Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Твоя Родина - Фаюмский оазис..

Светлана Галанинская

Форма: Стихотворение
Жанр: Любовная лирика
Объём: 14 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Посвящается всем тайным и явным фаюмцам.


Твоя Родина - Фаюмский оазис.
Там глаза твои - у каждого второго.
Вечным летом в них светится небо,
Небо плавится горним июлем,
Небо - в радужке у каждого второго.
Не московское серое небо,
А фаюмское небо золотое,
То горячее небо Египта,
Под которым по Христу тоскуют волком,
Волком серым, как московское небо,
Бога хвалящим всяким дыханьем,
Ждущим встречи в горнем Эль-Файюме
С Тем, Кто любит золотые песни,
Не понятные под нашим серым небом.

© Светлана Галанинская, 2016
Дата публикации: 21.02.2016 15:43:40
Просмотров: 1928

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 16 число 2:

    

Рецензии

позволю себе воздержаться от оценочных эпитетов, ибо от сострадания у меня развивается астма.
это фэнтэзи.
египетский волк (сам не видел, но убеждён: не могут тамошние шакалы быть серее, чем в Иудейской пустыне; тот же вид) даже ночью в свете фар не кажется серым. то есть московского неба маловато, надо бы и волка определить как тамбовского.
почему они (волкИ позорные) "всяким дыханием" хвалят бога (а грамматически так оно в тексте и есть), тоже как-то того... допустимо, но не совсем понятно. а коты - тоже всяким дыханием хвалят бога?
ну, хотя б узнал, что копты тоскуют по своему патрону больше всех других своих собратьев - уже плюс.

Ответить
Спасибо!)))) Не фэнтази, но символизм. Да, в Египте нет волков кроме шакалов. Волк это просто олицетворение тоски. Если тоска по Патрону, как вы выразились, она продуктивна - волчью природу меняет в корне. В общем, фаюмский волк тамбовскому не товарищ ))) А так по жизни - да, и коты хвалят, и мыши, и прочие. Строчка же, как вы поняли, просто украдена из 150-го псалма: "Всякое дыхание да хвалит Господа".
Давид, что интересно, таких грамматических ляпов не допускал. "всякое дыхание" имеет там ( в псалмах) вовсе иное значение, чем у вас. И вам это вообще-то известно (должно бы быть,- добавил он после тяжкого сострадательного размышления). Всепрощать - с себя же надо начинать, правда?
Владислав Эстрайх [2016-02-21 16:36:28]
Весьма... загадочно, я бы сказал Похоже и правда на перевод арабских стихов, в которые как-то прокралось "московское серое небо".
Но, мне кажется, "непонятные" было бы уместнее написать слитно.

Ответить
Спасибо! Московское серое небо - просто антитеза, образ видимого мира. Согласно правилам, конечно, должно быть слитное написание, но мне нравится здесь раздельное, подразумевающее опять же наличие скрытого противопоставления.