Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Шарфик.

Сергей Бублий

Форма: Рассказ
Жанр: Проза (другие жанры)
Объём: 6972 знаков с пробелами
Раздел: "ПРОЗА для ВЗРОСЛЫХ"

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Шарфик.
С.Кочнев


В восьмом часу утра он всё ещё занимался стенгазетой, но конца-края было не видно. Наконец, наступил момент, когда уставший мозг отказался соображать что бы то ни было, и в ту же минуту дверь спортзала открылась, и в проёме возник радостный утренний силуэт однокурсника-вьетнамца, с которым проживали в одной комнате общежития.
- Сыро-о-за, пари-ви-ет! (Серёжа, привет!)
- Привет! Ты чего не спишь?
- Я узе васатавала. Ты мне памагать хоичи? (Я уже встал. Помоги мне.)
Серёжа помотал тупой от недосыпа и жуткой усталости головой: «Что ты хотел?»
- Ты ни са-пала... Сыро-о-за... Я тибе чай... (Ты не спал, Серёжа, я тебе чаю принесу.) - Фигура однокурсника исчезла.
Потрепыхавшись ещё немного над газетой, Серёжа понял окончательно, что сегодня продолжать больше невозможно и начал сворачивать ватман в трубочку, вкладывая внутрь вырезки, фотографии, исписанные листки бумаги.
Когда уже всё было собрано, силуэт вьетнамского однокурсника со стаканом чая вновь материализовался в проёме двери.
- Сыро-о-за! Чай!
- Спасибо, дорогой! - Серёжа взял стакан и стал дуть на напиток. - Что ты хотел спросить?
- Сыро-за, гдиэ мо-за-но покупить сашфик? (Серёжа, где можно купить...)
- Что? Ещё раз скажи, я не понял.
- Гдиэ мо-за-но покупить сашфик?
В тупой голове с невероятным скрипом стали прокручиваться варианты: сачок, совок, замок... пофиг-нафиг... дрянь какая-то, ничего не понимаю.
- Давай ещё раз, только говори медленно, - прихлёбывая чай, обратился он к вьетнамцу.
Тот радостно повторил ещё раз: «Гдиэ мо-за-но покупить саш-фик?»
«А! - дошло, наконец до Сергея, - шарфик!»
- Шарфик?
Вьетнамский радостный человек оживлённо и согласно помотал головой.
- За углом, на Наличной, есть магазин одежды. Знаешь?
- Ага!
- Там этих шарфиков - завались!
- Са-па-сыба! Сыро-о-за!
Однокурсник исчез, а Серёжа закончил сборы, неторопливо допил чай и понёс все причиндалы в комнату, чтобы вечером продолжить творческий процесс создания шедевра.
До начала занятий ещё оставалось больше двух часов, так что в голове вертелась соблазнительная подленькая мыслишка: «А не лечь ли подремать? Минут сорок...» Но Сергей прогнал её волевым усилием прочь, зная, что если ляжет, то толку от этого будет мало, только голова разболится.
Однако, занять себя чем-нибудь было просто необходимо, и он стал перечитывать вчерашние конспекты, пытаясь понять смысл своих скорописных каракуль.
Скоропись он освоил ещё в армии, так, из любопытства, и настрополился настолько, что теперь все лекции успевал писать от слова до слова. Вот только переводить потом написанное в удобоваримый вид было не всегда просто. Особенно сейчас, когда уставший мозг отказывался напрочь понимать значения завитушек и чёрточек, мало похожих на привычные буквы.
В глазах рябило, и завитушки никак не хотели складываться в понятные слова.
Помучившись минут пятнадцать, Серёжа решил бросить эти бесполезные экзерциции и приготовить завтрак.
Вот тут-то снова возник в двери радостный вьетнамский человек и бодро сообщил, что «ва магани-зи-на на Налица-най сашфик нета!» (в магазине на Наличной нет шарфиков).
- Как нет? - удивился Серёга. - Я вчера там был, полно было шарфиков. Может отдел закрыт?
- Адела нета. Сашфик нета. (Нет такого отдела и шарфиков нет).
- Ну, не знаю... У метро ещё большой универмаг, там-то точно есть! Ехай к метро, там точно купишь.
- Са-па-сыба, Сыро-о-за!
И дверь выпустила радостного вьетнамского человека.
Съев яичницу их четырёх яиц и запив эту прелесть дефицитным в то время натуральным кофе (не растворимым порошком неизвестного происхождения, а именно хорошим молотым бразильским, приготовленным на медленном огне), который Сергей случайно купил у кубинского аспиранта Юры, затем стал потихоньку собираться в институт, куда и приехал как раз к началу лекции.

Про Юру, кубинского аспиранта, надо сказать, что его действительно звали Юра, именно Юра, а не Юрий. И назвали его так потому, что родился он 12 апреля, в день беспримерного полёта первого космонавта планеты Земля. Космонавтом Юра не стал, хотя в детстве и мечтал об этом, зато приехал через бескрайний океан в Советский Союз учиться в аспирантуре, а это тоже было его мечтой, но уже в пору юности.
Здесь, в институте, познакомился Юра несколько позже со студенткой с Кипра, которую звали Зина, и была она дочерью кипрского министра культуры. Приглянулись они друг другу, и вскоре в холодной северной стране образовалась жаркая кубино-киприотская семья: Юра да Зина, и совет им да любовь на долгие-долгие годы.

Впрочем, это всё к делу отношения не имеет, а имеет к делу отношение то, что открывая дверь института, Серёжа лицом к лицу столкнулся со своим вьетнамским другом, и тот с ходу огорошил: «Сашфик там нета... Я самот-рела весь... Я осе-но харя-сё са-мот-рела. Сашфик нета». (Шарфиков там нет. Я смотрел везде. Хорошо смотрел. Нету шарфиков).

Подошли с ним к аудитории, где уже начиналась лекция, а в голове у Серёги вертелось только одно: «Какой-такой особый шарфик ему нужен, что нет такого нигде?» Решили после лекции у девочек спросить, они-то точно знают, где шарфик можно купить.

На лекции Сергей боролся со сном всеми возможными способами, но сон одержал победу, и к середине первого часа Серёжа, севший с самого начала за последнюю парту, спрятался таки за могучие спины однокурсников и немножко вздремнул. Впрочем особо винить студента, спящего на лекции по политэкономии, я не берусь - сам частенько подрёмывал на этом, чрезвычайно важном предмете, без которого не мыслилось в те годы образование в любой сфере.
Я только не совсем понимаю, что могли вынести из этих лекций дисциплинированные вьетнамские студенты, мало что понимавшие, или вообще ничего не понимавшие, в заумных политэкономических построениях.
А уж для чего они храбро высиживали курс истории КПСС, для меня просто непостижимо.

В перерыве подремавший чуток, и от того воспрянувший духом и телом, Сергей подвёл радостного вьетнамского героя (имя однокурсника в переводе с вьетнамского означало «Герой») к девочкам, и те наперебой пытались объяснить ему, где купить злосчастный шарфик.
После пары консультация продолжилась при участии всего курса. Кто-то предлагал Гостиный двор, другой уговаривал поехать в «Апрашку», третий рекомендовал только ДЛТ, четвёртый предлагал услуги бабушки, которая за два дня свяжет классный шарфик, какого ни у кого нет.

Выслушивая всё это, Герой согласно кивал и улыбался самой радостной благодарной улыбкой, но полной уверенности, что он понимает, о чём идёт речь, не было ни у кого.

Эпопея сия продолжалась три дня.
Три дня Герой посещал то одни магазины, то другие, строго в соответствии с рекомендациями однокурсников - ШАРФИКА НЕ БЫЛО НИГДЕ!!!

На исходе третьего дня, вечером, в общежитии, Герой проник в комнату в особенно приподнятом настроении и с порога протянул Серёже мятый полиэтиленовый пакетик с синими крупными буквами.
- Сы-ро-оза, вот! Я хочу покупить это!

И ошарашенный Сергей прочёл на пакете: «ФИКСАЖ»...



© Сергей Бублий, 2011
Дата публикации: 05.09.2011 18:05:07
Просмотров: 3155

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 91 число 80: