Hayden Carruth. "Little Citizen, Little Survivor"
Сергей Земцов
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 36 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Хэйден Карруз Мелкий Гражданин и Мелкая Жизнь Серая крыса поселилась Рядом со мной. В чулане за дверью живут Маленькие серые граждане С розовыми ушами и миленькими Миндальными глазками. Он и его жена так похожи, Что я их не отличаю, А они появляются вместе И подбирают зернышки корма. Друзья, вы не поверите мне, Как я счастлив теперь. Я так давно не наблюдал Жизнь животных. Когда-то мы были близки И разделяли радость в лесу. Да, давно я не вижу старых Друзей и милых зверюшек, Ни лису, ни норку, ни выдру, Ни дикообраза, ни орла. Недавно ещё ко мне приходил Покушать енот, и ворон в окно Стучал, хотел порассуждать. Где же все? Все знают, что они Ушли безвозвратно и навсегда Сгинули в холодных просторах. Но чета серых крыс Продолжает жить у меня. Хотя люди ими пренебрегают, Они мне никогда не помешают. Счастья вам и удачи, малыши, Маленькие граждане Из моего чулана. (235) © Сергей Земцов, 2015 Дата публикации: 30.07.2015 02:15:04 Просмотров: 1901 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |