Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Баньян

Игорь Елисеев

Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод
Объём: 26 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Паризат



Я – дерево баньян, бенгальский фикус,
Я так хотел великим стать, однако
В пространстве тесном связан я на этой
Безжалостной, заносчивой Земле.
Я дерево баньян, всего лишь фикус.

Мне кажется, что я стремился к небу,
Что быть мечтал раскидистым когда-то,
И вот от нескончаемых усилий
Теперь внутри меня сломалось что-то.
Я жаждал лишь объятий леденящих
Свирепого бушующего ветра,
Но завершилась полной неудачей
Моя любовь к одной нечуткой буре. –
Я лишь баньян, я лишь бенгальский фикус,
Живущий на заносчивой Земле.

И прежде чем мои мечты цветные
Свои побеги робко показали,
Как в космосе моем, в моей вселенной
Отчаяние пышно расцвело.
Я растерял желания и цели
И рухнул от бессмысленности жизни,
Поскольку на заносчивой Земле
Я – дерево баньян, всего лишь фикус.

Стихотворный перевод с непали
Игорь Елисеев


© Игорь Елисеев, 2020
Дата публикации: 19.06.2020 13:59:58
Просмотров: 915

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 45 число 87: