Осенние ТетрадиДругие форумы данного раздела: > Обзоры конкурсов <> Итоги конкурсов <> Анонсы <> Если есть вопросы по конкурсу "И Мир исчез. Finita la comedia..." < Акс Ирина [2008-02-26 22:55:24] Здесь будут сугубо частные мнения сугубо частных лиц! Мне очень понравились обзоры "официальных уполномоченных": точные, бескомпромиссные и при этом - вполне уважительные (разве что Сол Кейсер пару раз сорвался на нервное "в корзину, в корзину!" вместо политкорректного "автору следует более скрупулезно работать с текстом" :) Но вот лично мне очень интересно мнение РАЗНЫХ людей о моих конкурсных стихах - и именно сейчас, на стадии анонимности, а не тогда, когда, узнав "кто есть кто", старые друзья соберутся вокруг моих стихов с криками "Ирка, ты великий гений! жюри тебя недопоняло-недооценило!" Возможно, и другие участники тоже, как и я, участвуют в конкурсе не ради возможной "мядали на грудь", а чтоб получить беспристрастные отклики читателей. Предлагаю ВСЕМ комментариямии к этой теме сказать ЧТО-НИБУДЬ. Пусть просто об одной понравившейся строчке: автору этой строчки ваше (наше) мнение очень важно!
Итак, я начинаю! Страницы: 1 Акс Ирина [2008-02-27 00:34:17]
52. Послелетие в Ялте
Совершенно прелестная зарисовка, точная, с настроением! "Безработный верблюд" и прочие детали совершенно подкупают. Увы, может оказаться недооценена из-за банально пунктуационной невнятицы (столь любимая поэтами запятая между подлежащим и сказуемым, увы, полностью искажает смысл). Вот оно - без этих лишних препинаков: Я вижу… …как линяют декорации. И с каждым днём становится всё меньше с мобилками снующих «папарацци», снимающих на пляже милых женщин. Я вижу… ...безработного верблюда. Палатки убирают продавцы. Оборваны афиши, и не будет гастролей королевы от попсы. Я вижу… … перевёрнуты портреты. Холодный бриз гоняет в море синь. Художников меняет на поэтов скучающий отряд полубогинь. Ответить Николай Хлебников [2008-02-27 09:22:02]
Согласен, "безработный верблюд" - это класс!
Но, вот, это: "Художников меняет на поэтов скучающий отряд полубогинь..." - Звучит, не спорю, красиво, с некоторой даже я бы сказал скрытой позой самодовольства - вот-де, по осени полубогини поэтам отдают предпочтение (ну, например, как Вашему покорному слуге...) и т.п. Но ведь и это - обман! Точнее - самообман поэта, который по осени хочет считать это правдой. И вот, если бы автору удалось показать этот самообман, добавив ещё один катрен, а не оборвав текст, то... В общем, я думаю, что стихотворение стало бы ещё более "осенним". Искренне, Хэ-ник. Акс Ирина [2008-02-27 00:35:10]
Номинация Поэзия, стихотворение 57. "О чем грустишь, мой беспокойный Чиж"
Оно мне понравилось и интонационно, и по смыслу. Только одна строфа вызвала серьезное недоумение: Рисуя дали, как пейзаж Дали, Он горд собою, простота святая! А мы следим, как паутинки тают Серебрянным сиянием вдали. Конечно, заезженная донельзя рифма "Дали-вдали" - не главная претензия, вон у Визбора - вполне нормально, не раздражает: "Увы, мои друзья, уж поздно стать пилотом, балетною звездой, художником Дали, Но можно сесть в авто с разбитым катафотом,Чтоб повидать все то, что видится вдали". Но чтоб богомаз рисовал дали, как пейзаж Дали, и этим гордился! Да его уволят из иконописцев с эдакой-то манерой письма! А у меня (читателя) уже до конца стихотворения стоят перед глазами картины Дали, отнюдь не настраивающие на элегический лад... Ответить Михаил Левин [2008-02-27 00:38:23]
Готов продолжить обмен мнениями, начатый г-жой Акс - тоже как сугубо частное лицо, каковым сейчас и являюсь. Может, кто-нибудь из авторитетных для Сола Кейсера людей всё-таки объяснит уважаемому мэтру, что довод в духе "мне не понятно, что хотел сказать автор" - малопригоден для анализа лирической поэзии. Ведь она по самой природе своей может толковаться многозначно (и это не есть плохо!), зачастую лирика не то что участников конкурса, но и признанных классиков жанра начинает рассыпаться на глазах при попытке пересказать содержание стихов - прозой. Подходить к разбору стихов с той же меркой, как и в своих блестящих обзорах прозы, Солу Кейсеру, думается, вряд ли стОит. Уже сама тема конкурса предполагает разные толкования осени (не только как время года, но и как "осень жизни", "осень любви" и т.п.), иначе бы мы сейчас в "Осенних тетрадях" читали сплошь одни пейзажные зарисовки. Или я что-то недопонимаю? Ответить Акс Ирина [2008-02-27 01:05:34]
Довод "мне неясно" - абсолютно правомочен (хотя иногда хочется вспомнить старый афоризм: если при столкновении книги с головой раздается пустой звук - далеко не всегда виновата книга :) Ибо у Сола Кейсера в большинстве случаев его "я не понял" относится к конкретным неясностям и невнятностям. Хотя и мне показалось, что он порой резковат и "неполиткорректен" :) Сол Кейсер [2008-02-27 22:15:21]
Уважаемый Михаил!
Уточняю. Я не являюсь ни обозревателем, ни членом жюри в номинации Поэзия. Обзор номинации сделан мной по личной просьбе Юлии Чиж. Поэтому, я имею такое же право делать независимый обзор, как Ирина или Вы. Как "сугубо частное лицо", возможно - морда. :) КАК это делать, КАКИЕ слова подбирать, НА ЧТО обращать внимание, КАКОЙ подход выбрать - мое личное дело. :))) Вы - рецензируете ТАК, а я - иначе. Мы все разные... К счастью... Более того, добавлю, чтобы окончательно всех смутить: я скорее съем собственную шляпу, которой у меня нет, чем напишу лживую и нежную рецензию на ту работу, которую я считаю сущей ерундой, хренью. И прощения за это никогда и ни у кого не испрошу. И - если честно - я вообще убежден в том, что рецензии и обзоры на форуме КОНКУРСА должны делать исключительно члены жюри или обозреватели. Я бы не стал писать обзор без просьбы РК сайта (Ю.Ч.) И, И, И руководителя конкурса (в личном письме). Потому что "частные мнения" не интересуют никого, кроме их авторов. Да, забыл, ... и еще - авторов тех работ, которые похвалили. ;) Разве не так? :)) Да и "бу-укать" мне не за что, я все правильно написал в своих обзорах. Даже в кратких репликах по Поэзии. Вот такое мнение. :)) Акс Ирина [2008-02-28 06:46:57]
Солу Кейсеру.
1) "я все правильно написал" - я бы на Вашем месте ограничилась фразой "я все ЧЕСТНО написал". 2) авторам (ну, может и не всем, но мне так точно) важно не только услышать тех, кто похвалит - им интересны и замечания-претензии каждого читателя. Особенно - до того, как сняты маски. Ну да я это уже сказала во "вступительном слове", что уж повторяться ;) 3) вежливое отсутствие любого доброго слова - это, согласитесь, тоже отзыв. Так что я, например, как частное лицо, про полную хрень и вовсе ничего писать не стану - чего время тратить. На то официальные обозреватели есть, чтоб подробно и политкорректно про эту ерунду, а я лучше про понравившиеся вещи чего-нибудь скажу! Сол Кейсер [2008-02-28 17:20:34]
Ирине Акс.
Как модно говорить в сети, Вы меня «улыбнули». И по нескольким причинам. 1. Я – на СВОЕМ месте, а Вы – на своем. Вот и ограничивайтесь теми фразами, которые считаете нужными. :) 2. Вытекает из первого пункта. Авторам критика вообще не нужна. С их точки зрения. Поэтому подавляющее большинство из них (нас) настаивает на «конструктивной» критике, понимая под ней только положительную. И те авторы, которые утверждают, что любят негативную критику, кривят душой. 3. Глубоко убежден в том, что критика не должна быть «положительной». Если работа хороша, то о ней можно сказать достаточно кратко, лишь обратив внимание автора на мелкие шероховатости в текстах. Зачастую это – работа корректоров и редакторов. Наша же задача, задача критиков, показать негативные стороны работы. НИ ОДИН автор не видит недостатков в своих работах, и я – не исключение, увы. Стараюсь всегда подробно показать читателям, НЕ ТОЛЬКО и НЕ СТОЛЬКО автору работы, всё, что удалось заметить. Только в таком случае другим авторам (я говорю о способных, талантливых авторах) видно, по какому пути не стОит двигаться, чего следует избегать в своих работах... Тот же Коля Хлебников мог в конкурсах так дать по башке некоторым поЕтам, что мстили годами. 4. Представьте себе следующее, это легко сделать! А что, если автор НЕ УМЕЕТ "скрупулезно работать над тектом", не знает, что это такое? Или не может, ну, не дано... Кто-то же должен показать дорогу. И дело автора - идти по ней или топтаться на месте, купаясь в собственном соку, как горбуша в банке. Ну, хорошо. Напишу я прекрасный отзыв о заслуживающей того работе. Что дальше? Автору приятно. И я – cool как рецензент, все меня любят, обожают, считают клевым пареньком. Но такие отзывы может написать любой. Откройте работы ЛЮБОГО автора: сплошные восторги, ахи и охи, стихотворные (бездарные) отклики... Красота. А работы-то – барахло сущее. И мало кто из читателей скажет автору правду, мол, «Тень! Знай свое место!» (И.Шварц, «Тень») Так вот, если Вы уже взялись за независимый обзор, он должен быть обзором, а не панегириком. А иначе незачем свое время тратить. На глазах у всех. Зачем, во имя чего? Популярность? Можно же было сделать совершенно иначе: пойти НА ФОРУМ РАБОТЫ автора, когда она будет размещена, и там написать положительную и подробную рецензию. Правда, мало кто эти отзывы увидит. :)) Но Вы пошли другим путем, и в этом Ваше право. (Посмотрите сами, с чего Вы начинаете обзор. С укусов по моему адресу. И Ваш последователь - тоже. Ну, куснули, но я и так весь в шрамах, мне ли ни привыкать! Я их давно не считаю, не замечаю...) В отличие от Вашего пути, мой – идти своим путем, обтирая лицо от плевков и постоянно подвергаясь мести. Годами после размещения обзора... Кто-то же должен стать красной тряпкой для быка... Кто-то должен сказать правду. Почему не я? :) С уважением к Вашему мнению, Сол Акс Ирина [2008-02-27 01:11:09]
27. Глотками смакую чай, и ни капельки не спешу (Подборка стихотворений)
Понравилось первое стихотворение - очень ритмичное (что непросто при таком "рваном ритме"), хорошо передает настроение. Огорчили мелкие нелепости. Вроде строки: "Но снова в твоих руках те же кружка и кипяток…" - то ли кипяток в чайнике (тогда так и говорите!), то ли прямо в ладошках (больно, однако), а то ли имелось в виду "Но снова в твоих руках та же кружка, а в ней - кипяток…" (кстати, ритм при такой правке не сбивается). В общем, есть там что дошлифовывать, похоже... Ответить Акс Ирина [2008-02-27 08:11:59]
Еще одно стихотворение не оставило меня равнодушной и даже вызвало желание написать стихотворный отклик :)
Городу Мне ходилось по городу. Люди мелькали. Мимолетными взглядами рвали покой. Рядом дождь пролетал. Постепенно смеркалось. Мне мечталось. А ты был совсем далеко. Мне ходилось по городу. Ветер ласкался. Как собака лизал. Теребил воротник. Пусть он не был тобой, но тобою казался. Я гуляла. Вокруг зажигались огни. И мерцали дома отражениями в лужах. Исчезали прохожие вместе с дождем. Мне ходилось по городу. Мне было нужно Знать, что кто-то меня обязательно ждет. Ответ: Как же в том ноябре мне прекрасно влюблялось! Под часами ждалось и ночами гулялось... Нежной страстью меня в эти сети поймалось. Что от жизни желалось? Да самую малость: Чтоб гляделось мне в зеркало – не унывалось, Чтоб с любовью моею почаще встречалось, Чтобы в чувствах открыться имелось мне смелость... Чтобы елось, пилось, и моглось, и хотелось! Ответить Николай Хлебников [2008-02-27 09:02:47]
Очень мне стихотворение Хэллоуин понравилось:
Halloween Вот и нету нынче лета нам... лысый клен качает ветками... В центре Верхнего Манхэттена – пиво «Балтика» с креветками. Halloween! Шумит по городу ликованье карнавальное! ...помнишь, как мечтали смолоду: жизнь иная, страны дальные? Что ж вы бисер строчек мечете? Может, выйдем, прогуляемся? Там, на фоне прочей нечисти, мы ничем не выделяемся. Поброди с аборигенами в пестрой праздничной сумятице! ...жизнь последними катренами к близким заморозкам катится... Мне вообще с годами помаленьку всё больше и больше нравятся простые и ТОЧНЫЕ тексты. Причём точные не в смысле математики, а в смысле лирики, чувства. Точность передачи чувства в этом стихотворении чудесна и удивительна. Сквозь привычную эмигрантскую браваду ("Здесь даже "Балтика" с креветками - такие же, как и в России! Здесь - не пропадёшь!!! и т.д.) проглядывает очень ранимая и совершенно растерянная Русская Душа, которая, как становится понятным читателю, - НИКОГДА не сольётся с празднующей Хэллоуин американской "прочей нечистью", как бы страстно она (Русская Душа) этого не желала бы... Искренне, Хэ-ник. Ответить Николай Хлебников [2008-02-27 14:12:59]
А вот ещё:
20.Внушить себе, что дело плохо... Лиственный рай Внушить себе, что дело плохо, Цыплят озябших сосчитать, И сделать выводы… …Со вздохом, Не со щитом, а со щита Вспорхнуть в мечту листком кленовым, Обжить доверчиво карниз, Примерить желтую обнову… Сдружиться с ветром, И каприз Его принять, судьбу доверить, Легко подняться в облака, И убедиться в полной мере, Что жизнь безумно коротка. Простить кураж и эскапады Хмельному другу, Так теплы Его объятья… Падать, падать… Упасть у дворницкой метлы… Покорно съёжиться под россыпь Бесцеремонного дождя… Искать ответы на вопросы, Грустить, ответов не найдя. И всё понять, в огне сгорая. Сквозь боль услышать детский смех… …Дымок дотянется до рая. А рай, наверное, для всех… И зачем тут какие-то комментарии? Просто - отличные стихи. И, на мой взгляд, практически безупречные по форме. Спасибо автору, кто бы он ни был! Искренне, Хэ-ник. Ответить Акс Ирина [2008-02-29 01:56:12]
Лед тронулся! Спасибо, Х-Ник, что поддержали мою идею, думаю. автору (кто бы он ни был :) приятно было это читать! Да, уточняю: это - не мое стихотворение, но мне оно тоже понравилось, как и Николаю. Понравились прелестные "грамматические неточности" ("съежиться по россыпь дождя" - вместо "съежиться под россыпью" или "упасть по россыпь") - говорю об этом специально, предвосхищая строгий отзыв ревнителей правильного языка. Но ведь - "как алых губок без улыбки"...
Николай Хлебников [2008-02-29 08:40:44]
Ирина, тут же совершенно очаровательная ассоциация!
Это я по поводу "съёжится под россыпь" Мы же понимаем, что по большому счёгу лиргерой - всё-тки человек, а не кленовый лист! А человек, он, например - "засыпает под барабаннУЮ дроБЬ дождя", в отличие от листа, который "съёживается под барабаннОЙ дробЬЮ дождя". Ну, вот такой тут странный листок - он съёживается именно под россыПЬ бесцеремонного дождя, (при этом, может быть, даже жалобно попискивает, но автор не стал этого нам этого говорить :) ) И именно при таком, как в стихотворении, построении, мы понимаем, что это - не просто листок, но - листок-лиргерой. Искренне, Хэ-ник. Акс Ирина [2008-03-01 06:38:20]
Подборка стихотворенрй, с которой начинается блок "Подборки" (№2) - очень даже хороша... Похоже, я опять опознала автора - но это разве такой уж грех: узнаваемая манера?
Через скверик, по брусчатке, по пути Тянет время незатейливую нить. И не знаешь, то ли просто перейти, То ли где-нибудь чего-нибудь пролить. Если в книжном магазине я случайно возьму в руки книжку стихов, открою наугад и прочту такие 4 строки - я, пожалуй, куплю эту книжку! Ответить Акс Ирина [2008-03-01 06:49:04]
Ой что я нашла!!! В подборке №45 :)
Кричат: “Вон сын наш! Каково! Другие рядом с ним – подтирка!”, – Царица танца – мать его, И новый муж – владелец цирка, Вторая строка - совершенно шедвральная: "другие" - не г-но даже, а пипифакс! А это милое и бесхитростное "мать его!" по экспрессии не уступает образцам народной классики ("ох, уехал мой миленок" - просто отдыхает :) Да тут еще и "звукопись": если слово заканчивается на какую-то согласную, то следующее непременно с нее же и начинается - ну вот просто назло всем этим подлым критикам! сын наш, владелец цирка (такой редкий звук - Ц, это ж надо было так все подстроить!) А этот "и новый муж" (а он, как мы помним из первой строчки - сын, то есть тут еще и нетрадиционная ориентация! ну прямо все аспекты жизни - в одной строфе!!!) Нет, супер, супер! Ответить Михаил Левин [2008-03-02 00:40:50]
Г-ну Кейсеру
Многоуважаемый Сол! Весьма благодарен, что Вы не оставили мою короткую реплику незамеченной. Предложением съесть свою шляпу Вы меня не смутили (тем паче, сами признались, что у Вас её нет). Вынужден, однако, отметить явные передержки в Вашей... отповеди: писать "лживую и нежную рецензию на ту работу, которую я считаю сущей ерундой, хренью" никто Вам и не предлагал. И "кусать" Вас тоже ни я, ни, насколько я могу судить, Ирина Акс (последователем (?!) которой Вы меня почему-то объявили) не собирались. Я лишь обратил внимание на очевидную, казалось бы, вещь: к оценке достоинств стиха нелепо подходить с теми же мерками, что и к прозе (в частности, по-моему, неправомерно требование к поэзии быть общепонятной, т.к. хорошее стихотворение, как правило, многозначно, и если обозревателю "не понятно, что хотел сказать автор", из этого не следут ещё, что виноват именно автор). А кто и какие возложил на Вас ответственные поручения, в личной переписке, при встрече или как-то иначе - в данном вопросе абсолютно не принципиально. Хотя обычно даже самого высококвалифицированного слесаря-сантехника с его разводным ключом всё-таки не зовут ремонтировать компьютер - для этого существуют другие специалисты и другой инструментарий. Но браться или нет за такую работу - зависит, надо полагать, и от адекватности самооценки сантехника. С уважением, Михаил Левин Ответить Сол Кейсер [2008-03-02 01:11:58]
Взаимная благодарность!
(Поклоны, расшаркивание ножкой, улыбки.) Ценю Ваше мнение. При моем полном несогласии. Обратите внимание на то, что Вам уже указали на неточность Вашего запрета на тот подход, который я применил, применяю, и конца-края этому не видно. :) "ОЧЕВИДНАЯ казалось бы вещь" - не есть вещь всем очевидная. "Казалось бы" - более точная фраза. :) Пример: мой обзор, или Ваше мнение о подходе к работам в Поэзии. Отражает обзор мое личное мнение, которое даже Путин, Буш и их аппараты мне запретить не могут. :) Также хочется сказать, что навязывать личный подход любому обозревателю не есть правильно. В данном вопросе это - абсолютно принципиально. Потому и отвечаю. Точно также я не навязываю авторам работ своего мнения, не даю советы о путях улучшения работы. Это - не мое дело. Напоминаю Вам, что я не мэтр, а мэтр и семьдесят один с половиной сантимэтра. Без туфлей. Но это - не принципиально, поверьте... :)) И я тоже отношусь к Вам и Вашим работам с неизменным уважением! В чем и расписываюсь, Сол Кейсер, обозвереватель Злой Админ [2008-03-03 05:54:18]
Я для себя выделил следующие стихотворения:
12. Злой ветер занят поиском щелей Волчий взгляд Злой ветер занят поиском щелей... На небе - червоточины ворон. Большие обитатели аллей Размахивают вениками крон. Тоска одета в серое пальто, Промокшее от капель дождевых. Жить - холодно. И мне плевать на то, Куда идти с толпой. Среди живых Немало затесалось мёртвых душ. По лужам ходит гоголем палач. Спешат на ужин юбки в форме груш. Неистовые движутся на матч, С единственным желанием - убить Затиканное время. Манекен Вытаскивает камень из груди Под громкую истерику сирен... Себе под нос бурчит седой бирюк: "Убийство - нескончаемый процесс." Как сытый волк, задумчиво смотрю В невидимый для глаз, волшебный лес, Где древы носят пёстрое тряпьё, Где шорох - самый главный визави... Но солнце ухмыляется и пьёт Настой ализариновой зари. * древы - то же, что деревья (старославянское). 17. Художника капризна кисть Цепь абстракций Художника капризна кисть… Дождя картина – цепь абстракций. Размытый абрис иллюстраций – Земного бытия корысть: Слетает лист с деревьев, златом Отсчитывая часть долгов, У пашни занятых, с торгов… Душой отстроены палаты – Пока шумит небесный душ, Подстелен луж платочек маркий – Здесь, без оплат акцизной марки, Готов горячий, пряный пунш. Ласкает сердце свет камина (Аристократ среди печей.) А на столе, среди свечей, Краюха хлеба в крошках тмина… Смешение времён в коктейль: Сруб без гвоздей и крендель-вензель, Дробница, статуэтка, трензель… И, вместо сплит-систем – виндзейль… Преобладание цветов Охристых, красных, серо-синих… Изломанность штриховок-линий Гористых, вдалеке, хребтов – Охватывает глаз всё сразу… Поры уныния смяв сроки, Судачат кумушки-сороки О будущих хрустальных стразах… Художником-сюрреалистом На жизни холст перенесён Внезапно оголенный клён- Развратник ветром-фаталистом… Капризна кисть в плену иллюзий Дождя… (Размытость чётких линий Полей – распаханных триклиний…) – Палитры жизненных аллюзий… 20. Внушить себе, что дело плохо Лиственный рай Внушить себе, что дело плохо, Цыплят озябших сосчитать, И сделать выводы… …Со вздохом, Не со щитом, а со щита Вспорхнуть в мечту листком кленовым, Обжить доверчиво карниз, Примерить желтую обнову… Сдружиться с ветром, И каприз Его принять, судьбу доверить, Легко подняться в облака, И убедиться в полной мере, Что жизнь безумно коротка. Простить кураж и эскапады Хмельному другу, Так теплы Его объятья… Падать, падать… Упасть у дворницкой метлы… Покорно съёжиться под россыпь Бесцеремонного дождя… Искать ответы на вопросы, Грустить, ответов не найдя. И всё понять, в огне сгорая. Сквозь боль услышать детский смех… …Дымок дотянется до рая. А рай, наверное, для всех… 36. Сквозь рамы проникает горький мяв Гон Сквозь рамы проникает горький мяв – рыдающе-трагические нотки... Карýзо хрéнов, – час ревёт ревмя! – ну, как писáть под вой лужёной глотки? «…Изысканно вальсирует листва, шуршат шаги о бренности земного, в душе всплывают строки понемногу из омутов разлúва естества…» – Лов бредней бреднем! Сопли о «душé» мусолю в обострении сезонном, тая канкан в словесном неглиже... – Эк кобеля припёрло время гона! Ожеребéл… Сентябрь пьянит, как март. По жилам бродят самогоном соки, в зрачках бурлит берёз желтушный жар, корёжа лихорадкой «стиль высокий». …А на балконе рыжий кот орёт – готовится отправиться в полёт. 52. Я вижу Послелетие в Ялте Я вижу… …как линяют декорации. И с каждым днём становится всё меньше, С мобилками снующих «папарацци», Снимающих на пляже милых женщин. Я вижу… ...безработного верблюда. Палатки убирают продавцы. Оборваны афиши и не будет Гастролей королевы от попсы. Я вижу… … перевёрнуты портреты. Холодный бриз гоняет в море синь. Художников меняет на поэтов, Скучающий отряд полубогинь. 53. Забудь о лете, таком далёком, как звук Ла Скала Прощальное Забудь о лете, таком далёком, как звук Ла Скала. Здесь чувства – ветер, любовь – сирокко, предзимье – скалы. Прости за хохот, когда бы впору глядеть медведем – здесь не до охов, не до укоров, не до комедий. Кричать: «Прекрасна твоя улыбка!», и (nota bene) «ах, очи ясны», «ах, счастье зыбко» и даже «тленно», рычать на вдохе ( под стать Пелиду)* в чаду истерик: «Мне очень плохо, я только с виду - холодный Терек»? Ну звал бы рыбкой, ну, звал бы птицей и что такого - твоя улыбка, твои ресницы и вся ты, словом, достойна славы, парижей, римов, небесной сени, а я - не «бравый», а я - не «primo», а я – не «гений»... Забудь о лете, таком далёком, как звук Ла Скала. Здесь чувства – ветер, любовь – сирокко, предзимье – скалы Принцесса – нищий, секвойя – ива, пороша в мае... Не прячь глазищи – их нет красивей... Прощай, родная... *Пелид – Ахиллес, сын Пелея 55. Кто-то выплеснул в стылый вечер - Что происходит с ангелом-хранителем, который не справился со своими обязанностями? - Его увольняют по служебному несоответствию. - Он становится человеком? - Это уж как повезет. Кто-то выплеснул в стылый вечер разведенный водой пастисс. Тот, Который условно вечен, выпускает меня пастись в облысевшие напрочь парки, в лабиринт человечьих нор, отобрав у старухи-парки мой отсроченный приговор. Мокрым снегом блюёт предзимье – много выпивки натощак. Тусклый месяц, маньяк-насильник, сунет руку в карман плаща, не ножом – вороненым дулом ткнет под ребра, сорвется в визг. Тот, Который меня придумал, удивленно посмотрит вниз. Я глотаю бессонный город, застарелой тоской давясь – современный римейк Гоморры, переснятый в сто первый раз. Уроборосом вдоль по краю замыкаю неровный круг. Тот, Который в меня играет, прекращает свою игру. Поцелую троллейбус в морду, к тротуару прижмусь щекой, подо мной шевельнется город бестолковым слепым щенком. Поводок (пуповина? лонжа?) перерезан осколком льда. Тот, с Которым мы так похожи, улыбается в никуда. У меня впереди свобода беспощаднее палача: пить вино, обсуждать погоду, иногда посещать врача, ездить в Сочи и на Ривьеру, выть от боли и снова пить… Тот, в Которого я не верю, как посмел ты меня забыть?! Жизнь – попытка начать ab ovo. Глина лавой кипит в горсти, тишина заглушает Слово, что могло бы меня спасти – все равно. Матерясь и плача, огрызаясь, по швам треща, я уже не могу иначе… нет, ни жалости, ни подачек – просто встречу пообещай. 69. Поиграем, октябрь Последняя ставка Поиграем, октябрь? Я готова сегодня поставить Все за право остаться собой. Ну же, сдай поскорей Россыпь карт - разложу их тропою, ведущей от яви Желтоглазых берез до холодных миров снегирей. Что ж ты сумрачен, ветреник? Я ли тебе не дарила Строки песен! Волнуясь, поправлю короткую прядь. Покрывает закат отблеск окон мазками акрила – Раздавай же. Не медли! Мне нечего больше терять. Видишь сам: усмехаясь, сижу над разбитым корытом. Пасовать - слишком поздно, увы. Да и ты не таков... …Что ж - мечтай не мечтай о раскладе червового стрита! - У тебя на руках флеш-рояль календарных листков. Так и быть, отдаю – то, что хочешь, как по договору. Да, конечно, условия помню. Детали и суть. Не тяни! Я смотрю равнодушно - почти без укора. Пальцы ветра, скользя, холодят обнаженную грудь. Усмехаешься криво: «Ты этого тоже хотела!» И немного с издевкой: «Удобно ли Вам, госпожа?» Мокрый лист, как чужая ладонь, прикасается к телу. Впрочем, что тебе тело, коль выпала ставкой душа! Забирай! (Понарошку? Всерьез? А, неважно! Так надо.) Разменяй на фальшивое золото рваных одежд Позабытых аллей, на костры из детей листопада - Глянь, как корчится в пламени праздничный пластик надежд… Вот и все. Мы в расчете, не правда ли? Серые льдинки Вместо прежнего теплого взгляда. Храни - не храни… …Там, где сердце, внутри, на дрожащих слепых паутинках Отпечатался след от кленовой шальной пятерни… Ответить Акс Ирина [2008-03-03 17:40:22]
Ага, хорошая выборка, во многом совпадает с моими предпочтениями (хоть и не во всем). И, раз уж пошла тут мода "ловить блох" и делать замечания на лишние ссылки про ДНК и избыточные запятые - добавлю свои 5 копеек. Ну за каким дьяволом в стихотворении "Гон" проставлены ударения? Я (читатель) имею все основания обидеться: меня подозревают в незнании знаменитого Карузо, полном отсутствии слуха (это ж ритмическое стихотворение, не верлибр - кто там может вместо души усмотреть душ?) - да еще добивают этим знаменитым "писАть", от которого уж давно тошнит: словно уж и употребить нельзя это невинное нейтральное слово, не напомнив читателю о мочеиспускательном процессе... в общем, будь я корректором - убрала б все ударения, вещь бы выиграла. Злой Админ [2008-03-04 09:54:39]
Меня такие мелочи не раздражают. Тем более, если стихотворение достойного уровня.
Читатель всегда был и останется неоднородно образованным. Если учитывать современное состояние русского разговорного языка - ход автора можно отнести к педагогическому. Для начинающего читателя подобное оформление текста может стать пособием по правильной русской речи. Что уже хорошо. Акс Ирина [2008-03-05 06:32:46]
Несколько раз принималась читать прозу - и всякий раз бросала, совершенно разочарованная. Такое впечатление, что некоторые авторы даже не потрудились пречитать собственный текст...
Если в произведении встречается фраза: "О ней ходили слухи, что у неё было счастливое детство, ум, способности и поддержка родителей, но единственное, чего у неё никогда не было – хорошие друзья" (вместо "не было хороших друзей" - не говоря уж про счастливое детство и ум простым перечислением, через запятую) - немудрено, что автор не заметил, сколь комично выглядит пафосный пассаж про соблазнителя, который "ставил её в удобные для него положения и делал своё грязное дело". Вторая фраза в рассказе (обычно именно на ней я решаю: двигаться дальше или бросить, пока не затянул сюжет, а то потом из любопытства будешь пробиваться через неловкие завитушки неумелой прозы, чтоб узнать, "чем все кончилось"). И вот вам: "А я в это время находилась в Пригородном доме отдыха и жила в летнем фанерном домике" - вместо "Я жила в летнем фанерном домике Пригородного дома отдыха" ("я в это время находилась" - пассаж для протокола: где Вы находились в то время, как было совершено ограбление?) "Девушка – чуть впереди, парень следом за ней, лавируя среди людей на перроне и не отставая ни на шаг". Видимо, не отставая ОТ НЕЕ (а получилось - от людей, среди которых лавировал). Но вообще-то лавировала ОНА, он лишь повторял ее траекторию. Вот и в этом рассказе - куча мелких деталей, и все - неточные... А вообще, если честно, то большая часть произведений смахивает на школьные сочинения: "крррасивые", вычурные и - без яркого своего стиля. Жаль... Ответить Анонимный автор [2008-03-08 11:22:14]
Уважаемые Обозреватели.
Спасибо за проделанную Вами серьезную работу. Вдумчиво проработать так быстро несколько десятков совершенно разных работ – это непросто. Я, однако, коснусь только одной из этих работ - Поэзия № 39 «Давно, сеньора, Вас тут не было». Вот два полученных отзыва в порядке их публикации: ================= Хорошая идея и, в общем, неплохое исполнение (хотя сыграйте струнами ни в какие ворота не лезет, Ж в последней строке – как камень под ногами, а рифма знаменьем – обнимали вы - ...), но ... сеньорита, которая уже и сеньора на фоне Сенькиной шапки и околицы раздражает, как «Поедем на нашу фазенду», сказанное в Якутии. Виктор Каган Достаточно приятная работа. Но, увы, не может остаться не замеченным: 1. Сеньорита и тут же сеньора, рядышком. 2. Что-то натворили в последних двух строчках. 3. Какое отношение околица имеет к Испании или Португалии? Прочитал и сразу в дурной башке возникла ассоциация со старым анекдотом. - Любите ли вы помидор? - Кушать, - да, а так – нет. Не знаю, по какой причине. Возможно потому, что работа какая-то сумбурная. И, конечно, вспомнились песенки Визбора... Сол Кейсер ================== Обе рецензии довольно близки по содержанию, поэтому, отвечаю на них вместе. Итак. Не могу не согласиться с замечанием В. Кагана по поводу недопустимого оборота в последней строфе. Увы, это досадный промах, впрочем, относительно легко исправляемый без потери смысла. Отмеченное не очень нужное «Ж» может быть просто удалено без потери смысла, а при переделке устраняется все равно. Я могу признать, что недосмотр серьезен. Однако, обращу внимание на несомненную нетривиальность оборота и даже его возможное логическое обоснование. Впрочем, заниматься этим сейчас не буду. Есть более интересные темы для обсуждения. Сеньора – Сеньорита, стоящие «рядышком». Ну, во-первых, не «рядышком», а разделенные тремя катренами, в которых представлен цикл, состоящий из четырех ипостасей героини. Уважаемые Обозреватели, ну неужто стихотворение настолько невнятно, что вы не заметили, что та, которая сейчас «сеньора», была когда-то «сеньоритой», потом – женщиной, видимо в своем расцвете, потом будет – «седеющей богинею». А обращение в последнем катрене – к той, прошлой, давно ушедшей «сеньорите». Теперь о «смешении французского с нижегородским», так покоробившем уважаемых Обозревателей. Простой поиск в Гугле на «околица сеньора» дает достаточно много ссылок, в том числе, и на перевод из Гарсиа Лорки, Гюго и ряд других работ. Да, в некоторых из них это не «сеньора» а «сеньор». Тем не менее, ваш вердикт о несовместимости «околица» и «сеньора» мне кажется совершенно необоснованным. Если уж вас не убеждает простое определение слова «околица» из словаря (см. Грамота.ру). Привязка текста к атрибутике «Испании-Португалии» также, на мой взгляд, довольно произвольна. Обращение «Сеньора» сегодня встречается и в совершенно произвольных контекстах. «По Сеньке шапка» - к сожалению, уважаемый Обозреватель в пылу борьбы с «несовместимыми» стилями совершенно упустил из виду смысл этого выражения. Над которым, несомненно, следует подумать. Как, на мой взгляд, следует подумать и над смыслом всего стихотворения, его логикой, и, главное, целью его написания именно так, а не иначе, а не только над тем, что лежит на поверхности. Мне кажется, уважаемые Обозреватели не увидели и этого, самого главного. А жаль. Остается надеяться, что еще не вечер, и есть время на более внимательное прочтение. С глубоким и несомненным уважением к Обозревателям, Жюри и Организаторам Ответить Сол Кейсер [2008-03-08 20:17:29]
ЗачЭм крЫчать сразу в двух местах? Я и так хорошо слышу...
:) Давайте, я Вам песенку спою? "А кто там в красном свитере И в шапочке такой, Подобно искусителю, Нам знак дает рукой? А знак руки со склона, со склона, со склона, Как будто бы с балкона испанского дворца. А горы - как сеньёры, сеньёры, сеньёры - Глядят на нас с укором, судачат бесконца." Анонимный автор [2008-03-17 03:34:52]
Вопросы были заданы вполне правомерные. А хамоватое вышучивание - не ответ и, тем более, не аргумент. Ответить Акс Ирина [2008-03-19 02:02:47]
Простите, а какие именно вопросы и какое именно вышучивание? Я вообще-то искренне старалась никому не хамить, но если все-таки кого-то обидела - готова извиниться. Поверьте, я не нарочно! Просто иногда и правда смешно... Анонимный автор [2008-03-25 11:09:20]
Ну....Ирина...."искренне старалась никому не хамить" - это у вас плохо получается. Заметно, как раз, обратное.
Другой. Ответить Акс Ирина [2008-03-25 15:45:29]
Ну, я честно старалась, а что получается - то получается :) Поверьте, я действительно не хотела никого обижать, а всего лишь пыталась как-то оживить игру (ведь конкурс - это всегда игра, правда?) А то скучно как-то... Какой смысл было так строго блюсти правило неопубликованности и анонимности (я специально спрашивала: даже никогда не бывавшие в Инете тексты, опубликованные 30 лет назал в многотиражке - и те подавать не разрешили!) Если нет свободного бсуждения, никто не может узнать "мнение широкой общественности" о своих вещах безотносительно имени - так за каким лешим вообще вся эта затея? Что, тот, кто в итоге получит корону, будет ее носить по праздникам вместо кепки?
Мне вот любой отклик ценен (лишь бы мало-мальски аргументированный, не просто "жжош!" или "ацтой!") Впрочем, как видите, я уже заткнулась: явно это все никому не надо, все уже "забили" и даже не заглядывают сюда :))))))) Страницы: 1 |