Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Галина Золотаина



Возвращение Иштар

Zhanna Barinova

Форма: Стихотворение
Жанр: Поэзия (другие жанры)
Объём: 39 строк
Раздел: "Мистика"

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Когда же она возвратится из тьмы,
то станет опаснее страсти…


Сегодня любовь покидает землян
В невиданном прежде размахе…
Как будто в планете какой-то изъян,
Как будто планета на плахе!

И рожь и пшеница, любая трава,
Деревья – в плену сухостоя…
Рождаемость детская стала мертва:
Ужасное время простоя!

А всё потому, что богиня Иштар
Сейчас под землёй в царстве мёртвых,
И душ миллиарды, как бездны кошмар
Над нею парят распростёрто…

Животных, людей и богов, как пожар,
Горячим огнём пожирая,
Своею любовью губила Иштар
В блаженстве опасного рая.

Когда же она возвратится из тьмы,
то станет опаснее страсти…
За тех, кто погублен – рукой до тюрьмы,
Но жизни исток в её власти!

Инанна, Иштар – ещё масса имён –
Находит умершего мужа.
Живою водою он был оживлён –
Всего лишь пять капель снаружи.

На воздух свободы Иштар и Таммуз
Целуясь, выходят успешно,
И мне вспоминается нежности вкус
Под кроной цветущей черешни…

За помощь богине – всем добрым богам
Спасибо – сердечно – простое!
Вот пара влюблённых бежит к тем стогам,
А всё остальное – пустое.


Иштар: богиня плодородия и плотской любви,
войны и распри, астральное божество (олицетворение
планеты Венера). В источниках на шумерском языке
соответствует Инанне.
Таммуз – Думузи (мифология): брат и муж богини Иштар –
божественный пастух, умирающее и воскресающее
божество плодородия.



© Zhanna Barinova, 2017
Дата публикации: 17.12.2017 17:09:26
Просмотров: 1974

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 87 число 77:

    

Рецензии

Сергей Мерчанский [2017-12-18 21:41:25]
в литературе, особенно в поэзии осёл - это конкретный образ. здесь надо быть внимательней. привет.

Ответить
Zhanna Barinova [2017-12-18 23:55:26]
У меня осёл - собирательный образ, дался вам этот осёл. Всего доброго!
Джон Мили [2017-12-19 23:31:08]
"Уже безразлична корова быку,
Ослу – молодая ослица…
У юных супругов до колик в боку
К любви отвращенье на лицах". (с)

Вторая половина катрена безграмотна; поэтому (в ожидании авторских поправок) вроде бы позволительно продолжить первую (так сказать, "скотскую") следующим образом:

Корова осла развлекает в Баку,
Ослица с быком - за границей.
))


Сергей Мерчанский [2017-12-18 08:49:36]
особенно умиляет пример на ослах. привет.

Ответить
Zhanna Barinova [2017-12-18 14:59:07]
Ослы тоже любят, привет!