Песня волка
Джондо Начкебия
Форма: Стихотворение
Жанр: Любовная лирика Объём: 28 строк Раздел: "Все произведения" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Старый волк отстал от стаи, Не осталось больше сил, Глядя в след волкам устало, Песнь прощальную завыл. Близкой смерти в ожиданьи, Вспомнил молодым себя, Юности воспоминанья, Грели, сердце теребя. Вспоминал свою охоту - Резал лося на ходу, В те счастливейшие годы, Самым сильным был в роду. Как сошлись они с волчицей - Многим нравилась волкам, Шли за нею вереницей, Не по их она клыкам. Вскоре родились волчата - Пять комочков просят есть, Две сестрички и три брата - Что не так, так дыбом шерсть. Жизнь прошла в одно мгновенье, Молод был ещё вчера, Волков сильных поколенье, Только кончило играть. Месяц нет волчицы рядом, Пел ей песню на луну, Слёзы с глаз катились градом, Волк в последний раз вздохнул. © Джондо Начкебия, 2008 Дата публикации: 15.03.2008 00:23:07 Просмотров: 3225 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |
|
РецензииВалерий Панин [2008-03-16 10:41:50]
Дорогой Джондо! Мне очень понравилось Ваше стихотворение и его тема. Хотя, по моему мнению, это должна быть баллада. Единственно (ради бога не обижайтесь - сам такой :)), ход повествования постоянно "спотыкается". Скорее всего от того, что Вам трудно подобрать (заменить?) такие слова, чтобы рассках лился плавно. Это очень важно для такой лирической темы, которую выбрали Вы. Просто, ради примера, первые четыре строчки:
Серый волк отстал от стаи Замечательное начало и строка построена здорово. Однако можно было бы начало сделать не с этого момента. Что-нибудь типа: по заснеженной равнине, которую освещает лишь луна, бегут серые тени - волки. И среди них заметно выделяется матерый, но старый волк, который все больше отстает от стаи. Лег на снег, нет больше сил А эта строчка "хромает" из-за слов "нет больше". Почитайте ее в слух и Вы услышите, что слово "больше" лишнее. Вслед, смотря волкам устало, Песнь предсмертную завыл Коряво построенная фраза "вслед, смотря волкам устало...", неточность мысли. И определение песни как "предсмертная" не очень подходит. Дело в том, что старые волки уходят из стаи, но еще долгое время (год-два) могут жить и в одиночку. Больных и слабых, если они вовремя не ушли из прайда, молодые, сильные особи убивают. Я бы предложил "песнь прощальную". Волк прощается со стаей. В качестве примера (которому Вы не обязаны следовать), вернее, мое видение этих строк: Старый волк отстал от стаи, Лег на снег - не стало сил. И во след волкам устало Песнь прощальную завыл... Рад был знакомству. С уважением... Ответить |
|
Отзывы незарегистрированных читателейнаташа [2014-02-01 21:47:18]
|