Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?



Авторы онлайн:
Александр Литровенко
Данил Кранчев



Charles Bukowski. Разное.

Сергей Земцов

Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод
Объём: 276 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Charles Bukowski
From "The Pleasures of the Damn".
Poems, 1951-1993
edited by John Martin


Charles Bukowsky. From "Love is a dog from hell"
From "Love is a dog from hell"
Poems 1974-1977
HarperCollins Publishers. NY, USA

"the trash men" by Charles Bukowski
"16 bit Intel 8080 chip" by Charles Bukowski


Чарльз Буковски

УДОВОЛЬСТВИЯ ОТЩЕПЕНЦА


О, ДА

есть нечто хуже, чем твое
одиночество.

но десятилетия проходят быстро,
и только тогда начинаешь понимать.

но чаще, начиная понимать,
понимаешь, что поздно понял.

и ничего нет хуже, если
не успел.

(188)

ИСКУССТВО

Когда
Исчезает дух,
Появляется форма

(121)

ART

as the
spirit
wanes
the form
appears

(121)

КАКАШКА

помню рассказ моего друга,
в детстве он плохо какал.

мне было 6 или 7 лет и
мамочка
меня к врачу водила
часто.

да, видимо её любимый вопрос
всегда один и тот же был
"что, детка, ты сегодня какал?"

а я не мог соврать ей, я и на самом деле
запорами страдал.
хотя мои родители мне помогли
потуже затянуть кишки.

я с ними жил, что скорченный рогалик.
мне было некуда, а то бы убежал из дома.
они кормили, одевали, содержали, но
я догадывался, что они пустые люди.

большие люди, папа, мама, но глупы,
возможно, их претензии еще глупее были,
куда же дальше движется такая дурость,
когда они без душ, пусты мясные туши.

так вероятно не случайно я, как
скорченный рогалик, какал
с трудом,
мне было плохо.

а этот доктор, весельчак, с часами
золотыми на штанах,
сам, надо понимать, любил
покакать.

и мамочка моя могла,
в любое время, если только хочет.
я воображал её, сидящей там
на стульчаке.

был доктор добр ко мне
и прописал таблетки,
сказал, а если не помогут
опять к нему прийти.

что, маленький, боишься клизмы?

из кабинета вышли
шли по улице,
и мамочка спросила:

"не правда ли, хороший доктор?"
хотел я промолчать, но
ей хотелось знать.

"да", вслух сказал я,
и подумал "да, этот дядя
какает отлично".

мы шли по тихим улицам
приглядывался к лицам,
соображал, что нет проблем,
все в обществе нормально срут.

теперь я мучаюсь ещё
психозом скрытым,
мне кажется, что люди
все гавно.

"послушай, мы похожи",
я сказал,
"мое ведь детство тоже
было трудным".

"да, но мало проку нам с того".

"но мы должны объединиться и стараться".

"ну, да, я продолжаю этим заниматься".


(185)




В ЦЕНТРЕ АКТИВНОГО ДЕЙСТВИЯ

лучше переждать,
пока не происходит ничего лежать
в засаде

делать глупый ход нельзя

лежать в берлоге и не надрываться
процесс идет вперёд, но робко

порою это только пять минут,
но иногда все десять лет пройдут

не торопись открыть им дверь

прыжок животного
теперь

(394)

КАК ДЕЛЬФИН

y смерти есть дурные свойства
когда ты умираешь,
новых рубежей
не видно

мне тяжело быть одному,
когда
занёс меня
тюрьмы
начальник
в чёрный список
навсегда

я здесь ни первый, ни последний,
я стал собственною тенью
и об этом говорить пытаюсь

лица всех людей потухли,
но они поют о старом

мне приснилось детство,
которое в замерзшем море
исчезает как дельфин


(544)



Charles Bukowsky.
From "Love is a dog from hell"


ЛЮБОВЬ - ПСИНА В АДУ


На континенте

Я мягок. Я мечтаю.
Я позволяю иногда себе мечтать.
О славе. Да.
О том как я гуляю где-нибудь
По улицам Парижа, Лондона.
И в дорогом кафе
Пью дорогие вина,
Возвращаясь на такси в отель.

И я встречаю в холле женщин,
Но отправляю их домой,
Чтобы успеть сегодня до рассвета
Записать пришедший в голову сонет.

Когда я буду засыпать,
На подоконнике сидит
И улыбается пушистый кот.

Мне кажется, все чувствуют
Одно и тоже иногда.
Я думаю, хотел бы побывать
На родине в германском Андернахе.
А то поехать посмотреть в Москве
Их знаменитое публичное метро.
Я пошептал бы кое-то на ухо
Мэру в городе, где я живу.

И это все возможно.
Я к этому всему всегда готов.

Я посмотрел бы на улиток,
Которые срываются со стен
На высоте за десять футов.

И ты не должен так смущаться,
Узнав, что я амбициозен.

Я сам способен посмеяться,
Когда выигрываю в покер.

Не забывай меня, о нет.
Пошлю тебе почтовую открытку,
Пачку фотографий,
И свой законченный сонет.


(146)


Душа

Как они беспокоятся о моей душе!
Пишут письма, звонят мне по телефону...
"Как ты там, в порядке?"
"Да, со мной все будет хорошо."
"Но многие сошли с ума.."
"Нет, нет. Не думайте такое обо мне"

Но тем не менее, они
Мне действуют на нервы.
Я принимаю душ и прочищаю нос.
Иду на кухню делать бутерброд.
Салями с ветчиной.
Хотя привык питаться в барах,
Кушать сладкие десерты,
Как раз сегодня раздобыл
Немецкую горчицу и предполагаю
Как она опасна моему здоровью.

А телефон звенит без перерывов.
Без остановки письма пишут
И присылают разные советы.

О том, что если ты живешь
В каморке с крысами,
И ешь сухие корки хлеба
То ты тогда, конечно, гениален.

А если ты сидишь психушке
Или в яме с алкашами,
Ты, точно, гений.

И, если пьян и гадости им
Говоришь, и это гениально.
Чтобы блевать на них всю жизнь,
Необходимо быть поэтом.

Но если ты успел заранее
За месяц оплатить счета,
И у тебя есть свежие носки,
И ты вставляешь зубы,
Любишь чистых женщин,
А не грязных шлюх, тогда,
Конечно, ты, по-видимому, продал
Душу.

Я лично сам не нахожу
В себе достаточного интереса,
Чтоб задавать вопросы им
Про души их.


(241)



"the trash men" by Charles Bukowski

Мусорщики

В Городе Ангелов
Самосвалы
Возят мешками
Мусор.

Снуют прорабы помойки.

Первому, что очень сердит,
И второму с пивным брюшком
Банк даст кредит,
Ссуду на собственный дом
Под солнцем у моря

Щедра и богата страна.

Все заполняли анкеты.
Радио громко играло.
Серый манагер блевал.

Никто из них не знает,
Что я ещё жив.
Когда я умру, в самосвале
Вывезут труп.

* * *

the trash men

By Charles Bukowski

here they come
these guys
grey truck
radio playing

they are in a hurry

it’s quite exciting:
shirt open
bellies hanging out

they run out the trash bins
roll them out to the fork lift
and then the truck grinds it upward
with far too much sound . . .

they had to fill out application forms
to get these jobs
they are paying for homes and
drive late model cars

they get drunk on Saturday night

now in the Los Angeles sunshine
they run back and forth with their trash bins

all that trash goes somewhere

and they shout to each other

then they are all up in the truck
driving west toward the sea

none of them know
that I am alive

REX DISPOSAL CO.



"16 bit Intel 8080 chip" by Charles Bukowski

Чарльз Буковски

Микрочип 8080 интел 16 бит


apple macintosh нехорош
c жесткого диска не грузит
программы radio shack.
не может файлы открыть
и commodor 60.
на дорожках жесткого диска
у них специальный формат.
kaypro и osborne имеют
внутри ос си пи эм.
в tandy 2000 вставили дос,
но не распознает оно биты,
если загружены байты
тупыми концами.

параллельно, где-то в саване, сарыч
турецкий важно сидит на насесте,
или мечется возбуждённо
промеж диких куриц.


© Сергей Земцов, 2015
Дата публикации: 09.08.2015 01:35:27
Просмотров: 2523

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 20 число 97: