Денис Требушников
Полученные рецензии (всего - 21) Не приведи Господь, смысла нам познать! Наши предки, думали Бога за бороду поймали, разомлевши под сенью Вавилонских кущей. Да так, что идти дальше отказались, и принялись башню строить. Но Он подоспел вовремя, повергнул их в Хаос, и колесо жизни докатилось до нас. Зеркало - это виртуальная башня. Там увидишь себя, и мир, в котором ты один, в котром ты Бог. Но самое страшное там - одиночество - от осознанаия того, что никто не видит твоё величие. И огромное разочарование, когда отвернувшись, видишь, что ты по прежнему на проклятой земле... Ответить Денис Требушников [2010-03-02 07:44:34]
Суть у вещи может быть одна, но смыслов, как и предназначений - уйма. Единственное, чего я не поняла: это каким образом герой умудрился с Казанского вокзала купить билет до Ногинска. Солнц, до Ногинска билет можно купить только с Курского вокзала ;)
А в остальном - здорово. Понравилось. Ответить Отмечу образы с пометками для себя:
Нет сна. Тень кактуса. Страх в темноте. Хочу в средневековье. А вообще это страшнее, чем мистика. Из сердца. Ответить "Вечная память им" -- вспомнилось Яромиру. Он задумался, почему именно "вечная", почему всего век?"
"Вечная" в данном случае не от слова "век", а от "вечность". Ответить Светлана Оболенская [2008-07-17 14:26:55]
Рецензия на: Денис Требушников - "«Персона» и персонажи Бергмана" С интересом прочитала Вашу статью,особенно потому, что вчера посмотрела "Персону". Какие актрисы!
А вот Вам не кажется, что "Фанни и Александр" как-то особняком стоят у Бергмана, отличаются простотой изложения, и иной стилистикой. Может,отчасти, и "земляничная поляна"? Но я полный дилетант, сужу на уровне "нра - не нра" Ответить А я ещё знаю говяжий язык,
Видела его, натурально, на блюде, Заливное с лимоном - просто шик! Жевала его , как положено людям.)) Ответить На значении имени строится зарисовка.
Не заслужил имя, смерть, награду - это вывод, но сюжет показывает двойственность. Проклятия и дара. В некоторых местах смысл сказанного повторяется (начальные описания), есть повторы местоимений. Ответить Поначалу подумала, что это ритмическая проза, а если попытаться сделать так, заиграет слово.
Возвышенно. Ответить Уважаемый Денис. Это такой же верлибр, как я яблочный пуддинг. Отсутствие рифм говорит только об их отсутствии. Читайте Уитмена. Ответить Денис, мне было очень интересно прочитать Ваше путешествие на мою родную землю. Я живу в России практически всю сознательную жизнь, но родилась и детство провела в Белоруссии и корни у меня в том числе и белорусские. Поэтому сразу о том, что меня несколько коробит в Вашем тексте.
Заголовок. Вы, видимо, пытались написать его на белорусском языке, но почему-то в русском переложении. По-белорусски это пишется "У тварэння Мiр". Мне кажется это лишним, поэтому и название местечка лучше писать по-русски - Мир.Вы же не пишете в тексте Мiнск, почему же тогда писать Мiр, а не Мир? И заголовок дать Вашим заметкам м.б. другой. Вот теперь то, что сразу "режет" глаз мой читательский. Ранее страна эта славная называлась (по-русски) Белоруссия (во всех официальных документах и в литературных текстах), сейчас эта страна называется (опять же по-русски!) - БелАрусь. Во всех международных в том числе и зарубежных - Bela-) и прочих официальных текстах. А у Вас в тексте некий суржик Белорусь. Нет такой страны - БелОрусь. Исправьте, пожалуйста. То есть правильно писать Беларусь, но белорусский(-ая, -ие) У Вас есть ссылка на Л.Толстого. Поскольку с Л.Н.Толстым Вы лично не знакомы, то писать "Вспоминая Льва Николаевича и его "Войну и Мiр") несколько фамильярно, не так ли? Лучше написать (имхо) - Вспоминая роман Л.Н.Толстого "Война и мир"...кстати, почему опять Мiр? Вы ведь наверняка читали роман с заголовком "Война и мир"? Ещё где-то в тексте есть опечатка "Что бы там нЕ говорили" - правильно - Чтобы там нИ говорили. Знаете, как не путаться с этими НЕ и НИ? Когда НЕ - это точно никто ничего НЕ говорил. А когда НИ - это как раз говорили. В Вашем случае - говорили, значит и приставка. НИ. Очень верное замечание про серый хлеб. Знаете, его (этот хлеб) в быту люди так и зовут серый. Помню, в детстве, посылая меня в магазин, мама так и говорила: "Купи булку (в Белоруссии батон называли булкой) белого и половинку серого." Сто лет не была в Белоруссии (в Беларуси), вот с Вами немножко попутешествовала, за что Вам, Денис, щырае дзякуй! (то бишь, спасибо) Ответить Колоритные диалоги. В сплетнях теряется истина, уснувшая на мессе.
Картинка живая. "рожу начистил" - выбивается по стилю. Можно было и без последней фразы, и так видно. "А вот уснул на мессе и помер" - достойный финал, такой неопределенный, как и надо. Ответить Зарисовка называется "образный замок", а представляет собой - "замок образов", выстроенный весьма целостно, нерушимый, его можно лишь достроить (автору, если нужно). Вообще проза получилась художественной, и сочетание "головной мозг" кажется слишком научным на ее фоне, достаточно простого "мозг". Вообще интересно. Ответить Неплохо, по сути. Однако, присутствует много шероховатостей:
"Джакомино умер средь белого дня, после сиесты, в самый разгар жаркого и знойного августовского дня." - Тавтология, повтор слова "дня". "слезное лицо" - Неверное словосочетание. Заплаканное лицо, тогда уж. "Это не выносимо" - слово "невыносимо" пишется слитно. "Ферранте сидел на парапете и не был в силах пошевелиться" - лучше написать "был не в силах". "Он вскочил на парапет, оттолкнулся, как делают это пловцы, и полетел, подобно парашютисту. Ферранте видел это, словно в фильме, мутно и недоверчиво. «Неужели, он все-таки сделал это?!»" - в трёх предложениях подряд слово "это". "Ферранте видел, как друг хочет в последний раз посмотреть, доказать, что хоть он остался в живых, не прыгнул следом…" - в данном случае, наверное, не доказать, а убедиться. "Веселая беззаботная жизнь в миг озарилась черным светом грусти." - во-первых, "вмиг" пишется слитно. Во-вторых, Вы можете зрительно представить себе "озарение" чёрным светом? "Ферранте каждый день приходил на могилу Джакомино, над которым возвышался ангел" - над КОТОРОЙ, всё же. "Ему казалось, что, глядя на него, он видит, как с ним прощается его единственный друг" - его, него, он, ним, его, явный перебор с местоимениями. Рассказ требует доработки. Ответить Хорошо написан рассказ , я бы даже заметил , высокохудожественным языком , но ... не трогает ! Ответить "Порою мне хочется пойти на штурм собственного мозга, попытаться обуздать его, упорядочить и логически выстроить мысли. Но эти штормовые образы по-прежнему накладываются друг на друга. Мысль сменяется мыслью, новой идеей или вожделенной темой, и весь собранный карточный домик рушится, четкий образ подвергается сомнению, исчезает, сменяясь новым, расплывчатым, но таким близким, что хочется его удержать, проанализировать."
Так ведь это, наверное, и есть жизнь. Даже уточню: это ещё и молодость. Вот когда хочется дать и мозгу, и душе хорошего пинка под дряблый морщинистый зад, дабы снова превратить их в "генераторов" из созерцателей и отрешённых комментаторов... Это уже не совсем. Не совсем молодость, как минимум. Успехов Вам! Ответить |