Джонатан Блю
Чахиров Константин
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 16 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
из Беатрис Кёртис Браун (1901—1974)
[я позволил себе одну вольность. Оригинальное стихотворение называется «Джонатан Бинг»] Бедный старый Джонатан Блю Пошёл как-то раз на приём к королю. «Смотрите, — народ закричал, — вот чудак! Без шляпы к монарху не пустят никак!» Вернулся домой бедный Джонатан Блю, Шляпу надел и пошёл к королю, Но страж ему путь во дворец преградил: «Приятель, ты галстук надеть позабыл». Вернулся домой бедный Джонатан Блю, Галстук надел и пошёл к королю, Епископ увидел, промолвил: «Глупец, Нельзя же в пижаме идти во дворец!» Бедный старый Джонатан Блю, Вернувшись домой, написал королю: «Покорно прошу Вас меня извинить — Такому, как я, лучше дома побыть». © Чахиров Константин, 2020 Дата публикации: 03.06.2020 14:09:07 Просмотров: 1486 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |