Жизнь – это пари
Игорь Елисеев
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 23 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Париджат (с непали) Я стою на земле, что проедена насквозь термитами, Но меня с ней связала какая-то прочная нить. Разве это ирония с некими смыслами скрытыми? Да и как бы могла я себе это все объяснить? Или это протест – ибо я не пускалась на поиски Этой самой земли? Или я не сумела понять, Что такое любовь к своей матери? Чьи это происки, Когда игры азартные нам объявляли опять, Чтобы мы в светлый праздник свечей дипавали1 В честь богини Лакшми неустанно играли? Может быть, меня не было вовсе ни в том положении, Ни в своих временах – хоть снаружи, а хоть изнутри! И, наверно, я все же терпела всегда поражение, Потому что забыла держать с этой жизнью пари! Я забыла совсем, как мне все объяснять и оправдывать, Как признать, что к пари все равно мы когда-то придем. И теперь вам не надо меня огорчать или радовать И не надо вам спрашивать больше меня ни о чем. Никакого не стоит труда жизнь простую вести, Потому что не в прошлом народа тернистость пути! 1 - До 1951 года, во времена правления феодального семейства Рана в Непале, объявляли дни азартных игр во время пятидневного красочного праздника дипавали (гирлянда свечей) в честь богини богатства Лакшми. © Игорь Елисеев, 2019 Дата публикации: 06.04.2019 21:44:09 Просмотров: 1596 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |