Из розовой тетради
Владимир Белозерский
Форма: Цикл стихов
Жанр: Поэзия (другие жанры) Объём: 193 строк Раздел: "Циклы" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
"Ohne dich kann ich nicht sein, Ohne dich..." Till Lindemann На газонах в Берлине иней. В переулках густой туман. Анаморфом из пластилина Просочились в туман дома. Стылый ветер подкрался с тыла, Норовит угодить под дых. Я пою про себя из Тилля Линдеманна - «Oh, Ohne Dich…» Подморгнула реклама «Christi», Освещая в унылой мгле, Искаженные лица листьев, Умирающих на земле. Вот и дождь. Не бузи, природа, Всё живое вокруг топя. И понятно без перевода: «Мне не жить теперь без тебя...» - Гуляю в закоулках Кёльна. Здесь тротуар черней эбена. А жёлтые ладошки клёна Пытаются погладить небо. И в цветовой контрастной гамме Сияет золото на синем В прожилках алой амальгамы. Клён, для кого ты тратишь силы? И для кого роняешь броши, Мостя тропинку тротуара? Брусчатка под ногами в крошке, В разводах рыжего муара. Здесь тишина. Здесь всё красиво. Повсюду флёр воскресшей сказки. И одинокая осина Твоей обрадуется ласке. Лучом заката озарится Её карминно-медный локон. Осина скромная девица. А клёну в Кёльне одиноко… - Мы говорим на птичьем языке, Насвистываем, словно две синицы. Нам ни к чему условный этикет, Когда так угораздило влюбиться. Мы влюблены, в любви запретов нет, Не существует кодекса законов. Но льёт звезда на нас прозрачный свет Сквозь пустоту в пространстве заoконном. Двум одиноким нужен ли совет? Любовь не утверждается декретом. У той звезды холодный белый свет, А мы с тобой теплом любви согреты. Да, так бывает - сразу, сгоряча. С иными было, а теперь и с нами. Не угасай, дрожащая свеча, И разжигай в сердцах влюблённых пламя. Пусть разорится яростным огнём, Пока ещё для нас любить не поздно. Холодный свет сочится сквозь окно, Но над теплом не властен холод звёздный. Не всем дано всё заново начать. Так вырывайся на свободу, пленник! Гори, гори, дрожащая свеча, Свече любви светило не соперник. - «на аллею - липы...» В.Игнатович Рассказать бы о том, как лепо мне По следам шебутного дождика Прогуляться аллеей липовой — Нету слов, помоги мне, Ожегов! В леполепии лета пряного Надышаться душистым воздухом, Не стесняясь зеницы плачущей От восторженных птичьих возгласов. Воспаряется дух дурманящий. Плещут листья зеленолицые. Пышный цвет не укрыл пока ещё Тротуар покрывалом ситцевым. - Шёл дождь долговязый по вязам, Тарелками листьев шурша. Мотив негритянского джаза В моих отзывался ушах. То громко по тополю топал, То тихо под сенью осин Играл на челесте, а Dopo В дуэте с ветрами басил. Смеялся и капал Da Capo, Срывался на детский фальцет. И каждая новая капля Была, словно сольный концерт. Я в этой экзотике зонтик Раскрыл. Дождь вокруг шебуршал… Душа вырывалась из плоти, В дожде растворялась душа. А дождик - da Capo al Fine - То скрипку возьмёт, то фагот. И я, словно в море дельфины, Купался в гармонии нот. --- Dopo (Ит. ) - (допо) - потом, после. Da Capo (Ит. ) - (да капо) - буквально - «с головы», с начала, заново. В музыке - повторить предыдущее. Da capo al Fine (Ит.) - (да капо аль фине) - "от начала до конца". - Стоит несносная жара - На бисер жаден скряга-дождик. Жара вчера, позавчера… С деревьев падает кора Кудряшками змеиной кожи. Деревья нынче нагишом, Обожжены, деревьям жарко, От зноя у деревьев шок, А без одежды хорошо И мнится пляж в аллеях парка… А что одежда? - Мишура, Декор очередной репризы. Стоит несносная жара, А свежесть только до утра… Стриптиз отнюдь не от каприза. И вот уже коры гора Похрустывает под ногами. Панно лоскутных оригами… И подставляют грудь ветрам Деревья с душами нагими. Дождаться рясного дождя: Воды! - Ну хоть чуть-чуть, немножко, А лучше много, не щадя… Из пряжи рясного дождя Сошьётся новая одёжка. - Глубока ночь, а время — за полночь, Непокой, ни присесть, ни прилечь. Только горечь, сердечную горечь Превращаешь в ритмичную речь. Слово за слово бисерный почерк, Тяжким грузом с натруженных плеч, Сложит строки. А где—то и прочерк Позволяет мне разум сберечь. Сколько их, завитушек и точек! Вместе сложишь, а выйдет верста. Так на ветке из лопнувших почек Появляется свежесть листа. Лист раскроется в точные сроки Возмужает, настанет пора. А прожилки на нём — словно строки Из—под острого жала пера. Лист бумаги горюч и не прочен, Но прожилка на нём непроста — И строка, порождение ночи, Зажигает живые уста. - Глубока ночь, а время — за полночь, Непокой, ни присесть, ни прилечь. Только горечь, сердечную горечь Превращаешь в ритмичную речь. Слово за слово бисерный почерк, Тяжким грузом с натруженных плеч, Сложит строки. А где—то и прочерк Позволяет мне разум сберечь. Сколько их, завитушек и точек! Вместе сложишь, а выйдет верста. Так на ветке из лопнувших почек Появляется свежесть листа. Лист раскроется в точные сроки Возмужает, настанет пора. А прожилки на нём — словно строки Из—под острого жала пера. Лист бумаги горюч и не прочен, Но прожилка на нём непроста — И строка, порождение ночи, Зажигает живые уста. - Прекрасный напиток Cafе́ de Perú! Две чайные ложки на чашку беру. Мне нужен живительный кофе глоток И вот в кофеварке бурлит кипяток. Округлые зёрна Cafе́ de Perú Бодрят ароматом, смелю поутру. Шумит кофемолка, танцуют ножи. В коричневых зёрнах и сила, и жизнь. Заветный мой кофе Cafе́ de Perú Заваренный крепко я пью поутру. Когда в кофеварке вскипает вода, И горе не горе, беда не беда. Мой день начинает Cafе́ de Perú - От кофе и силу, и бодрость беру. Тропический зной в нём и солнца лучи, И кровь разогрета, и сердце стучит. Любимый мой кофе Cafе́ de Perú Я пью по утрам в холода и жару. Две ложки на чашку - любимый режим. И кровь закипает, и хочется жить. © Владимир Белозерский, 2024 Дата публикации: 19.11.2024 12:48:00 Просмотров: 75 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |