Ицхак Скородинский
Написанные рецензии (всего - 317) Нора Никанорова [2013-01-06 13:45:01]
Спасибо Вам, Ицхак Юлия Чиж [2012-12-31 19:45:17]
Спасибо, Ицхак!
В канун Нового года хочу пожелать Вам здоровья, оптимизма, неиссякаемой творческой энергии, радостей побольше, поменьше грусти. Пусть наконец-то восторжествует справедливость, и хорошим людям жить станет хорошо! с почтением, Ю. Денис, с Новым Годом!
Сейчас литературный северо-восток России стремительно развивается. Мои пожелания - догнать и перегнать Московию навсегда. Ответить Денис Амирджанов [2013-01-02 14:24:10]
Спасибо Вам господин Скородинский. И Вас, от души, с праздниками) Владислав Эстрайх [2013-01-13 09:19:34]
Спасибо, Ицхак! С наступившим! Нора Никанорова [2012-12-29 01:01:35]
Спасибо Вам, Ицхак Юлия Шварц [2012-12-22 13:41:32]
такой вот получился Валерий Панин [2012-12-03 05:34:59]
Ицхак, жму руку! Аркадий Маргулис [2012-12-03 11:43:39]
Так и есть, допустил оплошность, не идентифицировав строки достоверно.
Весьма соблазнительным на пародию казался оригинал. Валерий Панин [2012-11-18 15:08:12]
Видимо... Маргарита Крымская [2012-10-30 18:09:14]
Спасибо Вам, Ицхак. Такое нестандартное для меня... Но рада, что пришлось! Юлия Чиж [2012-10-25 04:32:14]
благодарю, Ицхак.
с огромным уважением. Ицхак Скородинский [2012-10-25 01:09:01]
Рецензия на: Ирина Ашомко - "Это танго "La Morte"... Тоскую... Танцую... Терплю..." Ирина Ашомко [2012-11-30 11:31:25]
СпасиБО, Ицхак Владислав Эстрайх [2012-10-08 09:18:34]
Спасибо, Ицхак. Эли Эзрас [2012-09-08 08:44:41]
)))) Читаю ваши стихи...
а ответить на комменты почти не удаётся из-за хлипкости устаревшего лептопа, так что извините... Ответить Юлия Чиж [2012-06-01 17:59:32]
Спасибо Вам, Ицхак. И за то, что незримо рядом - особое. Валерий Панин [2012-05-19 17:33:08]
Только и остаётся...)) Маргарита Крымская [2012-03-28 10:59:52]
Конечно! Все три компонента и составляют эту дорогу...
Спасибо! Очень понравилось сияние.
Северое... Особенно - окончание,вселяет надежду и в нас, в литстарцев. Ответить Маргарита Крымская [2012-03-05 18:20:49]
Спасибо Вам, Ицхак! Тоже люблю это сияние... А когда находишься на другой стороне земли, оно становится ещё дороже! ))
Спасибо! Наталия Кравченко [2012-03-05 17:57:47]
Спасибо! Может, Вас заинтересует, где писала о нём подробнее:
http://nmkravchenko.livejournal.com/79985.html Ицхак Скородинский [2012-02-14 15:21:05]
Рецензия на: Римтас Стефенсон - "Життя - вода: за краплею ще крапля" Дві краплі росяні – до білої і чорна –
злилися, борючись, одна до іншої: де світло піднебесся, то - ЯНЬ, там чоловіче, життєдайне, Тьма – ІНЬ – Земля, як жінка… Мати!!! Теперь можно делать белорусский вариант, если и кто знает язык. Ответить Римтас Стефенсон [2012-02-14 18:32:00]
Спасибо!
Кали ласка: Дзве схожI кроплi – белая i чорная – Злiлiся ў барацьбе, адзiной стацi: ЯН – святло, Неба, мужнасць жыватворнае; IНЬ – цемра, як Зямля, жанчына, мацi! Возможно, кто-то тоже примет участие в конкурсном мероприятии... ПРИГЛАШАЮ проголосовать и прокомментировать произведения: www.dropbydrop.eu/life-is-water-drop-by-drop_22396 www.dropbydrop.eu/life-is-water-drop-by-drop_21965 www.dropbydrop.eu/life-is-water-_21498 www.dropbydrop.eu/life-is-water-drop-by-drop_20652 Успеха! |