Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Валерий Алябьев

Полученные рецензии (всего - 8)
Страницы: 1

Хорошо передано настроение -
чудесная особенность любой вещи.

Ответить
Валерий Алябьев [2012-11-17 20:06:58]
Большое спасибо за отзыв!

Ты повысил мастерство заметно! Немного сложновато увязать в картину, или просто мне не по уму?
Стас

Ответить
Валерий Алябьев [2012-11-05 18:28:00]
Я тоже долго увязывал... По крайней мере, последний катрен - про последний закон о российском гражданстве (я сам узбекистанец)

Спасибо за отзыв!

Привет, Валерий!Мысль забавная! Я вижу , давно написано, а то некоторые неточности:то шкАфа, то шкафА, то на Вы, то на Ты,ну и ритм

Ответить
Валерий Алябьев [2011-12-11 19:37:40]
Привет, Станислав!
Большое спасибо за отзыв, что касается неточностей, литературное дело - это моё хобби, поэтому на неточностях не заморачиваюсь, да и под гитару не очень заметно.
Ещё раз спасибо, с уважением, Валера.

"Чёрный ворон, что ты вьёшься
Над моею головой?
Ты добычи не добьёшься!
Чёрный ворон, я не твой." - это не Вы написали, а казаки когда-то.
Публикация подобных отрывков под своим именем является нарушением п.2.4. "Правил". Просили передать: ещё одна такая публикация, и Ваш аккаунт будет удалён администраторами, без предупреждения.
И, кстати, уже не от РК и РС, а от себя лично добавлю: очень ложится на мелодию песенки Тортиллы из х/ф "Приключения Буратино" киностудии Беларусьфильм 1975 года. Помните, наверное: "Затянуло бурой тиной гладь осеннего пруда..."

PS: есть выход. оформляйте чужие строки эпиграфом. если уж никак не можете отказать себе в удовольствии косить траву на чужом поле.

Ответить

Валерий!интересное по мысли стихотворение по форме очень недоработано но без вашего согласия не смею указывать. Пишите

Ответить

Переделка песин(?) Как собачку нарекли?
Если можно так сказать "этот жанр", то говорю: этот жанр мной совершенно не приемлется. Им прикрывают плагиат и неумение создать что-то своё. Годится в качестве развлекухи для друзей (под рюмашку), но как самостоятельное произведение (да ещё и опубликованное под своим именем) - категорично - нет.

Ответить
Александр Шипицын [2011-06-06 21:08:12]
Браво Юля Чиж! Поддерживаю и одобряю! Как-то на волне ненависти к правительству, один якобы поэт написал злобный пасквиль на мотив и ритм "Все выше, и выше, и выше", чем вызвал мое справедливое негодование. Под этот марш умирали в Афганистане. И есть ли что чище, ярче и искристее этого марша!? Для КВН, посмеяться - пойдет. Но про гробы... брррр! Не приемлю!А про собачку - класс!
Юлия Чиж [2011-06-07 02:25:00]
Саша Шипицын, если вы думаете иначе - сообщите своё мнение автору. самостоятельно. без оценок других мнений, отличных от вашего.

строки
"Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли." , присвоенные под соусом переделки господином Алябьевым без каких-либо изменений, принадлежат поэту-любителю Георгию Зубареву, который погиб в Цусимском сражении (текст Зубаревым, между прочим, был не слизан, а написан заново, без воровства строк). А вот мелодия и им заимствована у популярного на рубеже 19-20 века в среде моряков романса "Кочегар" . Композитор этого романса - не автор одного произведения. Вы, скорее всего, слышали и "Однозвучно звенит колокольчик", и "На заре туманной юности".
Естественно, до определённого времени я тоже считала, что автор - народ. Пока на портале ЧХА (лет 5 назад. м.б. чуть меньше) не прочла одно исследование. После этого стала относиться к этой песне, как к авторской.

"обобрение"/"необобрение" и параллели можете оставить при себе. вместе с иронией/издёвкой/ехидством.
ещё раз повторю: вам никто не мешает поделиться с автором своим собственным мнением.

всего наилучшего.
Александр Шипицын [2011-06-08 08:03:49]
Юлия Чиж. А что, рецензия на рецензию это под запретом? Мне ваша рецензия понравилась. Вот я и высказал свое восхищение. Очевидно женщина остается Мальвиной даже если Буратино уже за 60. Мне было бы еще приятнее, если бы вы называли меня просто Шурик.
А пользы-то сколько. Где бы мы еще узнали про "Кочегара"?
Юлия Чиж [2011-06-09 13:50:23]
Александр Шипицын, для эмоций предназначены гостевая книга и личные сообщения.
Пусть в отцы вы мне явно не годитесь, но на Шурика вряд ли решусь. Всё остальное - лишь равнозначный отклик на посыл.
Юлия Чиж [2011-06-09 16:29:07]
здесь важнее суть человека, а не звания и регалии.
впрочем... и в реале меня всегда мало волновало что за звёзды на погонах. не в отделе кадров генштаба.
Александр Шипицын [2011-06-09 19:53:54]
Спасибо! Повеселили. Смотрите иногда детские фильмы. Все же ближе к реалиям будете.
Юлия Чиж [2011-06-09 20:23:56]
я до детских фильмов ещё не доросла. специализируюсь на мультфильмах.
Александр Шипицын [2011-06-10 13:12:46]
Юлия Чиж. Это фильм такой есть "Пираты Карибского моря". Там Джек Воробей (я сам фильм не смотрел, только этот эпизод в рекламе видел) очнь красиво поправил говорящего: Капитан Джек Воробей, сэр! Мне это понравилось, вот я и вас поправил в том же духе. А так как вы неджентельмен (слитно специально)пришлось назвать вас - мэм. И несчастный Генштаб, тут ни при чем.
Юлия Чиж [2011-06-10 19:01:33]
М.б. достаточно флудить в ленте рецензий?
Если Вам есть что сказать по существу работы господина Алябьева - говорите. Всё остальное, пожалуйста, перенесите в специально отведённые - для разговоров ни о чём - разделы портала.
Александр Шипицын [2011-06-11 11:31:32]
Вот те раз! Когда я высказался по существу работы Алябьева вы сказали, что, мол, нечего тут. Я и обьяснил, что я ничего плохого не имел в виду. Так вы же начали меня словами всякими называть и в Генштаб отсылать. А там сказали, что они Юлию Чиж не знают и послали меня... обратно к вам. Но коль вы так со мной жестокосердны, пойду я прочь и прокляну притом...
Валерий Алябьев [2011-06-11 14:03:24]
Ой, как у вас тут интересно!

Юлия Чиж [2011-05-22 14:19:25]
Рецензия на: Валерий Алябьев - "Я человек"
Мой выход близится, и вот
В костюмы братьев меньших наших
Мне Кутюрье зловещий шьёт.
- "В" костюмы рядят. Шьют костюмы, без "в".
"рАнгом" читается "рангОм". "пОмнить" - "помнИть"; злеЕ и пр.

"Когда я пьян, дружу с забором,
И рылом в грязь валяюсь там," - валяться (согласно правилам русской грамматики) желательно "под".

Вполне возможно, что подобные притяжки (так же, как и яканья со мнеканьями) приемлемы в песенных текстах. Но на бумаге они выглядят не очень-то...

Ответить

Свежий ветер.

Ответить
Валерий Алябьев [2011-01-31 16:01:07]
Спасибо Вам за внимание к моей работе, с уважением, Валера.

Страницы: 1