Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Ваагн Карапетян
Юрий Тубольцев



Бесполезность

Маргарита Ясновская

Форма: Стихотворение
Жанр: Любовная лирика
Объём: 37 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Он мне не снится. Конечно, не снится.
Даже не верится в эту беду.
Ночь — перелётная, дикая птица
ждёт не дождётся, что сон я найду.
Он мне не снится. Ему ведь негоже —
быть приглашённым в невещие сны...
Нет, никогда не жалей меня, Боже!
Просто храни от любви и войны.
Он мне не снится. Ну, что тут такого?
Ночь пролетит, как не первая ночь.
Я никому не сказала ни слова —
значит, никто не посмеет помочь.
Значит, прожить эту ночь со стихами,
в смутное время народной судьбы…
В лучшее время для творчества армий —
время стрелять, а не просто любить.
Чёрная птица простится под утро.
Шар облетит и вернётся… Опять.
Он мне не снится. А снится кому-то?
Мне и не хочется знать.


Унесите меня к нему,
перелётные птицы снов.
Унесите меня к тому,
кто увидеть меня готов.
Бесполезно часы стучат,
словно сердце моей зимы.
Развлекает мою печаль,
звёздным небом, улыбка тьмы.
Этой ночью хочу уснуть.
Этой ночью никто не ждёт...
Забирает мою весну,
словно речку,
прозрачный лёд.
Я узнаю, прощу, пойму
бесполезность невещих снов.
Унесите меня к тому,
кто забыть обо мне готов.

© Маргарита Ясновская, 2015
Дата публикации: 25.02.2015 00:28:12
Просмотров: 2655

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 49 число 68:

    

Рецензии

Октавий Тантал [2015-02-25 15:39:25]
Сны весны...

Ответить
Зимние, Октавий)
Октавий, у вас очень хорошие стихи. Я на другом сайтике прочитала ещё несколько работ и сделала вывод, что вы умеете писать. Что можете сказать о технической стороне этого стихотворения? Что можно изменить в нём?
Владислав Эстрайх [2015-02-25 14:13:48]
"...Ему ведь негоже —
быть приглашённым в невещие сны...
"
- понравилось. Но дальше...

> Ночь пролетит, как не первая ночь.

Тавтология, как по учебнику.

> Значит, прожить эту ночь со стихами,
> в смутное время народной судьбы...

Время судьбы? Что это?

> В лучшее время для творчества армий —
> время стрелять, а не просто любить.

Здесь явные проблемы с синтаксисом. Если убрать предлог "в", вырисовывается хоть какой-то приблизительный смысл.
Кроме того, связка "а не просто..." говорит о совмещении двух действий. Время стрелять, любя?

> Развлекает мою печаль,
> звёздным небом, улыбка тьмы.

Как можно развлекать печаль? Её развеивать можно, например. А развлекают обычно гостей или туристов.

Ответить
Здравствуйте, Владислав! Вот такие хорошие, развёрнутые рецензии мне нравятся.
Мне он не очень нравится уже. Давно был написан. Где-то год назад… И даже не знаю получится ли что-то в нём исправить)
> Ночь пролетит, как не первая ночь — знаю, что банальность это. Согласна)

> Значит, прожить эту ночь со стихами,
> в смутное время народной судьбы… — смутное время народной судьбы — это когда определяется судьба всего народа. А не просто какого-то человека. ЛГ ночью думает о своих любовных проблемах, но на фоне всеобщей неразберихи и надвигающегося смутного времени для судьбы народа своей страны. Очень смутного. Пытается отвлечься стихами. Вот, что-то такое.

> В лучшее время для творчества армий —
> время стелять, а не просто любить — Не знаю как с предлогом. Я его, если честно, поставила для повторения, уточнения. Правда, не знаю правильно или нет. В первоначальном варианте было "время стрелять, а не только любить". Почему-то изменила… Да, действия могут совмещаться — и любить можно, и воевать. Может быть, неправильно донесла эту мысль. Так написалось))

> Развлекает мою печаль,
> звёздным небом, улыбка тьмы — печаль, не развеивается. Наоборот. Это слово я употребила в ироническом смысле. А вторая строчка мне вообще не нравится. Хотелось бы её переделать. Но пока мысли и руки не доходят до этого)) Скорее всего, она была написана ради рифмы)) Причем, очень плохой. "Зимы — тьмы" очень плохая рифма. Просто, катастрофически плохая.
Была и третья часть у меня, но она потерялась. Может быть, я когда-нибудь допишу и переделаю. Хотя, не знаю – стоит ли оно того. Косяков здесь много.
Спасибо за рецензию, Владислав! Такие рецензии я люблю.
Владислав Эстрайх [2015-02-25 15:32:38]
Маргарита, радует, что Вам нравятся развёрнутые рецензии, это очень ценно

> Ночь пролетит, как не первая ночь — знаю, что банальность это. Согласна)

Здесь проблема именно в тавтологии, не просто в банальности. Ночь пролетит, как ночь.

> Скорее всего, она была написана ради рифмы

Да, к сожалению, именно так и чувствуется И, если честно, не только эта строчка.

Будет интересно ознакомиться с Вашими более поздними стихами.
Владислав, пишу я редко очень и мало. Буду рада вашим рецензиям) Может быть, переделать не получится стихи, но знание ошибок позволит избежать их в будущем)