Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Дереінкарнація

Ицхак Скородинский

Форма: Стихотворение
Жанр: Стихи на иностранных языках
Объём: 142 строк
Раздел: "Мир поэтики билингвы"

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати



Що сталося, те сталося –
в гарячій сяйній миті,
від погляду здійнявшись,
та так, щоб вщент згоріти…

Природа – що поробиш,
прийшла,
прийшла пора –
серйозна ця робота,
весела тіла гра.
Тепер нам лише разом,
я страх здолавши, вчув,
до шиї доторкнувшись,
що серденько почув…

Поміж дерев помчали,
катаючись в траві.
В прогалинах,
вискалившись,
кохались до зорі,
і від всіх утікши, –
свобода,
щастя світ…

Не до людей було нам!

Було нам - все одне…
Було по барабану –
навіщо й де воно –
тривало диво сласне –
у парку,
у скирті…
Лужок,
узлісся,
просіка -
звивались покотом…
Одного дня – так сталося –
що навіть, під мостом…

Але вдавило часом,
ти відлітала в Брно,
ми, разом обскулилиь,
звірине звіринО…

Як я хотів з тобою!

Але ТА КЛЯТА ВЛАДА!!!

На виставку собачу…

Ти відлетіла в клітці..

Душа моя скулить
Я вив,
я скріб кігтями,
я майже був…

Побитий…

І як вам,
чмам безхвостим,
ну, як вам пояснити,
жагу мою собачу…

Все!

Про мою чортячу,
Все, про мою гарячу,
безглузду ту любов.

Я відійшов…

Я кішку, побачив…

Й-й-й…

Зар-р-ричав!
....................................
Русский вариант
....................................
Случилось, что случилось –
в мгновение одно,
от взгляда воспаривши,
сгорали заодно,
природа – что поделаешь,
пришла, пришла пора –
серьезная работа,
веселая игра.

Теперь нам только вместе,
…И страх преодолев,
дотронувшись до шеи,
прижался, замерев…

…Среди деревьев
мчались,
упав, переплетались,
катаясь по траве.
В прогалинах,
оскалившись,
любились на заре,
и ото всех
удравши, –
свобода,
счастье,
свет.
Не до
хозяев
было нам!

Нам было
все –
одно…
По барабану было –
когдазачем оно -
то чудо совершалось
в лесу,
в скирде,
воде.
Лужайка ли,
опушка,
квартира чья ли,
дом…
Однажды –
то
случилось –
так даже,
под мостом…


Но время, время, время….
Ты отлетала в Брно,
мы …словно обрыдались,
прощаясь…
Заодно,
с тобой, с тобой, с тобою
и я хотел попасть
на выставку собачью –
но
ЧЕЛОВЕЧЬЯ ВЛАСТЬ!!!

Ты улетала
в клетке…

…Душа моя скулит
Я выл,
я скрёб когтями,
я был почти убит…

И как вам,
чмам бесхвостым,
ну, как вам
объяснить,
про жизнь мою,
про смерть мою…

Лишь лай – и
нету слов!

Всё!

…Про мою
горячую,
чертячую,
собачую
нелепую
любовь.

Я отошел…

Я кошку,
увидев,
зарычал…










© Ицхак Скородинский, 2018
Дата публикации: 11.09.2018 11:27:13
Просмотров: 2234

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 22 число 17:

    

Рецензии

Сергей Мерчанский [2018-09-11 12:50:03]
русский вариант лучше по-моему. привет.

Ответить
Привет и спасибо!