Эй, овечка, бе-бе-бе! Baa, baa, black sheep
Леонид Зуборев
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 18 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Старинная английская песенка
Baa, baa, black sheep, Have you any wool? Yes sir, yes sir, Three bags full. One for the master, One for the dame, Оne for the little girl Who lives down the lane. - Эй, овечка, бе-бе-бе! Сколько шерсти на тебе? - Есть для мамы, есть для отца, есть и для деток, - блеет овца. Хоть овечка - два вершка, Шерсти будет три мешка. Шерсть для мамы, для отца и для деток даст овца. Ты, овечка, где была? Много ль шерсти принесла? - Маме носочки, шарф для отца, шапку сыночку (кофту для дочки), - блеет овца. © Леонид Зуборев, 2017 Дата публикации: 12.03.2017 02:54:53 Просмотров: 2154 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |