Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Анатолий Агарков



Осенние Тетради




Акс Ирина [2008-02-26 22:55:24]
Здесь будут сугубо частные мнения сугубо частных лиц!
Мне очень понравились обзоры "официальных уполномоченных": точные, бескомпромиссные и при этом - вполне уважительные (разве что Сол Кейсер пару раз сорвался на нервное "в корзину, в корзину!" вместо политкорректного "автору следует более скрупулезно работать с текстом" :) Но вот лично мне очень интересно мнение РАЗНЫХ людей о моих конкурсных стихах - и именно сейчас, на стадии анонимности, а не тогда, когда, узнав "кто есть кто", старые друзья соберутся вокруг моих стихов с криками "Ирка, ты великий гений! жюри тебя недопоняло-недооценило!" Возможно, и другие участники тоже, как и я, участвуют в конкурсе не ради возможной "мядали на грудь", а чтоб получить беспристрастные отклики читателей. Предлагаю ВСЕМ комментариямии к этой теме сказать ЧТО-НИБУДЬ. Пусть просто об одной понравившейся строчке: автору этой строчки ваше (наше) мнение очень важно!

Итак, я начинаю!

Страницы: 1

Акс Ирина [2008-02-27 00:34:17]
52. Послелетие в Ялте

Совершенно прелестная зарисовка, точная, с настроением! "Безработный верблюд" и прочие детали совершенно подкупают. Увы, может оказаться недооценена из-за банально пунктуационной невнятицы (столь любимая поэтами запятая между подлежащим и сказуемым, увы, полностью искажает смысл). Вот оно - без этих лишних препинаков:

Я вижу…
…как линяют декорации.
И с каждым днём становится всё меньше
с мобилками снующих «папарацци»,
снимающих на пляже милых женщин.

Я вижу…
...безработного верблюда.
Палатки убирают продавцы.
Оборваны афиши, и не будет
гастролей королевы от попсы.

Я вижу…
… перевёрнуты портреты.
Холодный бриз гоняет в море синь.
Художников меняет на поэтов
скучающий отряд полубогинь.

Ответить
Николай Хлебников [2008-02-27 09:22:02]
Согласен, "безработный верблюд" - это класс!
Но, вот, это:

"Художников меняет на поэтов
скучающий отряд полубогинь..." -

Звучит, не спорю, красиво, с некоторой даже я бы сказал скрытой позой самодовольства - вот-де, по осени полубогини поэтам отдают предпочтение (ну, например, как Вашему покорному слуге...) и т.п.
Но ведь и это - обман!
Точнее - самообман поэта, который по осени хочет считать это правдой.
И вот, если бы автору удалось показать этот самообман, добавив ещё один катрен, а не оборвав текст, то...
В общем, я думаю, что стихотворение стало бы ещё более "осенним".

Искренне,
Хэ-ник.
Акс Ирина [2008-02-27 00:35:10]
Номинация Поэзия, стихотворение 57. "О чем грустишь, мой беспокойный Чиж"

Оно мне понравилось и интонационно, и по смыслу. Только одна строфа вызвала серьезное недоумение:

Рисуя дали, как пейзаж Дали,
Он горд собою, простота святая!
А мы следим, как паутинки тают
Серебрянным сиянием вдали.

Конечно, заезженная донельзя рифма "Дали-вдали" - не главная претензия, вон у Визбора - вполне нормально, не раздражает: "Увы, мои друзья, уж поздно стать пилотом, балетною звездой, художником Дали, Но можно сесть в авто с разбитым катафотом,Чтоб повидать все то, что видится вдали". Но чтоб богомаз рисовал дали, как пейзаж Дали, и этим гордился! Да его уволят из иконописцев с эдакой-то манерой письма! А у меня (читателя) уже до конца стихотворения стоят перед глазами картины Дали, отнюдь не настраивающие на элегический лад...


Ответить
Михаил Левин [2008-02-27 00:38:23]
Готов продолжить обмен мнениями, начатый г-жой Акс - тоже как сугубо частное лицо, каковым сейчас и являюсь. Может, кто-нибудь из авторитетных для Сола Кейсера людей всё-таки объяснит уважаемому мэтру, что довод в духе "мне не понятно, что хотел сказать автор" - малопригоден для анализа лирической поэзии. Ведь она по самой природе своей может толковаться многозначно (и это не есть плохо!), зачастую лирика не то что участников конкурса, но и признанных классиков жанра начинает рассыпаться на глазах при попытке пересказать содержание стихов - прозой. Подходить к разбору стихов с той же меркой, как и в своих блестящих обзорах прозы, Солу Кейсеру, думается, вряд ли стОит. Уже сама тема конкурса предполагает разные толкования осени (не только как время года, но и как "осень жизни", "осень любви" и т.п.), иначе бы мы сейчас в "Осенних тетрадях" читали сплошь одни пейзажные зарисовки. Или я что-то недопонимаю?

Ответить
Акс Ирина [2008-02-27 01:05:34]
Довод "мне неясно" - абсолютно правомочен (хотя иногда хочется вспомнить старый афоризм: если при столкновении книги с головой раздается пустой звук - далеко не всегда виновата книга :) Ибо у Сола Кейсера в большинстве случаев его "я не понял" относится к конкретным неясностям и невнятностям. Хотя и мне показалось, что он порой резковат и "неполиткорректен" :)
Сол Кейсер [2008-02-27 22:15:21]
Уважаемый Михаил!
Уточняю. Я не являюсь ни обозревателем, ни членом жюри в номинации Поэзия. Обзор номинации сделан мной по личной просьбе Юлии Чиж. Поэтому, я имею такое же право делать независимый обзор, как Ирина или Вы. Как "сугубо частное лицо", возможно - морда. :)

КАК это делать, КАКИЕ слова подбирать, НА ЧТО обращать внимание, КАКОЙ подход выбрать - мое личное дело. :)))
Вы - рецензируете ТАК, а я - иначе. Мы все разные...
К счастью...

Более того, добавлю, чтобы окончательно всех смутить:
я скорее съем собственную шляпу, которой у меня нет, чем напишу лживую и нежную рецензию на ту работу, которую я считаю сущей ерундой, хренью.
И прощения за это никогда и ни у кого не испрошу.

И - если честно - я вообще убежден в том, что рецензии и обзоры на форуме КОНКУРСА должны делать исключительно члены жюри или обозреватели. Я бы не стал писать обзор без просьбы РК сайта (Ю.Ч.) И, И, И руководителя конкурса (в личном письме).
Потому что "частные мнения" не интересуют никого, кроме их авторов. Да, забыл, ... и еще - авторов тех работ, которые похвалили. ;)

Разве не так?
:))

Да и "бу-укать" мне не за что, я все правильно написал в своих обзорах. Даже в кратких репликах по Поэзии.

Вот такое мнение.
:))
Акс Ирина [2008-02-28 06:46:57]
Солу Кейсеру.
1) "я все правильно написал" - я бы на Вашем месте ограничилась фразой "я все ЧЕСТНО написал".
2) авторам (ну, может и не всем, но мне так точно) важно не только услышать тех, кто похвалит - им интересны и замечания-претензии каждого читателя. Особенно - до того, как сняты маски. Ну да я это уже сказала во "вступительном слове", что уж повторяться ;)
3) вежливое отсутствие любого доброго слова - это, согласитесь, тоже отзыв. Так что я, например, как частное лицо, про полную хрень и вовсе ничего писать не стану - чего время тратить. На то официальные обозреватели есть, чтоб подробно и политкорректно про эту ерунду, а я лучше про понравившиеся вещи чего-нибудь скажу!
Сол Кейсер [2008-02-28 17:20:34]
Ирине Акс.

Как модно говорить в сети, Вы меня «улыбнули». И по нескольким причинам.

1. Я – на СВОЕМ месте, а Вы – на своем. Вот и ограничивайтесь теми фразами, которые считаете нужными. :)
2. Вытекает из первого пункта. Авторам критика вообще не нужна. С их точки зрения. Поэтому подавляющее большинство из них (нас) настаивает на «конструктивной» критике, понимая под ней только положительную. И те авторы, которые утверждают, что любят негативную критику, кривят душой.
3. Глубоко убежден в том, что критика не должна быть «положительной». Если работа хороша, то о ней можно сказать достаточно кратко, лишь обратив внимание автора на мелкие шероховатости в текстах. Зачастую это – работа корректоров и редакторов. Наша же задача, задача критиков, показать негативные стороны работы. НИ ОДИН автор не видит недостатков в своих работах, и я – не исключение, увы. Стараюсь всегда подробно показать читателям, НЕ ТОЛЬКО и НЕ СТОЛЬКО автору работы, всё, что удалось заметить. Только в таком случае другим авторам (я говорю о способных, талантливых авторах) видно, по какому пути не стОит двигаться, чего следует избегать в своих работах... Тот же Коля Хлебников мог в конкурсах так дать по башке некоторым поЕтам, что мстили годами.
4. Представьте себе следующее, это легко сделать! А что, если автор НЕ УМЕЕТ "скрупулезно работать над тектом", не знает, что это такое? Или не может, ну, не дано... Кто-то же должен показать дорогу. И дело автора - идти по ней или топтаться на месте, купаясь в собственном соку, как горбуша в банке.

Ну, хорошо. Напишу я прекрасный отзыв о заслуживающей того работе. Что дальше? Автору приятно. И я – cool как рецензент, все меня любят, обожают, считают клевым пареньком.
Но такие отзывы может написать любой. Откройте работы ЛЮБОГО автора: сплошные восторги, ахи и охи, стихотворные (бездарные) отклики... Красота. А работы-то – барахло сущее. И мало кто из читателей скажет автору правду, мол, «Тень! Знай свое место!» (И.Шварц, «Тень»)

Так вот, если Вы уже взялись за независимый обзор, он должен быть обзором, а не панегириком. А иначе незачем свое время тратить. На глазах у всех. Зачем, во имя чего? Популярность?
Можно же было сделать совершенно иначе: пойти НА ФОРУМ РАБОТЫ автора, когда она будет размещена, и там написать положительную и подробную рецензию. Правда, мало кто эти отзывы увидит. :))
Но Вы пошли другим путем, и в этом Ваше право.

(Посмотрите сами, с чего Вы начинаете обзор. С укусов по моему адресу. И Ваш последователь - тоже. Ну, куснули, но я и так весь в шрамах, мне ли ни привыкать! Я их давно не считаю, не замечаю...)

В отличие от Вашего пути, мой – идти своим путем, обтирая лицо от плевков и постоянно подвергаясь мести. Годами после размещения обзора...
Кто-то же должен стать красной тряпкой для быка... Кто-то должен сказать правду. Почему не я?
:)
С уважением к Вашему мнению,
Сол
Акс Ирина [2008-02-27 01:11:09]
27. Глотками смакую чай, и ни капельки не спешу (Подборка стихотворений)

Понравилось первое стихотворение - очень ритмичное (что непросто при таком "рваном ритме"), хорошо передает настроение. Огорчили мелкие нелепости. Вроде строки: "Но снова в твоих руках те же кружка и кипяток…" - то ли кипяток в чайнике (тогда так и говорите!), то ли прямо в ладошках (больно, однако), а то ли имелось в виду "Но снова в твоих руках та же кружка, а в ней - кипяток…" (кстати, ритм при такой правке не сбивается). В общем, есть там что дошлифовывать, похоже...

Ответить
Акс Ирина [2008-02-27 08:11:59]
Еще одно стихотворение не оставило меня равнодушной и даже вызвало желание написать стихотворный отклик :)

Городу

Мне ходилось по городу. Люди мелькали.
Мимолетными взглядами рвали покой.
Рядом дождь пролетал. Постепенно смеркалось.
Мне мечталось. А ты был совсем далеко.

Мне ходилось по городу. Ветер ласкался.
Как собака лизал. Теребил воротник.
Пусть он не был тобой, но тобою казался.
Я гуляла. Вокруг зажигались огни.

И мерцали дома отражениями в лужах.
Исчезали прохожие вместе с дождем.
Мне ходилось по городу. Мне было нужно
Знать, что кто-то меня обязательно ждет.

Ответ:

Как же в том ноябре мне прекрасно влюблялось!
Под часами ждалось и ночами гулялось...
Нежной страстью меня в эти сети поймалось.
Что от жизни желалось? Да самую малость:

Чтоб гляделось мне в зеркало – не унывалось,
Чтоб с любовью моею почаще встречалось,
Чтобы в чувствах открыться имелось мне смелость...
Чтобы елось, пилось, и моглось, и хотелось!


Ответить
Николай Хлебников [2008-02-27 09:02:47]
Очень мне стихотворение Хэллоуин понравилось:

Halloween

Вот и нету нынче лета нам...
лысый клен качает ветками...
В центре Верхнего Манхэттена –
пиво «Балтика» с креветками.

Halloween! Шумит по городу
ликованье карнавальное!
...помнишь, как мечтали смолоду:
жизнь иная, страны дальные?

Что ж вы бисер строчек мечете?
Может, выйдем, прогуляемся?
Там, на фоне прочей нечисти,
мы ничем не выделяемся.

Поброди с аборигенами
в пестрой праздничной сумятице!
...жизнь последними катренами
к близким заморозкам катится...

Мне вообще с годами помаленьку всё больше и больше нравятся простые и ТОЧНЫЕ тексты. Причём точные не в смысле математики, а в смысле лирики, чувства.
Точность передачи чувства в этом стихотворении чудесна и удивительна.
Сквозь привычную эмигрантскую браваду ("Здесь даже "Балтика" с креветками - такие же, как и в России! Здесь - не пропадёшь!!! и т.д.) проглядывает очень ранимая и совершенно растерянная Русская Душа, которая, как становится понятным читателю, - НИКОГДА не сольётся с празднующей Хэллоуин американской "прочей нечистью", как бы страстно она (Русская Душа) этого не желала бы...

Искренне,
Хэ-ник.


Ответить
Николай Хлебников [2008-02-27 14:12:59]
А вот ещё:
20.Внушить себе, что дело плохо...

Лиственный рай

Внушить себе, что дело плохо,
Цыплят озябших сосчитать,
И сделать выводы…
…Со вздохом,
Не со щитом, а со щита
Вспорхнуть в мечту листком кленовым,
Обжить доверчиво карниз,
Примерить желтую обнову…
Сдружиться с ветром,
И каприз
Его принять, судьбу доверить,
Легко подняться в облака,
И убедиться в полной мере,
Что жизнь безумно коротка.
Простить кураж и эскапады
Хмельному другу,
Так теплы
Его объятья…
Падать, падать…
Упасть у дворницкой метлы…
Покорно съёжиться под россыпь
Бесцеремонного дождя…
Искать ответы на вопросы,
Грустить, ответов не найдя.
И всё понять, в огне сгорая.
Сквозь боль услышать детский смех…

…Дымок дотянется до рая.
А рай, наверное, для всех…

И зачем тут какие-то комментарии?
Просто - отличные стихи. И, на мой взгляд, практически безупречные по форме.
Спасибо автору, кто бы он ни был!

Искренне,
Хэ-ник.



Ответить
Акс Ирина [2008-02-29 01:56:12]
Лед тронулся! Спасибо, Х-Ник, что поддержали мою идею, думаю. автору (кто бы он ни был :) приятно было это читать! Да, уточняю: это - не мое стихотворение, но мне оно тоже понравилось, как и Николаю. Понравились прелестные "грамматические неточности" ("съежиться по россыпь дождя" - вместо "съежиться под россыпью" или "упасть по россыпь") - говорю об этом специально, предвосхищая строгий отзыв ревнителей правильного языка. Но ведь - "как алых губок без улыбки"...

Николай Хлебников [2008-02-29 08:40:44]
Ирина, тут же совершенно очаровательная ассоциация!
Это я по поводу "съёжится под россыпь"
Мы же понимаем, что по большому счёгу лиргерой - всё-тки человек, а не кленовый лист!
А человек, он, например - "засыпает под барабаннУЮ дроБЬ дождя", в отличие от листа, который "съёживается под барабаннОЙ дробЬЮ дождя".
Ну, вот такой тут странный листок - он съёживается именно под россыПЬ бесцеремонного дождя, (при этом, может быть, даже жалобно попискивает, но автор не стал этого нам этого говорить :) )
И именно при таком, как в стихотворении, построении, мы понимаем, что это - не просто листок, но - листок-лиргерой.

Искренне,
Хэ-ник.
Акс Ирина [2008-03-01 06:38:20]
Подборка стихотворенрй, с которой начинается блок "Подборки" (№2) - очень даже хороша... Похоже, я опять опознала автора - но это разве такой уж грех: узнаваемая манера?

Через скверик, по брусчатке, по пути
Тянет время незатейливую нить.
И не знаешь, то ли просто перейти,
То ли где-нибудь чего-нибудь пролить.

Если в книжном магазине я случайно возьму в руки книжку стихов, открою наугад и прочту такие 4 строки - я, пожалуй, куплю эту книжку!

Ответить
Акс Ирина [2008-03-01 06:49:04]
Ой что я нашла!!! В подборке №45 :)

Кричат: “Вон сын наш! Каково!
Другие рядом с ним – подтирка!”, –
Царица танца – мать его,
И новый муж – владелец цирка,

Вторая строка - совершенно шедвральная: "другие" - не г-но даже, а пипифакс! А это милое и бесхитростное "мать его!" по экспрессии не уступает образцам народной классики ("ох, уехал мой миленок" - просто отдыхает :) Да тут еще и "звукопись": если слово заканчивается на какую-то согласную, то следующее непременно с нее же и начинается - ну вот просто назло всем этим подлым критикам! сын наш, владелец цирка (такой редкий звук - Ц, это ж надо было так все подстроить!) А этот "и новый муж" (а он, как мы помним из первой строчки - сын, то есть тут еще и нетрадиционная ориентация! ну прямо все аспекты жизни - в одной строфе!!!)
Нет, супер, супер!


Ответить
Михаил Левин [2008-03-02 00:40:50]
Г-ну Кейсеру

Многоуважаемый Сол!
Весьма благодарен, что Вы не оставили мою короткую реплику незамеченной. Предложением съесть свою шляпу Вы меня не смутили (тем паче, сами признались, что у Вас её нет). Вынужден, однако, отметить явные передержки в Вашей... отповеди: писать "лживую и нежную рецензию на ту работу, которую я считаю сущей ерундой, хренью" никто Вам и не предлагал. И "кусать" Вас тоже ни я, ни, насколько я могу судить, Ирина Акс (последователем (?!) которой Вы меня почему-то объявили) не собирались. Я лишь обратил внимание на очевидную, казалось бы, вещь: к оценке достоинств стиха нелепо подходить с теми же мерками, что и к прозе (в частности, по-моему, неправомерно требование к поэзии быть общепонятной, т.к. хорошее стихотворение, как правило, многозначно, и если обозревателю "не понятно, что хотел сказать автор", из этого не следут ещё, что виноват именно автор).
А кто и какие возложил на Вас ответственные поручения, в личной переписке, при встрече или как-то иначе - в данном вопросе абсолютно не принципиально. Хотя обычно даже самого высококвалифицированного слесаря-сантехника с его разводным ключом всё-таки не зовут ремонтировать компьютер - для этого существуют другие специалисты и другой инструментарий. Но браться или нет за такую работу - зависит, надо полагать, и от адекватности самооценки сантехника.

С уважением, Михаил Левин

Ответить
Сол Кейсер [2008-03-02 01:11:58]
Взаимная благодарность!
(Поклоны, расшаркивание ножкой, улыбки.)
Ценю Ваше мнение. При моем полном несогласии.

Обратите внимание на то, что Вам уже указали на неточность Вашего запрета на тот подход, который я применил, применяю, и конца-края этому не видно.
:)

"ОЧЕВИДНАЯ казалось бы вещь" - не есть вещь всем очевидная. "Казалось бы" - более точная фраза.
:)
Пример: мой обзор, или Ваше мнение о подходе к работам в Поэзии. Отражает обзор мое личное мнение, которое даже Путин, Буш и их аппараты мне запретить не могут.
:)
Также хочется сказать, что навязывать личный подход любому обозревателю не есть правильно. В данном вопросе это - абсолютно принципиально. Потому и отвечаю.
Точно также я не навязываю авторам работ своего мнения, не даю советы о путях улучшения работы. Это - не мое дело.

Напоминаю Вам, что я не мэтр, а мэтр и семьдесят один с половиной сантимэтра. Без туфлей. Но это - не принципиально, поверьте...
:))

И я тоже отношусь к Вам и Вашим работам с неизменным уважением!

В чем и расписываюсь,
Сол Кейсер, обозвереватель
Злой Админ [2008-03-03 05:54:18]
Я для себя выделил следующие стихотворения:

12. Злой ветер занят поиском щелей


Волчий взгляд

Злой ветер занят поиском щелей...
На небе - червоточины ворон.
Большие обитатели аллей
Размахивают вениками крон.

Тоска одета в серое пальто,
Промокшее от капель дождевых.
Жить - холодно. И мне плевать на то,
Куда идти с толпой. Среди живых

Немало затесалось мёртвых душ.
По лужам ходит гоголем палач.
Спешат на ужин юбки в форме груш.
Неистовые движутся на матч,

С единственным желанием - убить
Затиканное время. Манекен
Вытаскивает камень из груди
Под громкую истерику сирен...

Себе под нос бурчит седой бирюк:
"Убийство - нескончаемый процесс."
Как сытый волк, задумчиво смотрю
В невидимый для глаз, волшебный лес,

Где древы носят пёстрое тряпьё,
Где шорох - самый главный визави...
Но солнце ухмыляется и пьёт
Настой ализариновой зари.


* древы - то же, что деревья (старославянское).


17. Художника капризна кисть


Цепь абстракций

Художника капризна кисть…
Дождя картина – цепь абстракций.
Размытый абрис иллюстраций –
Земного бытия корысть:
Слетает лист с деревьев, златом
Отсчитывая часть долгов,
У пашни занятых, с торгов…

Душой отстроены палаты –
Пока шумит небесный душ,
Подстелен луж платочек маркий –
Здесь, без оплат акцизной марки,
Готов горячий, пряный пунш.
Ласкает сердце свет камина
(Аристократ среди печей.)
А на столе, среди свечей,
Краюха хлеба в крошках тмина…

Смешение времён в коктейль:
Сруб без гвоздей и крендель-вензель,
Дробница, статуэтка, трензель…
И, вместо сплит-систем – виндзейль…

Преобладание цветов
Охристых, красных, серо-синих…
Изломанность штриховок-линий
Гористых, вдалеке, хребтов –
Охватывает глаз всё сразу…

Поры уныния смяв сроки,
Судачат кумушки-сороки
О будущих хрустальных стразах…

Художником-сюрреалистом
На жизни холст перенесён
Внезапно оголенный клён-
Развратник ветром-фаталистом…

Капризна кисть в плену иллюзий
Дождя… (Размытость чётких линий
Полей – распаханных триклиний…) –
Палитры жизненных аллюзий…



20. Внушить себе, что дело плохо


Лиственный рай

Внушить себе, что дело плохо,
Цыплят озябших сосчитать,
И сделать выводы…
…Со вздохом,
Не со щитом, а со щита
Вспорхнуть в мечту листком кленовым,
Обжить доверчиво карниз,
Примерить желтую обнову…
Сдружиться с ветром,
И каприз
Его принять, судьбу доверить,
Легко подняться в облака,
И убедиться в полной мере,
Что жизнь безумно коротка.
Простить кураж и эскапады
Хмельному другу,
Так теплы
Его объятья…
Падать, падать…
Упасть у дворницкой метлы…
Покорно съёжиться под россыпь
Бесцеремонного дождя…
Искать ответы на вопросы,
Грустить, ответов не найдя.
И всё понять, в огне сгорая.
Сквозь боль услышать детский смех…

…Дымок дотянется до рая.
А рай, наверное, для всех…


36. Сквозь рамы проникает горький мяв


Гон

Сквозь рамы проникает горький мяв –
рыдающе-трагические нотки...
Карýзо хрéнов, – час ревёт ревмя! –
ну, как писáть под вой лужёной глотки?

«…Изысканно вальсирует листва,
шуршат шаги о бренности земного,
в душе всплывают строки понемногу
из омутов разлúва естества…»

– Лов бредней бреднем! Сопли о «душé»
мусолю в обострении сезонном,
тая канкан в словесном неглиже... –
Эк кобеля припёрло время гона!

Ожеребéл… Сентябрь пьянит, как март.
По жилам бродят самогоном соки,
в зрачках бурлит берёз желтушный жар,
корёжа лихорадкой «стиль высокий».

…А на балконе рыжий кот орёт –
готовится отправиться в полёт.


52. Я вижу


Послелетие в Ялте

Я вижу…
…как линяют декорации.
И с каждым днём становится всё меньше,
С мобилками снующих «папарацци»,
Снимающих на пляже милых женщин.

Я вижу…
...безработного верблюда.
Палатки убирают продавцы.
Оборваны афиши и не будет
Гастролей королевы от попсы.

Я вижу…
… перевёрнуты портреты.
Холодный бриз гоняет в море синь.
Художников меняет на поэтов,
Скучающий отряд полубогинь.


53. Забудь о лете, таком далёком, как звук Ла Скала


Прощальное

Забудь о лете, таком далёком, как звук Ла Скала.
Здесь чувства – ветер, любовь – сирокко, предзимье – скалы.
Прости за хохот, когда бы впору глядеть медведем –
здесь не до охов, не до укоров, не до комедий.
Кричать: «Прекрасна твоя улыбка!», и (nota bene)
«ах, очи ясны», «ах, счастье зыбко» и даже «тленно»,
рычать на вдохе ( под стать Пелиду)* в чаду истерик:
«Мне очень плохо, я только с виду - холодный Терек»?
Ну звал бы рыбкой, ну, звал бы птицей и что такого -
твоя улыбка, твои ресницы и вся ты, словом,
достойна славы, парижей, римов, небесной сени,
а я - не «бравый», а я - не «primo», а я – не «гений»...
Забудь о лете, таком далёком, как звук Ла Скала.
Здесь чувства – ветер, любовь – сирокко, предзимье – скалы
Принцесса – нищий, секвойя – ива, пороша в мае...
Не прячь глазищи – их нет красивей... Прощай, родная...


*Пелид – Ахиллес, сын Пелея


55. Кто-то выплеснул в стылый вечер



- Что происходит с ангелом-хранителем, который не справился со своими обязанностями?
- Его увольняют по служебному несоответствию.
- Он становится человеком?
- Это уж как повезет.


Кто-то выплеснул в стылый вечер разведенный водой пастисс.
Тот, Который условно вечен, выпускает меня пастись
в облысевшие напрочь парки, в лабиринт человечьих нор,
отобрав у старухи-парки мой отсроченный приговор.

Мокрым снегом блюёт предзимье – много выпивки натощак.
Тусклый месяц, маньяк-насильник, сунет руку в карман плаща,
не ножом – вороненым дулом ткнет под ребра, сорвется в визг.
Тот, Который меня придумал, удивленно посмотрит вниз.

Я глотаю бессонный город, застарелой тоской давясь –
современный римейк Гоморры, переснятый в сто первый раз.
Уроборосом вдоль по краю замыкаю неровный круг.
Тот, Который в меня играет, прекращает свою игру.

Поцелую троллейбус в морду, к тротуару прижмусь щекой,
подо мной шевельнется город бестолковым слепым щенком.
Поводок (пуповина? лонжа?) перерезан осколком льда.
Тот, с Которым мы так похожи, улыбается в никуда.

У меня впереди свобода беспощаднее палача:
пить вино, обсуждать погоду, иногда посещать врача,
ездить в Сочи и на Ривьеру, выть от боли и снова пить…
Тот, в Которого я не верю, как посмел ты меня забыть?!

Жизнь – попытка начать ab ovo. Глина лавой кипит в горсти,
тишина заглушает Слово, что могло бы меня спасти –
все равно. Матерясь и плача, огрызаясь, по швам треща,
я уже не могу иначе… нет, ни жалости, ни подачек –
просто встречу пообещай.


69. Поиграем, октябрь


Последняя ставка

Поиграем, октябрь? Я готова сегодня поставить
Все за право остаться собой. Ну же, сдай поскорей
Россыпь карт - разложу их тропою, ведущей от яви
Желтоглазых берез до холодных миров снегирей.
Что ж ты сумрачен, ветреник? Я ли тебе не дарила
Строки песен! Волнуясь, поправлю короткую прядь.
Покрывает закат отблеск окон мазками акрила –
Раздавай же. Не медли! Мне нечего больше терять.
Видишь сам: усмехаясь, сижу над разбитым корытом.
Пасовать - слишком поздно, увы. Да и ты не таков...
…Что ж - мечтай не мечтай о раскладе червового стрита! -
У тебя на руках флеш-рояль календарных листков.
Так и быть, отдаю – то, что хочешь, как по договору.
Да, конечно, условия помню. Детали и суть.
Не тяни! Я смотрю равнодушно - почти без укора.
Пальцы ветра, скользя, холодят обнаженную грудь.
Усмехаешься криво: «Ты этого тоже хотела!»
И немного с издевкой: «Удобно ли Вам, госпожа?»
Мокрый лист, как чужая ладонь, прикасается к телу.
Впрочем, что тебе тело, коль выпала ставкой душа!
Забирай! (Понарошку? Всерьез? А, неважно! Так надо.)
Разменяй на фальшивое золото рваных одежд
Позабытых аллей, на костры из детей листопада -
Глянь, как корчится в пламени праздничный пластик надежд…
Вот и все. Мы в расчете, не правда ли? Серые льдинки
Вместо прежнего теплого взгляда. Храни - не храни…
…Там, где сердце, внутри, на дрожащих слепых паутинках
Отпечатался след от кленовой шальной пятерни…

Ответить
Акс Ирина [2008-03-03 17:40:22]
Ага, хорошая выборка, во многом совпадает с моими предпочтениями (хоть и не во всем). И, раз уж пошла тут мода "ловить блох" и делать замечания на лишние ссылки про ДНК и избыточные запятые - добавлю свои 5 копеек. Ну за каким дьяволом в стихотворении "Гон" проставлены ударения? Я (читатель) имею все основания обидеться: меня подозревают в незнании знаменитого Карузо, полном отсутствии слуха (это ж ритмическое стихотворение, не верлибр - кто там может вместо души усмотреть душ?) - да еще добивают этим знаменитым "писАть", от которого уж давно тошнит: словно уж и употребить нельзя это невинное нейтральное слово, не напомнив читателю о мочеиспускательном процессе... в общем, будь я корректором - убрала б все ударения, вещь бы выиграла.
Злой Админ [2008-03-04 09:54:39]
Меня такие мелочи не раздражают. Тем более, если стихотворение достойного уровня.
Читатель всегда был и останется неоднородно образованным. Если учитывать современное состояние русского разговорного языка - ход автора можно отнести к педагогическому. Для начинающего читателя подобное оформление текста может стать пособием по правильной русской речи. Что уже хорошо.
Акс Ирина [2008-03-05 06:32:46]
Несколько раз принималась читать прозу - и всякий раз бросала, совершенно разочарованная. Такое впечатление, что некоторые авторы даже не потрудились пречитать собственный текст...

Если в произведении встречается фраза: "О ней ходили слухи, что у неё было счастливое детство, ум, способности и поддержка родителей, но единственное, чего у неё никогда не было – хорошие друзья" (вместо "не было хороших друзей" - не говоря уж про счастливое детство и ум простым перечислением, через запятую) - немудрено, что автор не заметил, сколь комично выглядит пафосный пассаж про соблазнителя, который "ставил её в удобные для него положения и делал своё грязное дело".

Вторая фраза в рассказе (обычно именно на ней я решаю: двигаться дальше или бросить, пока не затянул сюжет, а то потом из любопытства будешь пробиваться через неловкие завитушки неумелой прозы, чтоб узнать, "чем все кончилось"). И вот вам: "А я в это время находилась в Пригородном доме отдыха и жила в летнем фанерном домике" - вместо "Я жила в летнем фанерном домике Пригородного дома отдыха" ("я в это время находилась" - пассаж для протокола: где Вы находились в то время, как было совершено ограбление?)

"Девушка – чуть впереди, парень следом за ней, лавируя среди людей на перроне и не отставая ни на шаг". Видимо, не отставая ОТ НЕЕ (а получилось - от людей, среди которых лавировал). Но вообще-то лавировала ОНА, он лишь повторял ее траекторию. Вот и в этом рассказе - куча мелких деталей, и все - неточные...

А вообще, если честно, то большая часть произведений смахивает на школьные сочинения: "крррасивые", вычурные и - без яркого своего стиля. Жаль...

Ответить
Анонимный автор [2008-03-08 11:22:14]
Уважаемые Обозреватели.

Спасибо за проделанную Вами серьезную работу. Вдумчиво проработать так быстро несколько десятков совершенно разных работ – это непросто.

Я, однако, коснусь только одной из этих работ - Поэзия № 39 «Давно, сеньора, Вас тут не было».

Вот два полученных отзыва в порядке их публикации:

=================

Хорошая идея и, в общем, неплохое исполнение (хотя сыграйте струнами ни в какие ворота не лезет, Ж в последней строке – как камень под ногами, а рифма знаменьем – обнимали вы - ...), но ... сеньорита, которая уже и сеньора на фоне Сенькиной шапки и околицы раздражает, как «Поедем на нашу фазенду», сказанное в Якутии.

Виктор Каган

Достаточно приятная работа. Но, увы, не может остаться не замеченным:
1. Сеньорита и тут же сеньора, рядышком.
2. Что-то натворили в последних двух строчках.
3. Какое отношение околица имеет к Испании или Португалии?

Прочитал и сразу в дурной башке возникла ассоциация со старым анекдотом.
- Любите ли вы помидор?
- Кушать, - да, а так – нет.
Не знаю, по какой причине. Возможно потому, что работа какая-то сумбурная.
И, конечно, вспомнились песенки Визбора...

Сол Кейсер

==================

Обе рецензии довольно близки по содержанию, поэтому, отвечаю на них вместе.

Итак.

Не могу не согласиться с замечанием В. Кагана по поводу недопустимого оборота в последней строфе. Увы, это досадный промах, впрочем, относительно легко исправляемый без потери смысла.

Отмеченное не очень нужное «Ж» может быть просто удалено без потери смысла, а при переделке устраняется все равно.

Я могу признать, что недосмотр серьезен. Однако, обращу внимание на несомненную нетривиальность оборота и даже его возможное логическое обоснование. Впрочем, заниматься этим сейчас не буду.

Есть более интересные темы для обсуждения.

Сеньора – Сеньорита, стоящие «рядышком».

Ну, во-первых, не «рядышком», а разделенные тремя катренами, в которых представлен цикл, состоящий из четырех ипостасей героини.

Уважаемые Обозреватели, ну неужто стихотворение настолько невнятно, что вы не заметили, что та, которая сейчас «сеньора», была когда-то «сеньоритой», потом – женщиной, видимо в своем расцвете, потом будет – «седеющей богинею». А обращение в последнем катрене – к той, прошлой, давно ушедшей «сеньорите».

Теперь о «смешении французского с нижегородским», так покоробившем уважаемых Обозревателей.

Простой поиск в Гугле на «околица сеньора» дает достаточно много ссылок, в том числе, и на перевод из Гарсиа Лорки, Гюго и ряд других работ. Да, в некоторых из них это не «сеньора» а «сеньор». Тем не менее, ваш вердикт о несовместимости «околица» и «сеньора» мне кажется совершенно необоснованным. Если уж вас не убеждает простое определение слова «околица» из словаря (см. Грамота.ру).

Привязка текста к атрибутике «Испании-Португалии» также, на мой взгляд, довольно произвольна. Обращение «Сеньора» сегодня встречается и в совершенно произвольных контекстах.

«По Сеньке шапка» - к сожалению, уважаемый Обозреватель в пылу борьбы с «несовместимыми» стилями совершенно упустил из виду смысл этого выражения. Над которым, несомненно, следует подумать.

Как, на мой взгляд, следует подумать и над смыслом всего стихотворения, его логикой, и, главное, целью его написания именно так, а не иначе, а не только над тем, что лежит на поверхности.

Мне кажется, уважаемые Обозреватели не увидели и этого, самого главного. А жаль.

Остается надеяться, что еще не вечер, и есть время на более внимательное прочтение.

С глубоким и несомненным уважением к Обозревателям, Жюри и Организаторам



Ответить
Сол Кейсер [2008-03-08 20:17:29]
ЗачЭм крЫчать сразу в двух местах? Я и так хорошо слышу...
:)

Давайте, я Вам песенку спою?

"А кто там в красном свитере
И в шапочке такой,
Подобно искусителю,
Нам знак дает рукой?

А знак руки со склона, со склона, со склона,
Как будто бы с балкона испанского дворца.
А горы - как сеньёры, сеньёры, сеньёры -
Глядят на нас с укором, судачат бесконца."
Анонимный автор [2008-03-17 03:34:52]
Вопросы были заданы вполне правомерные. А хамоватое вышучивание - не ответ и, тем более, не аргумент.

Ответить
Акс Ирина [2008-03-19 02:02:47]
Простите, а какие именно вопросы и какое именно вышучивание? Я вообще-то искренне старалась никому не хамить, но если все-таки кого-то обидела - готова извиниться. Поверьте, я не нарочно! Просто иногда и правда смешно...
Анонимный автор [2008-03-25 11:09:20]
Ну....Ирина...."искренне старалась никому не хамить" - это у вас плохо получается. Заметно, как раз, обратное.
Другой.

Ответить
Акс Ирина [2008-03-25 15:45:29]
Ну, я честно старалась, а что получается - то получается :) Поверьте, я действительно не хотела никого обижать, а всего лишь пыталась как-то оживить игру (ведь конкурс - это всегда игра, правда?) А то скучно как-то... Какой смысл было так строго блюсти правило неопубликованности и анонимности (я специально спрашивала: даже никогда не бывавшие в Инете тексты, опубликованные 30 лет назал в многотиражке - и те подавать не разрешили!) Если нет свободного бсуждения, никто не может узнать "мнение широкой общественности" о своих вещах безотносительно имени - так за каким лешим вообще вся эта затея? Что, тот, кто в итоге получит корону, будет ее носить по праздникам вместо кепки?
Мне вот любой отклик ценен (лишь бы мало-мальски аргументированный, не просто "жжош!" или "ацтой!") Впрочем, как видите, я уже заткнулась: явно это все никому не надо, все уже "забили" и даже не заглядывают сюда :)))))))

Страницы: 1