Віджей штормів і ураганів
Ицхак Скородинский
Форма: Стихотворение
Жанр: Стихи на иностранных языках Объём: 90 строк Раздел: "Мир поэтики билингвы" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Платівка обрію кружляється щосили, і, вогненним нігтем весь простір мій, прошкря́бавши... Диджей... Туманів і дощів, вщент стиснувши грозу, і, патли хмар розпотрошивши, примружившись, пускає... Пилюку у очі... Лізе, лізе в душу. І ниє, ниє серце... Це він... Він шарудить піском у скло і, розпалившись не на жарт, каміннями по даху барабанить. А після – тиша, дзвінкі сколки, дощ стіною... Голофани, виблискуючи, тиснуть ситіданс. Їх ритми все тривають і тривають, кружляючи у небі в нескінченність. Ну, а потім... Величезний вал в півнеба і рик на всю округу: - Орривіграаах! Рятуйся, все, що може! Йааах! Я йду!!! І гопака стоптавши, взбалаганівши округу, залізним чоботом усю, як вона є... Ось-ось обрушиться на нас зриваючись... І в рок... І в ролл. Віджей штормів і ураганів. * * * Виджей штормов и ураганов Пластинка горизонта кружится вовсю, и, огненным ногтём пространство процарапав, диджей туманов и дождей вспять развернув грозу и, лохмы туч вспоров, прижмурившись, пускает пыль в глаза и лезет, в душу… Ноет, ноет сердце - это он… Шуршит песком в стекло, и, рассердившись не на шутку, каменьями по крыше барабанит… а после – тишина, звенящие осколки, дождь стеной и голофаны, блестя телами, давят ситиданс… их ритмы, длятся, длятся, длятся …в бесконечность. Ну, а потом огромный вал в полнеба и рык на всю округу: - Оррывгрыыых! Спасайся, всё, что может! Я иду!!! И камаринского топча, огромным сапогом пространство взбалаганив, вот-вот обрушится на нас, срываясь в рок и в ролл… Виджей штормов и ураганов. © Ицхак Скородинский, 2008 Дата публикации: 02.05.2008 00:39:48 Просмотров: 3735 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |