Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Down by the bay Hа берегу

Леонид Зуборев

Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод
Объём: 13 строк
Раздел: ""

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


DOWN BY THE BAY

Down by the bay,
where the watermelons grow,
Back to my home, I dare not go,
For if I do, my mother will say...
"Did you ever see a goose, kissing a moose,
Down by the bay?"
Down by the bay, where the watermelons grow,
Back to my home, I dare not go,
For if I do, my mother will say...
"Did you ever see a whale, with a polka dot tail,
Down by the bay?"
Down by the bay, where the watermelons grow,
Back to my home, I dare not go,
For if I do, my mother will say...
"Did you ever see a fly, wearing a tie,
Down by the bay?"



1. На берегу,
Где арбузы у воды (там, где тыквы у воды),
Есть дом простой,
Мой дом родной.
Когда приду,
Мама спросит меня:
Не встречал ли ты кота в модной шляпе до хвоста? На берегу.

2. Не видал ли ты, как лама утром чай пилА в пижаме? На берегу.
3. Не слыхал ты, как медведь у реки стал песни петь? На берегу.
4. Не видал ты, как лягушка танцевала вальс с Петрушкой? На берегу.
5. Не видал ли ты, как пёс на телеге кошку вёз? На берегу.
6. Не видал ли ты, как слон раздавал конфет вагон? На берегу.
7. Не слыхал ли ты, как кит в рифму сказки говорит? На берегу.


© Леонид Зуборев, 2018
Дата публикации: 18.09.2018 15:40:55
Просмотров: 1760

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 41 число 86: