Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





«Most» Яна Скацела

Андрей Бычков

Форма: Стихотворение
Жанр: Поэзия (другие жанры)
Объём: 34 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Очень вольный перевод, скорее - по мотивам стихотворения "Most"


Вольный голубь чертит траекторию
Над водой, что неба голубей,
Над мостом и шоком межсезонья.
Только Праге – не до голубей.

Ветер, дунув в дула анашою,
Красный глаз на город положил.
Прага пешеходит, не пижоня
По мосту. По шпилям – виражи

Пишет голубь. Будто бы над болью,
Бровью изогнулся вещий мост.
В ком свеча – те в непечаль уходят,
Кто во лжи – сметёт с моста норд-ост.

…Сон ли? – Только снова – мост и сырость,
Ветреность людей и голубей…
В Праге будет правда, будет пиво,
Жизнь на диво – неба голубей!




Автор: Ян Скацел (1922 - 1989), http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B5%D0%BB,_%D0%AF%D0%BD

Оригинал на чешском: http://ld.johanesville.net/skacel-03-odlevani-do-ztraceneho-vosku?page=4

Přeletěl pták a křivka letu
utkvěla pevně nad vodou
tak jako most a jako úžas
a smutní lidé po něm jdou

Po mostě který nad bolestí
jak krásné paví oko tkví
na druhou stranu přecházejí
kde smutek smutné netrápí

Čí smutek nebyl spravedlivý
ten po tom mostě málo smí
pod jeho kroky zmlkne píseň
a most se pod ním prolomí

A znovu přelétají ptáci
jak ve snu lidé přes most jdou
který tu zbyl jak zbytek křídla
a modrý úžas nad vodou


© Андрей Бычков, 2013
Дата публикации: 02.08.2013 20:25:38
Просмотров: 1932

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 44 число 95: