Цхинвали (реквием…). Авторское послесловие
Сергей Стукало
Форма: Повесть
Жанр: Документальная проза Объём: 8451 знаков с пробелами Раздел: "Все произведения" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
АВТОРСКОЕ ПОСЛЕСЛОВИЕ Господи! Удостой меня орудием мира Твоего, Чтобы я вносил: Веру туда, где сомневаются, Надежду — где отчаиваются, Радость — где страдают, Любовь — где ненавидят. Истину туда, где заблуждаются, Свет — во тьму. Господи! Удостой: Утешать, а не ждать утешения, Понимать, а не ждать понимания, Любить, а не ждать любви, Ибо: Кто даёт — тот получает, Кто забывает себя — тот обретает, Кто прощает — тому простится, Кто умирает — тот возродится к жизни вечной. Аминь. Молитва Фрола Осийского Был ли я, как автор, беcпристрастен при написании этой повести?.. Надеюсь, что нет. Конечно же — я был пристрастен. Невозможно быть равнодушным к тому, что видел своими глазами, к тому, что уже более полутора десятка лет, раз за разом вспоминается, анализируется и переосмысливается. Я знаю людей, о которых пишу. И грузин, и осетин. Я — люблю их. Именно поэтому мне больно, когда они умирают. Когда воюют друг с другом по воле политиков, для которых человеческая жизнь ничего не стоит. В ходе военных столкновений и во время тривиальных разбойных нападений гибнут не только мужчины призывного, воюющего возраста. Но и женщины. И дети. И старики. 12 февраля 2006 года. Перед видеокамерой, у могилы своего сына, стоит женщина-осетинка. Это — Аза Кокоева. Она просит русских и Российское государство, гражданкой которого является, заступиться за Южную Осетию и не допустить истребления её граждан. Слышит ли Россия ЭТУ ПРОСЬБУ?!! Если она есть — наша Родина — то она ОБЯЗАНА слышать. Обязана не отдавать СВОИХ соотечественников на растерзание. Спросите русского человека — "за что он уважает" Соединенные Штаты Америки? Вовсе не за то, что привык складывать в кубышку зелёные американские доллары, а не дензнаки не раз подводившего его собственного государства. И не за то, что США — это мощное, богатое государство. А за то, что Америка своих граждан в беде не бросает. Это нас поражает. Осознавать это нам больно. До сих пор наша Родина и нас, и наших близких, и наших друзей и союзников — только бросала. Надежда появилась после того, как государство НЕ БРОСИЛО силовиков одной из своих спецслужб, приведших в исполнение приговор президенту-террористу Яндарбиеву. Потом случаи эти пошли редким, но все же ручейком: выручили моряков, попавших в тюрьму в Африке. Пресса стала говорить о том — попали ли наши соотечественники за рубежом в неприятности, а, если попали, то кто, и как. И что сделало государство для того, чтобы их выручить. Поможет ли Россия Южной Осетии и Абхазии, удастся ли ей это — можно только гадать. Потому что ситуация зашла настолько в тупик, то дальше — только война. Правды в межэтническом конфликте не существует... Межнациональная тема, наверное — самая сложная из тем, какие можно себе представить. У каждой стороны есть своя, и только своя правда. Когда две правды непримиримо сталкиваются лбами — это приводит к кровопролитию... Нельзя на народ возлагать ответственность за действия отморозков. В истории человечества не было ни одной революции, победа которой не привела бы к дерьму. Нет ни одного прецедента. Любая революция — самое дерьмо, которое может с народом приключиться. Бисмарк сказал: "Революции задумывают романтики, совершают — авантюристы, а пользуются их плодами — подонки". На грузинский народ я как раз никакой ответственности не возлагаю. У меня нет ни такого желания, ни такого права. Мало того — могу отнести это же и в адрес любого другого народа. Надеюсь, читая мою повесть, вы поймёте, что против грузин я ничего лично не имею. Но исход из нынешней Грузии более миллиона грузин — свидетельство того, что в ней не всё в порядке. Не всё в порядке и в России. Но то, что исход этот — в Россию, уже о чём-то говорит... Большей частью в повести идет речь о Южной Осетии и об осетинах. Это не значит, что в результате распада страны — Грузия и грузины пережили меньше тягот и лишений, понесли меньшие потери. Это всего лишь дань уважения автора к народу, который всегда и неизменно был верным союзником России. Предмет повести — это, прежде всего, страшная трагедия целого народа. Трагедия жителей Южной Осетии. К сожалению, не единственная в наше время. Второй, крайне неблагодарный аспект повести — анализ ситуации в Южной Осетии и вокруг неё, а также попытка прогноза её развития. Мне больно от моих воспоминаний, точно так же, как больно от того же самого практически любому осетину или грузину.. Нас объединяет общая боль. Боль — это уже понимание. У автора нет рецепта — как остановить кровопролитие. Да и вряд ли существуют рецепты остановки неминуемого взрыва украшенной горящим фитилем пороховой бочки. Остановить руку, поджигающую фитиль невозможно. Невозможно построить саркофаг, наподобие чернобыльского, над целой страной, жаждущей скорого реванша и готовой развязать в регионе новый геноцид. Уже выросло целое поколение, которое не представляет себе иного положения дел. Не представляет, что с абхазами и осетинами можно дружить, влюбляться в их девушек и выходить замуж за их парней. Это поколение знает — война неизбежна. Ни от нас, ни от них ничего не зависит. А, может, всё же зависит?.. Время написания повести: Февраль 2005 – февраль 2006 гг. Жизнь внесла коррективы в изложенный материал в августе 2008 года * * * Автор выражает свою искреннюю признательность всем тем, кто на протяжении нескольких лет помогал ему в написании этой повести. Тем, кто вычитывал тексты её глав и помогал в сборе материалов и свидетельств, критиковал и спорил, ободрял, когда опускались руки, когда казалось, что мой голос в защиту соотечественников так и не будет услышан, что более года моей жизни потрачено впустую. Я благодарен юго-осетинскому журналисту, редактору информационного сайта "Вести из Южной Осетии", начальнику информационного отдела Юго-Осетинской части Смешанной Контрольной Комиссии по урегулированию грузино-осетинского конфликта Иналу Плиеву; моему близкому другу саратовскому писателю Юрию Лопотецкому; бакинской писательнице Наталье Улановой; питерской поэтессе и переводчику Марине Новиковой; капитану первого ранга Юрию Вахтанговичу Беридзе, бывшему во время описываемых событий корреспондентом "Красной заезды" в зоне грузино-осетинского конфликта; осетинским фотожурналистам Юрию Бетееву и Макиеву Тамазу Шотаевичу; писателю, автору исторических бестселлеров Николаю Старикову; известному израильскому историку, сотруднику музея "Яд Вашем" ("Имя и Память" ), писателю Арону Шнееру; известному философу, кандидату философских наук, политологу и писателю, в разное время возглавлявшему парламентский комитет Южной Осетии по законодательству, законности и правам человека, а также сам парламент — Коста Дзугаеву. Благодарен всем, кто так или иначе участвовал в этой работе, тем, чьи материалы использованы при составлении аналитических справок и прогнозов. Спасибо Вам, друзья!!! Завершить своё повествование мне хочется словами моего близкого друга, военного журналиста, писателя, поэта, капитана первого ранга Беридзе Юрия Вахтанговича. «МЕНЯЮ...» Под лязг воинственных затворов и обвиненья: "Не грузин!" меняю свой грузинский норов на крепость духа осетин... меняю шкурный зуд амбиций, непримиримый счёт войны на сдачу тех и сих позиций и осознание вины... меняю яблоко раздора на неприятие смертей, на вынесенье приговора по обвинению вождей... 14.08.08 г. ПИСЬМО С ФРОНТА: Товарищ Беридзе — достойный человек. Это он написал, видимо, ещё не зная, что войска Саакашвили в Знаурском районе и конкретно в поселке Знаур уничтожали и грузинское мирное население, которое там застигли, и они вместе с осетинами бежали в леса, но и в лесах их расстреливали войска Саакашили, и в конце концов те, кто спаслись, вместе с нашими бежали в Россию. Ну, теперь, конечно, все возвращаются. В Знаурском районе все грузинские и смешанные сёла были на стороне Осетии, кроме сел Авневи и Нули. И их молодежь служила в осетинской милиции, но никто из них не перешёл на сторону Саакашвили, а когда пришлось отступать, то отступили вместе с нашими, пока не пришла помощь. Вот красноречивая иллюстрация того, как Саакашвили на самом деле относится к грузинам и как поступает с мирными грузинами, которые просто хотят жить своей жизнью и не враждовать с другими народами. Так что большое спасибо Вам, большое спасибо и Юрию Беридзе и тем людям, которые за правду и дружбу народов. С уважением, Инал Плиев 30.08.2008 г. © Сергей Стукало, 2008 Дата публикации: 07.09.2008 18:08:40 Просмотров: 3031 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |
|
РецензииСветлана Оболенская [2008-09-07 18:25:19]
|
|
Отзывы незарегистрированных читателейАрон Шнеер. [2008-11-25 13:20:41]
Сергей, дорогой мой!
Умение понять чужую боль отдельного человека - это доброта и состродание. Понять боль и трагедию народа, попытаться разобраться в случившемся без вздорных обвинений и ненависти - свидетельство философского осмысления, объективности и душевной щедрости. Мне очень понравилось, что говоришь о своей пристрастности. Это признание в неравнодушие. Писатель Бруно Ясенский, погибший в водовороте сталинских репрессий писал:" Не бойся врагов, в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей, в худшем случае, они могут тебя предать. Бойся равнодушных. Они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и убийство". Увы, все это актуально. Искренне твой, Арон. Ответить Сергей Стукало [2008-11-25 15:25:59]
Спасибо, Арон!!!
|