Минск: транскрипция улиц
Мокрецов Михаил
Форма: Стихотворение
Жанр: Гражданская лирика Объём: 38 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Минск, будто кухня с лука, начинается с деревень, чудная варка духа, но не духи «Chanel». Тоска желтым фасадом, в трубах играет дождь, только за «Океаном»*1 вылечат мою дрожь. Арбат – гитара Булата, поэзия москвичей, живем с вами, как два брата, мы старше, а вы сильней. Кудри угрюмого парка, в Свислоче сто аллей, словно конвертная марка Троицкий пыльный музей. Собор – белая ракушка, слетает в церковную дверь Минская богоматушка - во веки веков верь! Удивляться случившейся моде с Ялты придет Максим*2, в черном не по погоде – улицы шепчутся с ним. Минск – город в глаголе, вывесок пестрый лик, мое юное сердце в доле, я со столицей велик. И не важно, какая нота меня отпоет у конца, на лампасах асфальта, на лацкане дворца я останусь хранимый тобою, черный лист на голубом снегу, а пока васильковой строфою – для детей твой язык сберегу! *1 - «Океан» продовольственный магазин на площади Победы, в сквере за которым мы частенько по-студенчески отдыхали с друзьями. *2 - Максим Богданович(1891-1917) – белорусский поэт; от туберкулеза легких скончался в Ялте. © Мокрецов Михаил, 2014 Дата публикации: 12.06.2014 23:58:10 Просмотров: 2399 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |