы усаживаются за столик, где их уже поджидают двое мужчин: один из них, типичный баварец в зелёном сюртуке, до этого беседующий на немецком со своим спутником, внезапно переходит на русский, приветствуя подошедших женщин, второй, невысокий крепыш, приветливо здоровается с возникшим из ниоткуда официантом.
Не знаю почему, но меня вдруг потянуло к этим русским, и, подойдя к столику, я спросил:
-Простите великодушно, не хотите ли получить снимок на память о вашей встрече? Я - журналист, работаю здесь и сегодня же пришлю снимки через Интернет.
Вздрогнув от неожиданности, чернявый крепыш решительно отказывается от моего предложения, второй мужчина тоже отрицательно качает головой.
Извинившись, отхожу в сторону и задаю себе вопрос: отчего эти русские так испугались моего предложения? Может быть, у них была конфиденциальная встреча? Или они подумали, что очередной папарацци желает заработать на этом снимке?
- А ведь я узнала эту женщину, - говорит чуть позже моя спутница.
- Это была Майя Плисецкая, а её высокий спутник - Родион Щедрин!
Жаль.
Очень жаль, что так получилось.
Непрофессионально.
Вместо того, что бы расположить к себе людей, я их напугал.
А может быть, это произошло оттого, что люди в эмиграции становятся более замкнутыми?

Послесловие.

Немногим позже я узнал настоящую причину их отказа: однажды обидевшись на недобросовестного журналиста, Майя Плисецкая перестала давать интервью, и, стало быть, во мне она увидела прежде всего настырного папараци.
Вот так и у журналистов случаются проколы.

© Юрий Берг, 2010
Дата публикации: 21.11.2010 21:57:21
Просмотров: 2751

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 34 число 14: