Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Ефим Хазанов

Полученные рецензии (всего - 19)
Страницы: 1

Почти пейзажная лирика. И картинка получается живая, объёмная, пахучая и звучащая.
Вспомнилось "В деревне бог живёт не по углам" Бродского...

Ответить
Ефим Хазанов [2015-05-29 06:21:17]
Влад, спасибо вам! Простите, что столь поздно отреагировал. Я по профессии режиссёр, а "Последние звонки" для меня - хлеб. А тут ещё и дачные хлопоты начались... Одним словом, надеюсь на ваше понимание.
Жму руку.

Всё, относящееся к 19 веку, люблю! Стихо прелестно! Мила Горина

Ответить
Ефим Хазанов [2015-03-12 18:47:28]
Спасибо, Мила! И мне 19 век чем-то неуловимым дорог. Жаль, что стихов, подобных этому, у меня практически нет. Этот - едва ли не единственный.
С Весною вас!

И её руки — здесь плохое звучание получается. Лучше как-нибудь изменить. Сливается, при прочтении. Стихотворение мне понравилось.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-03-11 17:32:20]
Спасибо, Рита! Да я давно уже всё изменил. Правда, сделал это у себя в папке. А про сайт забыл напрочь. Вы напомнили, спасибо! Всё исправил.
С Весною вас!

"Когда в стремительном пути
Мы были на сто вёрст моложе,
И я не смог тебя найти
Ни в час дождя,
Ни в день погожий"
Грустно, Ефим. На самом деле очень грустно. Значит, смогли вы донести эмоции и переживания вашего лирического героя.
А концовка немного обнадёживает.
Спасибо)

Ответить
Ефим Хазанов [2015-03-12 18:40:31]
И вам спасибо, Рита! Рад, что навестили.
С теплом к вам.

Своеобразное стихо, с характером. Понравилось.
Только, Ефим, есть несколько придирок...

> В молчанье

в молчаньи

> Собрал сюда мой поминальный стол…

"Сюда" явно вставлено ради ритма. Ибо, во-первых, излишнее указание, во-вторых "собрал сюда" синтаксически неверно. Было бы верно (но мимо ритма) "собрал здесь".

Простейший вариант исправления - "собрал мой скромный поминальный стол".

> Узнал его я. Был я им унижен.

Избыток местоимений. Опять же, могу предложить простейшую замену: "Узнал. Однажды был я им унижен".

Ответить
Ефим Хазанов [2015-03-04 07:32:34]
Спасибо, Влад! В том числе и за "придирки", которые я "придирками" не считаю, ибо исходят они от желания улучшить произведение автора, устранить ошибки. Да и сама рецензия добрая. Это я чувствую. Однако кое с чем я всё же не соглашусь с вами.

"В молчанье" - существует правило русского языка: "Если в слове с двумя концевыми "И" изменено окончание на мягкий знак, то в этом случае оно будет заканчиваться на "Е" (точность правила не гарантирую).

"Собрал сюда" - для меня ваше замечание явилось полным откровением, поскольку и в Яндексе нашёл целую кучу "собрал сюда"

С последним замечанием соглашусь. Буду думаться.
Жму руку.
Владислав Эстрайх [2015-03-04 11:15:55]
Ефим, если честно, правила такого не помню, но помню у Фета: "О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной..."
Возможно, конечно, что ошибаюсь.

Знакомое чувство. Суперское произведение. И окончание прекрасное, сильное.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-03-04 07:19:58]
Спасибо за добрый отзыв!
С теплом и Весною!

Долго ходил вокруг этого стихотворения, переваривал, не зная, что сказать, и говорить ли что-либо вообще. Вот подумал, что совсем промолчать было бы неправильно.
Очень глубокий отклик вызвало Ваше стихотворение, Ефим. В день, когда прочёл его, у меня была такая же годовщина, только 10 лет.
Прекрасно Вы написали.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-02-09 19:16:01]
Спасибо, друг мой Влад. Примите же и вы моё искреннее сочувствие. Уверен, только тот, кто потерял (и КОГО потерял!), по-настоящему поймёт эту боль и гораздо глубже (не отстранённо) посочувствует. Ваш визит и отзыв я расцениваю именно так. Хотя вы, конечно же, правы: произведения такого рода в отзывах вовсе не нуждаются, и выставлял я стих не для этого - просто после того как мамы не стало, в память о ней делаю это ежегодно. Стих - поминальная свеча.
Жму руку.

Мне понравилась идея. И псы и люди одинаково бывают одиноки, даже и без зимнего пейзажа вокруг... Да хоть летняя жара.
Опечатка: "По густым сугробом..."

Ответить
Ефим Хазанов [2015-02-06 19:22:51]
Спасибо! Это действительно опечатка. Уже исправил.
Жму руку.

Юлия Чиж [2015-02-02 19:01:03]
Рецензия на: Ефим Хазанов - "...и умерла"
тот редкий случай, когда о святом не отпиской, а поэзией. не для выжимания слезы, а с достоинством: не истеря, не кликушествуя, не морализируя, не демагогствуя. и от этого так больно, когда читаешь. и глаза мокреют не по принуждению, а от сердца. и сопереживаешь, и сочувствуешь. и теряешься в словах, так и не найдя, среди множества, - единственных, нескольких, врачующих.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-02-04 17:36:56]
Спасибо вам, Юля. За соучастие спасибо.
С уважением.

Павел Серый [2015-02-02 15:23:27]
Рецензия на: Ефим Хазанов - "...и умерла"
Печален плач среди зимы.
Уход из жизни - неизбежность,
В том есть и вечности безбрежность,
Но мучит мысль - могли ли мы?

Картина жизни в этот миг
Мелькнула, смерти мрак нарушив,
Встряхнув израненную душу.
И болью в сердце замер крик.

В потемках лет - лишений яд,
И раскулаченная юность,
И вуз - однажды улыбнулась
Удача встать со всеми в ряд.

А в комсомоле её нет.
И против всех крутых законов -
Пошли друзья вплоть до обкома.
Но тут - война бедой из бед.

Шагала в грубых сапогах
В глухих краях, в тайге и в поле -
Тут сильной станешь поневоле,
Когда на женских все плечах.

Победа не сняла клейма -
Врагом её назвать мог каждый.
Она в труде, борясь отважно,
Достигла всех высот сама.

И воспитала сыновей,
Своим примером научила
Тому, что честность - это сила,
Всех благ - умеренность важней.

И вот зимой в тот скорбный час
Она, предчувствуя разлуку,
Своим теплом согрев мне руку,
Ушла, навек оставив нас...
***

Наша мама ушла в канун нынешнего православного Рождества...

Ответить
Ефим Хазанов [2015-02-04 17:40:46]
Господи, Павел... Как же я вас понимаю - !!! Рана ещё так свежа, но вам обязательно надо справиться с этим. Примите же мои самые искренние соболезнования.
Всем сердцем с вами.

Ефим, светлая память Маме...Пронзительные строки. И те : " мам, а, мам..." мне тоже врезались в память.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-02-04 17:42:27]
Значит, вы и тот (последний о маме) читали... Спасибо вам, Тамара.
Искренне Ваш.

Ефим, небольшая проблемка со строкой "Ни волокнистого корня". Получается, что ударение падает на "я", в то время как в этом слове оно должно падать на "о".
Возможно, Вам пригодится.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-01-26 09:39:41]
Ну, конечно же, пригодится. Однако... Смутили меня. Не берусь вам сказать, сколько раз я пропахал этот стих взглядом и... Да и ни на одном сайте мне об этом ни гу-гу. М-да... Есть над чем призадуматься. Это же целая проблемища нарисовалась. Буду думать, чем заменить это злополучное "корнЯ". А вам - превеликое спасибо и низкий поклон за справедливую критику.
Благодарно жму руку.

"Чтоб не узнать в покойнике лица". - весьма странная конструкция. В покойнике замуровано ещё чьё-то (неужели живое?) лицо? Не по-русски. Как вариант: Покойника чтоб не узнать лица.
Вы извините... если что не так. Мне важно "как" написано, и только во вторую очередь "о чём". Есть плюс (?): совершенно не важно "кем".

Ответить
Ефим Хазанов [2015-01-18 12:11:11]
Как странно... Я ведь имел в виду дом как человека, у которого изуродовали лицо, чтобы его никто более не опознал. Так обычно поступают преступники. Кстати, вы не первая, кто эту мою мысль не понял. Стало быть, "неча на зеркало пенять, коли... " и дело тут в самом авторе - не донёс, простите. Вы заставили меня задуматься над этим, уже довольно давнишним, стихом всерьёз. Спасибо за конструктивную критику. Именно такой она и должна быть.
Примите мой благодарный поклон.
С Крещением вас!
Юлия Чиж [2015-01-18 12:22:03]
понятна мысль как раз. но оформлена не ахти, да. не опознать лица убитого и не узнать в покойнике лица - есть разница. отсюда и вопросы (язвительные, сознаюсь честно) возникли.

И вас с Крещением.

Очень образно. А как бы мне хотелось, хоть одним глазком сейчас посмотреть на свой старый дом...Но, увы!Только воспоминания...

Ответить
Ефим Хазанов [2015-01-18 12:04:47]
Спасибо, Оля! С Крещением вас!

Спасибо, Ефим!Замечательный стих.

Ответить
Ефим Хазанов [2015-01-15 07:35:52]
Вот уж кого действительно рад видеть, так это вас, Оля! Здравствуйте! Как хорошо, что вы ко мне заглянули! Спасибо! Как там, милый сердцу "Клубочек"?
С теплом и уважением к вам.

"Запутаться в кашле" - меткая находка.

Ответить
Ефим Хазанов [2014-12-15 09:34:40]
Спасибо, Владислав! Рад и отзыву, и тому, что навестили.
С теплом!

в нём на века сосна и бук обвенчаны в каком-то (смертельный - махровый штамп) танце.
философии в стихотворении нет, правда. да и кремация нынче не диковинка. впрочем... и не новинка. издревле Русь погребальные костры правила.

Ответить
сочетание сосны и бука с русичами, дреговичами, рабиновичами таки подвигло прочесть текст. спс рецензенту. посмеялся. дикое совершенно неосответствие темы и бодрого ритма. раньше такими недорубленными строками комсомольские поэты изъяснялись (примеры найти легко очень - да лень). теперь - типа чо-то вроде философии-то есть всё-тки... - явлен постмодернистский (не формально, увы) консерватизм - в смысле консервов-ассорти - индуизм, зороастризм, христианство (не в смысле пожигания, но в плане бодрости принятия неизбежного и надежды на...), комсомольский задор на излёте жизни...
но - плюс+плюс - хотя б без ошибок... хы... видна рука мастера...
Юлия Чиж [2014-11-27 05:35:56]
язва вы, Евгений, конечно. но посмеялась)
"...и молодецким голосом спросил: -- Ну что, старик, в крематорий пора? - Пора, батюшка, - ответил швейцар, радостно улыбаясь, - в наш советский колумбарий." ©

Хорошие порывы, Ефим.
Желаю долгого и высокого поэтического полёта!
С ув. С

Ответить
Ефим Хазанов [2014-11-26 15:50:44]
Спасибо, дорогой друг! Надеюсь, следующее моё "творение" встретят чуть повеселее.
Жму руку.

"В нём на века сосну и бук
Венчает он в смертельном танце.
"

Здесь, мне кажется, путаница с местоимениями. Кто и в чём венчает сосну и бук? Есть три существительных - огонь, горнило и костёр - и на каждое из них может указывать любое из этих местоимений.

Ответить
более того, г-н Эстрайх, что субъект непонятен, тут ещё грамматическая тавтология: предикат - в ком - в чём (в нём, в танце). оставляя за бортом красивость-стихизм со смертельным (страсти-то господни) танцем.
Владислав Эстрайх [2014-11-26 09:59:32]
Женя, я не сдержался и самовольно поправил свою фамилию в твоём комменте
это-то вещи поправимые... можешь и мою подправить - на свой вкус.

Страницы: 1