Down by the bay Hа берегу
Леонид Зуборев
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 13 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
DOWN BY THE BAY
Down by the bay, where the watermelons grow, Back to my home, I dare not go, For if I do, my mother will say... "Did you ever see a goose, kissing a moose, Down by the bay?" Down by the bay, where the watermelons grow, Back to my home, I dare not go, For if I do, my mother will say... "Did you ever see a whale, with a polka dot tail, Down by the bay?" Down by the bay, where the watermelons grow, Back to my home, I dare not go, For if I do, my mother will say... "Did you ever see a fly, wearing a tie, Down by the bay?" 1. На берегу, Где арбузы у воды (там, где тыквы у воды), Есть дом простой, Мой дом родной. Когда приду, Мама спросит меня: Не встречал ли ты кота в модной шляпе до хвоста? На берегу. 2. Не видал ли ты, как лама утром чай пилА в пижаме? На берегу. 3. Не слыхал ты, как медведь у реки стал песни петь? На берегу. 4. Не видал ты, как лягушка танцевала вальс с Петрушкой? На берегу. 5. Не видал ли ты, как пёс на телеге кошку вёз? На берегу. 6. Не видал ли ты, как слон раздавал конфет вагон? На берегу. 7. Не слыхал ли ты, как кит в рифму сказки говорит? На берегу. © Леонид Зуборев, 2018 Дата публикации: 18.09.2018 15:40:55 Просмотров: 1689 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |