Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Анатолий Агарков
Кямал Асланов



Григорий Минасянц

Написанные рецензии (всего - 8)
Страницы: 1

А банку кто подменил?

Ответить
Александр Кобзев [2020-12-26 17:06:25]
Добрый день, Григорий!
Интересный поворот событий! Банку же могли подменить! Надо подумать!
Спасибо, Григорий!

Не я один такой...

Ответить

Прошло две тысячи лет, но ничего не изменилось.

Ответить

Здравствуйте, Александр.

Я не хотел писать, но не удержался. Вы, с одной стороны, ратуете за то, чтобы история была "настоящей" наукой, а, с другой стороны, допускаете такИе вольности, если не сказать больше.

Приведу только несколько примеров:

> Имя Каин означает труд.
Откуда эта информация? У современных еврейских раввинов нет единого мнения по этому поводу, т.е. доподлинно никто из них не знает, что означает имя Каин, да и Авель тоже. Можно полюбопытствовать, каким источником информации Вы пользовались, что берётесь уверенно утверждать, что Каин = Труд.

> Имя Моисей не означает спаситель, а дано было малышу потому, что "он был вынут из воды." Т.е. в максимальном приближении к Вашей версии можно было бы перевести "спасённый из воды". Но это, вообще-то, обратно спасителю.

> Павел – апостол, ученик ученика, ведь он не был призван Христом.
Вообще-то сам Павел утверждает диаметрально противоположное.

> А церковь не от цирка, а от экклесии, т.е. собрания.

И т.д. и т.п.

И надеюсь не услышать в ответ: "Студент, ты глуп и туп, возьми-ка лучше пять старых дипломов".

Прощу прощения,
Представитель точных наук.

Ответить
Александр Исаев [2017-10-06 09:24:57]
Саул, ставший Павлом, был гонителем христиан, которые появились после распятия Христа.
Почему же церковь не называется - экклесией?
Григорий Минасянц [2017-10-06 09:54:33]
Да, был гонителем, но после всё изменилось, потому что он встретил Христа, и им же был призван на служение.

Полагаю, что церковь по-русски называется так, как называется, потому что его не с оригинала переводили, а с существующего перевода, в котором уже слово исказили. Т.е. изначально (скорее всего римляне) решили не "собрание" использовать, а "круг". Т.е. в итоге выходит, что омоним кругу создали. Как бы так.

Ведь и стервы, и собака
Рождены, чтоб долго жить.
Чтобы, многих покусая,
Многим много заплатить.


Ответить
Никому платить не надо.
Не мешайте жить другим:
Особливо тем, кто рядом,
И, конечно, иже с ним.

Спасибо за стихотворение.

Ответить
Людмила Рогочая [2017-08-24 10:05:27]
Спасибо, что прочитали.

А можно ещё в окно это бросить камень, чтобы посмотреть, что внутри...

Ответить

Можно было бы добавить, что заканчивается тоже песенкой... Типа похоронного марша Шопена.

Ответить
Пожалуй, Вы правы, Григорий. Именно так и заканчивается...

Страницы: 1