Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Илона Жемчужная

Написанные рецензии (всего - 44)
Страницы: 1 2 3

Текст выполнен в классической форме байки. С неожиданными поворотами, обилием разговорной речи, лирическими отступлениями. Все в тему, все по делу. Написано мастерски. Возможно, требуется небольшая корректорская правка. Именно корректорская, потому что недочеты касаются только знаков препинания, да некоторых, очень малых, словесных излишеств. Автор на высоте. Спасибо за улыбку.

Ответить
Геннадий Лагутин [2010-08-15 12:20:40]
Спасибо, Илона!

"...присел на первую попавшуюся на ГЛАЗА уличную скамейку и закрыл ГЛАЗА". Чувствуете? И это - в самом начале! Простите, но я не стала дальше читать.

Ответить

"Таких как: побудительные мотивы поступков, тайные мысли, которые не всегда станешь вспоминать, даже пребывая в одиночестве, смысл существования, – а от него и смысл рождения и смерти, и многое другое, что хорошо ворошить в голове не только тогда, когда готовишься лечь на смертное ложе, но и тогда, когда ты молод, самонадеян, мечтателен и глуп." Надо разбить предложение на три отдельных, чтобы читатель смог усвоить заключенную в нем мысль. Я - утонула в ворохе слов.

Ответить

"Когда человек думает, я не Бог, рождается Бог". Если бы это было преподнесено в качестве предположения, еще куда ни шло. Но как утверждение попахивает сумасшедшинкой и убивает напрочь желание продолжать чтение.

Ответить
Никита Янев [2010-07-20 18:23:45]
Комментарии.

Я, вы знаете, этим не очень-то интересуюсь, что обо мне говорят. И более того, я поставил себе за правило не читать комментариев, потому что отчаяние находит, какие «поврежденья на трассе». Когда на меня находит отчаяние, я, как говорил Пьер Безухов в «Войне и мире» перестаю умываться, а Болконский отвечал, это нечисто.

Именно поэтому я стараюсь не читать комментариев, это нечисто и нечестно. 30 лет бьёшься головой о стенку, в которую всё улетает и ничего не прилетает, потом стенка начинает плакать, что она – ты, потом из неё прилетает всё. А эти красавцы говорят, что они ничего не поняли с такими понтами, как будто они говорят, что они всё поняли.

А вообще-то это рутина. Обычная, тупая, благословенная работа. Трудитесь в поте лица вашего. Я имею в виду рассылку по журналам, сайтам, конкурсам, редакциям. Человек 30 лет ездит на работу и не знает, хорошо это или плохо, а потом оказывается, что это его единственный дом.

Я про рассылку только, быть менеджером себя, а не про писательство. Про писательство всё ясно. Писать письма Богу. Ну и что, что они такие, да вот поняли же они всё это.
Илона Жемчужная [2010-07-21 01:11:31]
Приятно удивлена ответом. Впервые стала свидетелем того, как говорят сердцем. Столько пишут об этом явлении, а вот же, раньше не слышала, не читала.

Мамадарагайа. Автор, попробуйте перечитать первое предложение и подумайте, то ли Вы хотели написать, что получилось?

Ответить

Хватило первого абзаца, вернее, "быканья" в нём.
Текст требует вычитки.

Ответить

Плохо, что в таком коротком стишке хромает пунктуация. Все остальное меркнет рядом с подобным упущением.
"Алкоголь бодрит, аж захотелось пообщаться с мамой по телефону..." Ну-ну. К этому высказыванию требую отдельного пояснения, размером не меньшим, чем пояснение к стиху.


Ответить

Ужас, какие длинные предложения. Пока дочитаешь одно, забудешь, чем оно начиналось.

Ответить

Чудная вещь! Великолепно переданное переплетение двух снов. Муж и жена - одна сатана. В вашем рассказе эта расхожая фраза получила новое воплощение. Им даже сон может сниться один на двоих.
Один момент немного смутил:
"Так пахнет только свежая трава, сорванная ранней весной, а не высушенные листы, пролежавшие в банке всю зиму." Мне казалось, что сухие травы всегда пахнут сильнее, чем свежие. По-крайней мере, если они высушены по всем правилам. Но может в отношении мяты я и ошибаюсь.
С уважением.

Ответить

Текст плохо вычищен, постоянно спотыкаешься при прочтении на лишних союзах и прочих ненужных словах. Честно признаюсь - не дочитала.

Ответить

Я чего-то не поняла с первого же предложения: монастыри смотрят на монахов? А в каком месте у них глаза, извиняюсь?

Ответить

Какая мерзость. Автор, хоть бы в анонсе предупредил, что будешь смаковать анатомические подробности.

Ответить

Слишком много имен для такого крохотного рассказа.

Ответить

Точки в заголовках писать не принято. Это не такое уж сложное правило, однако, его несоблюдение жутко раздражает мало-мальски грамотного читателя. И как правило заставляет игнорировать весь текст. Я сюда заглянула только потому, что заголовок все же приглянулся. Он наиболее выразителен из всего списка представленных прозаических произведений на главной странице.
Как и ожилалось, текст усеян орфографическими и пунктуационными ошибками. С запятыми автор не дружит особенно сильно, он даже не считает нужным отделять их пробелом от последующих слов.
Когда я дошла до местоимения "я", которое автор пишет уважительно, с большой буквы, сразу поняла, что русский язык для него - неродной. Как-то сложно представить, чтобы русский человек допустил бы настолько идиотскую ошибку. Возможно, автор учился в национальной школе какой-нибудь братской советской республики. Возможно, он пришел в Сеть, чтобы не только поразить своим незнанием русского, но и поделиться с читателем сколько-нибудь интересной историей о своей родной местности. Так я себя уговорила перестать плеваться и читать дальше.
И обманулась. Этот, с позволения сказать, текст оказался сказкой. С ужасом представив, что на подобную, усеянную немыслимым количеством ошибок, сказочку наткнется ребенок и, начитавшись, сам начнет писать с акцентом, я решила поскорее написать свой отзыв и бежать-бежать-бежать отсюдова. А то вдруг это заразно.


Ответить

Тяжелая история. Больная несправедливостью. Хорошо передан сумбур сна. Как всегда у Вас - великолепное описание природы. Интересные параллели с древними религиями. Крутой поворот в финале.
Впечатлена.
С уважением.

Ответить

"Не трезвонь" - значит "не разноси весть". Либо я путаю определение, либо здесь выражение не к месту.
Образ марта в бигуди понравился очень.
"весна рассыплется в щедротах
и, наклевавшись от щедрот," - щедротах-щедрот - повторы смотрятся скучновато, как мне показалось.
"Но переменчивость поэтов
что конвертация валют -
с весёлым криком «Лето! Лето!»
весну забвенью предают" - поэтов предают - несогласованность в предложении (или предает кто-то иной, не поэты? тогда непонятно, о ком речь).
Вообще начала придираться потому, что стихотворение в целом понравилось. Есть у Вас поэтическая искорка, умение зацепить внимание, проникнуть в самое сердце. Приятно читать. Но хочется абсолютного совершенства.
С уважением.

Ответить

Начало, как мне показалось, совсем не детективное. Если обычно в историях про убийство и расследование любви уделяется пара-тройка вводящих в курс дела строк, здесь ей посвящено несколько абзацев. То же самое касается философских отступлений и авторских рассуждений. Отступлений так много, что они раздражают, постоянно отвлекая внимание от основного сюжета совершенно неинтересными мне, настроившемуся на детектив, читателю, рассуждамсами. Именно по этой причине не дочитала.
Извините.

Ответить
Сергей Еричев [2011-08-31 22:47:34]
Здравствуйте, Илона! Согласен с Вашей критикой в адрес моих литературных упражнений. В своей будущей работе буду учитывать Ваши замечания. Всего доброго, Сергей. 10.08.2011.

Картинка понравилась. Теплом и солнцем веет от стиха. Даже ощутила запах моря.

Ответить

"Нестерпную боль" - это не описка? Интересное словечко, никогда не слышала раньше.
Очень много стихов. Слишком много, как мне показалось. Если бы прозаический текст был наполнен лиричностью, а не довольно сухо изложен, это могло бы быть оправданно. А так - создалось ощущение, что автор хотел просто собрать все стихи в кучу.
Нелогичными мне показались страдания героя. Сам ведь уехал, никто не гнал его. Так чего сетовать на судьбу, на Бога? В этом случае он сам сделал выбор. И сам не возвращался домой 30 лет.
Про то, что герой вернулся, чтобы повеситься, я вообще молчу. Ну не укладывается в голове. Впрочем, самоубийцы, наверное, не отличаются логичностью. Так что этот момент хоть и не понимаю, но принимаю.
Не дошло, отчего он каялся. Если из-за того, что бросил родных, дом, то почему не предпринимал никаких действий, чтобы исправить ошибку? Просто раскаяние в случае, когда ошибку можно исправить (мать ведь писала, что ждет его жена) показалось мне лицемерным, неискренним.
А вот концовка с кедровкой хороша очень. Мне понравилось
С уважением.

Ответить

Пришла не на заголовок (надо признать - скучный), а интересный ник. Подумалось - у обладателя такого эффектного имени и в тексте, может, за кажущейся простотой скрывается что-то достойное?
С самого начала стало ясно, о чем пойдет речь: женщина (обязательно маленькая и хрупкая) усмирит разъяренного быка, а потом автор подробно расскажет о том, что еще в ее судьбе героического и, главное, жалостливого. Догадка огорчила (не люблю предсказуемость), но хороший язык, которым изложен текст и надежда на то, что предположение не подвердится, заставили читать дальше.
И, надо сказать, ничуть не пожалела. Пронзительный по силе чувств момент, когда оживляла героиня своего любимого, расстрогал до слез. И в последующую ее реакцию я поверила.
Если не против, укажу на несколько моментов, которые показались странными.
Малышка, подброшенная заботливыми руками, царапнула внимание. Какая уж тут забота? Это риск. Мне кажется, слово не совсем удачно подобрано.
Девочка с младенцем тоже странно смотрится. Наверное, пропущено слово? (Девочка-женщина, к примеру) И все равно не ясно (на тот момент), что в ней такого детского. Может, стоило заменить название несколькими штрихами-описаниями?
Обычно я стараюсь не делать подобных предложений (или замечений), ибо неблагодарное это занятие. Но здесь мне понравился авторский текст, подозреваю, что Вы стремитесь развивать писательское мастерство. А значит, к советам со стороны прислушаетесь, учтете на будущее. И будете меня (ну, и других читателей ) радовать своими рассказами.
С уважением.

Ответить

Страницы: 1 2 3