Leonard Cohen. Selected Poems
Сергей Земцов
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 273 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Let Us Compare Mythologies, 1956 ГОРОДСКОЙ ХРИСТОС После бесчисленных войн Он вернулся домой Парализованный и слепой. По утрам он выносит с трудом Городские трамваи. Свой возраст не помнит, Но знает, что годы Его безнадежны. Его держат на работе в суде Как еврея, специалиста По уголовным делам. Но в ураган Он не выходит из дома. С мошенниками С дороги большой Дружбу не водит. (14) ГЕРОИЧЕСКОЕ ТЕРПЕНИЕ Если бы моя голова светилась. В трамвае люди стали бы На меня оглядываться. Если бы я умел жить под водой. В одном ряду плавать с рыбами. Был бы морским змеем. Если бы я расплавил и сжег Свое птичье оперение, Пролетая мимо звезды. Ты что же, думаешь, я бы Оставался здесь в этой комнате, Развлекать тебя поэмами? И ты тут мечтал бы, Шевелил бы своими губами, Повторяя слова Моих стихотворений? (18) ЛЮБОВНИКИ Сделка Двух влюбленных На пепелище после Первого погрома. Она увлеклась чувствами. Он рифмами в своей поэме. Дальнейшие поцелуи Они хитроумно урвали В сарае, пока солдаты Не пришли выбивать ей Золотые зубы. Потом уже она Горела в огне, А он целовал Ее грудь. Позже он часто спрашивал Себя самого: а был ли Тот бартер хорош? Сейчас опять начались грабежи И погромы, и знают все, о том Как он много страдал. (23) САТАНА В МОНРЕАЛЕ Можно сказать про него: Он разбирается в Искусстве, В поэзии, в рецептах Мастеров. Руки, украшены самоцветами, Ногти холеные, розовые. Часто во время прогулки Поет испанские серенады. Припоминает шутки двора Короля Фердинанда. Часто и точно цитирует Комедию Данте. Лацкан Веточкой аспарагуса Интимно украсил. (43) ПОЭМА Я слышал, что жил человек, Который умел говорить Абсолютно прекрасно, И слова его действовали На женщин неотразимо, Они ему отдавались Мгновенно, Услышав. А я молчу, Лежа с тобой. И тишина как опухоль. И губы наши замерзли. И все потому, что мне Кажется, и я слышу Как под дверью У черного хода На нашей лестнице Кашляет вор. (47) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если пропал твой ближний. Если пропадают люди. Твой тихий сосед с граблями, Твоя соседка, загоравшая днем На газоне, то об этом Не говори никому. Не рассказывай жене, Во время ужина. Не рассказывай дочери, Когда та из церкви Придет домой. Ни про парня, который Пропал со своими граблями, Ни про девушку загорелую, Которая исчезла месяц назад. Если твой сын заметит. Что из соседних ворот Никто не выходит, И будет болтать, Что там пусто, Ты закрой ему рот, И пусть отправляется спать Без десерта на ужин. Это может стать правилом. Стать нехорошей привычкой. Если жена, дочь поймут, Что все позволено, Что они могут идти Куда хочется. (53) Leonard Cohen. Stranger Music ОБЛАДАЯ ВСЕМ Ты беспокоишься, что я ухожу, Но я никуда не ухожу. Это только странники путешествуют. Имея все, Я не путешествую. (20) OWNING EVERYTHING You worry that I will leave you. I will not leave you. Only strangers travel. Owning everything, I have nowhere to go. (20) ВСЕ ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ ПРО АДОЛЬФА ЭЙХМАНА Глаза - невыразительные. Волосы - негустые. Вес - средний. Рост - средний. Особые приметы - никаких. Число пальцев на руках- десять. Число пальцев на ногах- десять. Интеллект - средний. А чего вы ждали? Когти? Передний зуб сверхестественного размера? Зеленая слюна? Cумасшествие? (53) ALL THERE IS TO KNOW ABOUT ADOLPH EICHMAN Eyes: Medium Hair: Medium Weight: Medium Distinguishing Features: None Number of fingers: Ten Number of toes: Ten Intelligence: Medium What did you expect? Talons? Oversize incisors? Green saliva? Madness? (53) ЛИЧНОСТЬ, КОТОРАЯ ЕСТ МЯСО Некто, человек, который любит мясо Хочет попробовать на зуб что-то еще. Некто, человек, который не любит мясо, Хочет попробовать на зуб что-то еще. Если эти две мысли, кажутся тебе интересными, Хотя бы на секунду, то что с тебя взять... (115) A PERSON WHO EATS MEAT A person who eats meat wants to get his teeth into something A person who does not eats meat wants to get his teeth into something else If these thoughts interest you for even a moment you are lost (115) МАРИТА МАРИТА, ПОЖАЛУЙСТА, НАЙДИ МЕНЯ МНЕ УЖЕ 30 ЛЕТ (116) MARITA PLEASE FIND ME I AM ALMOST 30 (116) ЕДИНСТВЕННОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ Я тот, единственный поэт, Который мог стихотворение такое Сочинить, и самому себе свою поэму Я читаю по ночам. Когда ко мне пришла беда, Себя я не убил. Я школу не поджег. И не увлекся героином. Я научился ремеслу писать. Писать стихи, которые Я мог бы захотеть читать, Бессоными ночами. Пусть и другой, Такой же как и я, Попробует понять Cтихи. (158) THE ONLY POEM This is only poem I can read I am the only one can write it I didn't kill myself when things went wrong I didn't turn to drugs or teaching I tried to sleep but when I couldn't sleep I learned to write I learned to write what might be read on nights like this by one like me (158) АНДЖЕЛИКА Анджелика стоит около моря. Все, что я ей говорю, для нее слишком сложно. Мне нужно будет вернуться спустя миллион лет Со скальпом старой прожитой жизни в руке. (251) ANGELICA Angelica stands by the sea Anything I say is too loud for her mood I will have to come back a million years later with the scalp of my old life hanging from one hand (251) БОЛЬШОЕ СЧАСТЬЕ Я почуствовал счастье, И мои друзья христиане говорят, Что Святой Дух послал его мне. Но это счастье есть только истина одиночества. Цветок, корни которого на скале, открылись Ветру, несущего пыль, с берега в океан. О мои друзья, в придуманной жизни, Такие же у вас сердца как у меня - Одиночество ваше - ваш дом. (398) A DEEP HAPPINESS A deep happiness has seized me My Christian friends say that I have received the Holy Spirit It is only the truth of solicitude It is only the torn anemone fastened to the rock its root exposed to the off-shore wind O friend of my scribbled life your heart is like mine - your loneliness will bring you home (398) © Сергей Земцов, 2015 Дата публикации: 22.06.2015 07:22:12 Просмотров: 2015 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |