Фауст и саламандра
Елена Савранская
Форма: Стихотворение
Жанр: Стихи для детей Объём: 36 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ПРЕДАНИЙ И ЛЕГЕНД, возникших на заре средневековья и в эпоху Возрождения, и уже на грани нового времени,-излюбленный литературный прием.В своей первоначальной основе они народного происхождения.( Легенды рассказывают о верной любви и дружбе, о подвигах величайших героев. Каждая легенда многократно литературно обрабатывалась и прожила долгую жизнь в искусстве.) « В СТРАНЕ ЛЕГЕНД» ДОКТОР ФАУСТ (Лит. обработка легенды в прозе- В.Марковой, Дет. лит. 1972 г.) Переложение с прозы, часть 1- "Великий Магистерий" 1. "Когда сольются "Лилия" и "Лев" в единой чаше; кубок многолетья наполнив, тлен преодолев,- я изопью и юность и бессмертье"... (Так думал Фауст,- новый "Магистерий" мог обладать и даром исцеления И свойством изменения материи- до золота, и к жизни воскрешением. "Отец, умерший меж реторт и колб! Алхимик, странник средь теней и света, я сотворю огня великий столб и Саламандру призову к ответу..." (Он чертит в воздухе перстом особый знак. Воспламеняются дубовые поленья И в теле пламенном, и в тенях на стенах плывут замысловатые видения... 2. -О Саламандра! Из природных сил мне дорога лишь ты и мне послушна. С Сильфидами я часто говорил, но ветрены они и равнодушны, Ундины холодны... Лишь ты, мой старый друг, в дни холода и одиноких бдений Мне согревала душу, мой досуг украсив светом пламени поленьев. Я одиночество своё делю с тобой и поверяю тайны и видения. И вот ты здесь, дружок волшебный мой, душе внушая радость вдохновения. Сплетая пальцы, вместе возгорим, ловя потоки в пламени игривом,- Мы вместе в плазме света воспарим и вознесемся к небу серым дымом... И до звезды,- синее многих звезд и ярче тысяч звезд,- мы силой тайной Вдруг перекинем новый чудный мост, чтоб наслаждаться музыкой случайной. 3. И Саламандра вторила ему: -"Мой одинокий друг! Оставь стенанья. Я в зрении тайны помогу тому, кого давно избрало Мирозданье. Хоть длителен, увы, и тяжек труд "Дракона" схватки,( "Льва" борьбы )и муки,- Я прихожу, когда меня зовут,- над аватаром простирая руки". И вот, готов таинственный сосуд, замазан глиною и закреплен надежно. Но дни пройдут, стекаясь из минут,- открыть до окончания невозможно. И дни тянулись, аватар пылал и в струях плазмы Саламандра пела, Старик мечтал и спал, смотрел и ждал,- там совершалось колдовское дело. Но для него прозрачен аватар... И вот внутри, вмещенные для боя,- Сцепились "Лев" с "Драконом" в силе чар. И превозмог "Дракон", закрыв собою Поверженного "Льва". Раздался треск,- распался аватар. На дне сосуда Пылает огненный кристалл и блеск. И льется алый, чудный свет оттуда... © Елена Савранская, 2011 Дата публикации: 04.10.2011 03:49:37 Просмотров: 2248 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |