На других порталах
15.09.2011 Чемпионат России по литературе («Проза» и «Поэзия» 2011)
05.01.2010 Появилась отдушина для доброжелателей.
09.12.2009 Результаты конкурса "Согласование времён"
17.04.2009 Литературный Клуб (litclub.net) объявляет конкурс прозы, посвящённый Дню Победы
02.12.2008 Конкурс на соискание премии имени Вегина завершён.
01.10.2008 Премия имени Петра Вегина
21.09.2008 Серебряный стрелец. Поэзия - 2008.
20.06.2008 Поздравляем с победой!
06.06.2008 Закончился Международный литературный конкурс "Серебряный стрелец"
15.02.2008 Вышел новый номер PDF-журнала "Тьма"
07.02.2008 Литературный конкурс "Русский Stil" 2008
30.11.2007 Конкурсы stihophone.ru и obshelit.ru
14.11.2007 Литературый конкурс "Бекар-2007"
08.11.2007 ОСЕННИЕ ТЕТРАДИ на портале графоманов.net
[09.12.2009]. Результаты конкурса "Согласование времён"
Литературный конкурс Согласование времен завершен. Некоторые мысли о его концепции.Ещё три года тому назад я обыскивала сетевое пространство в поисках интересного литературного конкурса и мало что находила. Нынче они возникают, как на дрожжах, растут, как грибы и похожи друг на друга, как однояйцовые близнецы.
Каждый не менее чем международный, любой может похвастаться судейской командой из VIP – персон разного калибра, а организаторы замахиваются на королевские титулы для победителей и на дорогостоящие туристические развлечения по ходу действия конкурса.
Выбирайте авторы, что Вашей душе или кошельку угодно. То ли ехать за Славянскими традициями на Азовское море, то ли за Пушкиным в Британию, а можно и в Германию в Штутгарт, где Вас познакомят и с литературой, и с казино в Баден-Бадене, что совершенно в Русском стиле.
На этом поле чудес трудно разобраться в том, где кончается литература и начинается культурно-массовые мероприятия совсем иного толка.
Более того, автору зачастую трудно понять, нужны ли ему эти конкурсы, а если нужны, то в чём их назначение и разница.
Ведь, если звёзды конкурсов зажигаются, то это кому-то нужно?
Из наиболее интересных в прошедшем 2009 году я бы выделила Заблудившийся трамвай ЛИТО Пиитер и Волошинский конкурс от Поэзии ру.
Привлекает их стабильность во времени и пространстве, качественный подбор жюри конкурса и, конечно же, высокий литературный уровень произведений - победителей.
Об остальных новобранцах расскажет время. Именно оно будет расставлять акценты в обещаниях со стороны устроителей и покажет литературную, а не развлекательную состоятельность большинства конкурсных программ.
Среди новобранцев 2009 года оказался и конкурс Согласование времен.
Он был задуман и проведен, как одно из мероприятий литературного проекта Русский Автобан.
Этот проект отличается от всех известных мне своей многоплановостью и тем, что не замыкается в кругу лишь конкурсных интересов.
В программу проекта входит множество задач, связанных с выявлением талантливых литературных имен в сетевой словесности.
Это и представление новых авторов с помощью конкурса Согласование времен, и предоставление авторам информационной помощи для публикаций своих произведений в издательствах Европы, и представление новых авторов в различные сетевые и несетевые проекты.
С этой целью создатели проекта не прекращают работу с авторами по окончанию конкурса Согласование времен и в этом его коренное отличие от всех других сетевых конкурсов.
Благодаря этому авторам конкурса предоставлена возможность
- разместить свои книги в библиотеках Германии,
- получить информационную поддержку проекта в поиске издательства для книг автора в Европе
- представить свои произведения на рассмотрение факультетам славистики Германии
- быть представленными от имени Русского Автобана в различные Антологии русской литературы, выпускаемые в Германии институтами славистики
- быть представленными от имени Русского Автобана в различные сетевые и несетевые литературные программы, как то в журнал молодых авторов Пролог, журнал Новая Литература, Точка Зрения, Арион, Контрабанда и пр.
Кроме того, проект Русский Автобан предполагает не только литературную, но и литературоведческую, системообразующую деятельность. В неё входят конференции, круглые столы для литераторов и социологов с целью выяснения, например, для чего вообще нужны Сетевые конкурсы и какую роль играет Сетевая литература не только в общей системе русской литературе, но, что гораздо интереснее – в сохранении русского языка и культуры в мировой русскоязычной диаспоре.
Люди разделены часовыми поясами, грамматическими правилами разных языков, историей стран, в которых они живут. И, тем не менее, услышав русскую речь в другой стране, я оборачиваюсь с надеждой увидеть знакомое лицо или… сказать «Здравствуйте!» по-русски. Для живущих в Англии и Израиле, Германии и Новой Зеландии русскоговорящих людей русский язык был и остаётся настоящей и неизменной Родиной. Поэтому согласование времен разных частей света, согласование своей речи с людьми иных культур - это ли не самое главное, что может принести в мир талантливый литератор?
Мы хотели бы согласовать русский день с европейским и донести до читателя в Европе русскую литературу. Но ещё более мы хотим сохранить русский язык и культуру для тех новых поколений европейцев, корни которых уходят в страны бывшего СССР.
Всё указанное требует долгого и кропотливого труда, усилий постоянных и не заканчивающихся на подведении итогов литературного конкурса Согласование времен.
С этой целью Русский Автобан стал ассоциированным членом общества «Russisch-Deutscher Kulturkreis e.V» во Франкфурте-на-Майне, что означает для проекта статус юридического лица и более широкие возможности при общении с заинтересованными в сотрудничестве организациями.
Ими могут быть как издательства и журналы современной России, так и организации, развивающие культурные связи между Россией и Германией.
В то же время мы очень заинтересованы в сотрудничестве с университетами и издательствами Германии, готовыми услышать новые имена русской литературы. Именно в этом направлении организаторы проекта работают наиболее напряженно.
Результатом такой работы может стать издание в 2010 г. В Гамбурге Антологии современной русской поэзии, куда войдут в числе прочих авторы конкурса Согласование времен, как 2009, так и 2010 гг.
Мы хотим проводить в Сети конкурсы для детей, говорящих на русском в Германии и базой для проведения таких конкурсов станет русская школа им. Достоевского во Франкфурте на Майне, где десяток самоотверженных учителей вот уже более десяти лет сохраняют русскую речь среди молодежи, выросшей в Германии. Теперь именно Сеть может помочь этим молодым людям выразить своё мировоззрение, пусть и не в стиле Достоевского, но на хорошем русском языке.
Проект Русский Автобан – многоплановый, но русская литература и хороший русский язык в нём всегда на первом месте.
Поэтому организаторами была глубоко продумана концепция конкурса Согласование времен www.rus-autobahn.net/text/1
его судейские принципы www.rus-autobahn.net/text/2
принципы формирование итогового сборника, а также работа с авторами после завершения конкурса.
Наверное, всё это и послужило причиной прихода на конкурс большого количества прекрасных авторов.
И, главное, это были авторы незнакомые широкой публике, а не элитарное сословие сетевых и несетевых авторов из столиц – Москвы и Петербурга.
Могу сказать, что в прозе - это конкурс диаспоры и глубинки, в поэзии картина несколько иная, но не настолько, чтобы иметь столичный блеск.
Было подано 144 заявки в номинации Проза и 139 заявок в номинации Поэзия. Авторы этих двух номинаций не пересекались, так что общее количество авторов конкурса 284. В прозе наибольшее количество заявок пришло из России - 86, на втором месте Украина – 17. Далее количество участников распределялось так: 15 претендентов из Германии, 6 – из Израиля, 5 из Беларуси, по 2 из США и Австралии, по одному – от Бельгии, Грузии, Казахстана, Литвы, Финляндии и Узбекистана.
Интересно рассеяны участники-россияне. Только 22 заявки пришли из Москвы и Петербурга. Все остальные - из провинции. В топонимической «карте местности» фигурировали названия, будто придуманные талантливыми писателями: Воронежская область, село Хреновое; Свердловская область, город Лесной; Краснодарский край, Кущёвский район, станица Кисляковская, переулок Добренький…
Конкурс в части номинации «Проза» оказался для тех, кто не относится к элите, богеме, - не для мировых мегаполисов. Демократичный подход привел, точно к свету рампы, авторов из местностей, откуда единственная верная дорога в информационное поле Земли пролегает через Интернет. Таковы геополитические реалии на 90 процентах русской территории.
Анализ возраста прозаиков конкурса дал прелюбопытную картину: наиболее представительной -39 человек, оказалась возрастная группа от 1950 до 1960 гг. рождения - поколение начала перестройки, которому удалось столько пережить, передумать и перечувствовать, что есть о чем сказать.
За ней по численности шла группа 1961-1970 гг. рождения - 28 человек. 1971-1980 гг. рождения – 22 человека, 1981-1990 гг. рождения – 20 человек. Эти группы количественно практически одинаковы. Тех, кто родился в промежуток 1940-1950, оказалось меньше всех - их 21 человек, это все практически эмигранты.
Среди участников конкурса в прозе почти не было литературных профессионалов – журналистов, творческих работников, литературных ремесленников, иными словами, людей, издававших свои книги не за свои деньги. Большинство из авторов, приславших произведения на конкурс, неизвестны ни издателям, ни читающей публике – но пишут давно и активно. Иногда очень хорошо. Но в основном они не признаны официальной литературой. Кое-какие «наши» прозаики находят выход в сетевых самопубликациях и различных литературных конкурсах. Другие просто не умеют играть в литературные игры – либо не считают выход на публику самоцелью. Можно спокойно говорить о большом опыте творчества и малом опыте публикации.
Огромное поле деятельности для проекта.
Но проза конкурса не поразила организаторов настолько, как это сделала поэзия.
Вот тут можно говорить о настоящей удаче, потому что в короткий лист вошли авторы, произведения которых могут украсить любой альманах поэзии.
И, удивительное дело, трудно говорить о преимуществах одного либо другого, они все хороши по-своему. Все авторы короткого списка Поэзии конкурса отличаются высоким уровнем владения литературным словом, живым и неординарным видением, настоящим поэтическим слухом.
Главным достижением конкурса я вижу то, что нам удалось познакомить читателя с неизвестными широкой публике именами и авторы эти разные по стилю, философии, образу видения. Но их произведения можно назвать просто – хорошая русская литература для внеклассного чтения.
А что может быть выше такого звания в литературе?
И что может быть важнее задачи для Русского Автобана, как не помощь этим авторам в их продвижении к читателю, что в России, что в Европе?
По моему мнению – ничего.
Со всеми результатами конкурса можно познакомиться на страницах сайта Русский Автобан:
www.rus-autobahn.net/content/6
www.rus-autobahn.net/content/8
www.rus-autobahn.net/content/10
В январе 2010 будет опубликован электронный итоговый сборник конкурса.
Руководитель проекта Русский Автобан
Елена Рышкова