Лестницу в небо вьёт колокольный звон...
Владислав Эстрайх
Форма: Стихотворение
Жанр: Размышления Объём: 20 строк Раздел: "А иногда оно рифмуется..." Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Лестницу в небо вьёт колокольный звон. Плюнув, что нынче Музыка не в чести, полутенями стелется полутон, чьё-то больное сердце зажав в горсти. Знает дорогу ушлый бродяга-звук... Из горизонта выдавив красный луч, словно по струйке крови, плывёт на юг, смог разрывая и облаков сургуч. И, залетев под дряхлый, забытый мост, годы назад оглохший от визга шин, он воздвигает - пусть небольшой - погост: склеп для двух пар следов и одной души. Лестницу в небо вьёт колокольный звон. Жаль, с кантиленой снова не по пути - лишь под насмешки ветра и грома стон, трижды споткнувшись, можно наверх взойти. Там, говорят, курсируют поезда (правда, перрон не видел платков и слёз). Одновагонный - в рай, а товарный - в ад... И - одноместный, с надписью "Под откос". © Владислав Эстрайх, 2008 Дата публикации: 17.03.2008 21:16:41 Просмотров: 5055 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |
|
РецензииЮлия Чиж [2010-03-26 21:19:11]
всё течёт, всё изменяется -
обстоятельства, жизнь, страны. неизменны "их сиятельства" - мыслесмыслы-тараканы. то большие (африканские?), то микронные, что точечно точно мушки-бисер шпанские возбуждают душ пророчество, строят кладбища подмостные, селятся в воздушье зданий, всковырнув сердца коростные когтем острым ожиданий. по-другому не чувствовал, видимо, когда писал. есть ли извне хоть один человек, который видит другого изнутри целиком и полностью? нет. таких людей нет. каждый пытается втащить чужое восприятие жизни, иной взгляд на свою колокольню. это как селёдки с молоком наесться, м.б. кому-то и вкусно, но не каждый желудок переварит... главное - не докорректируйся до усреднённости и безликости, не растворись в других "я". мама Ответить Славицкий Илья [2010-03-22 22:24:50]
"А иногда оно рифмуется... Или не рифмуется..."
Владислав, заранее готов допустить, что при авторском прочтении вслух все будет нормально. Но вот при мём, читательском, прочтении, затыки всё же заметны. склеп для двух пар следов и одной души. --- очень тяжелое начало, очень. лишь под насмешки ветра и грома стон, --- очень тяжелое окончание. "громастон" - это кто такой? Раннее "визга шин" читается все же легче, так как нет инверсии. смог разрывая и облаков сургуч --- представить "разрываемый" сургуч довольно непросто. "разламываемый" - да. звук .... словно по струйке крови, течёт на юг, --- что-то слишком много "течки" Струйка, обычно, сама течет уже, а течь по текущей струйке... Может, попробовать "плывет" или что-то вроде "струйкою свежей крови течет..."? И, залетев под дряхлый, забытый мост, годы назад оглохший от визга шин, он воздвигает - пусть небольшой - погост: склеп для двух пар следов и одной души. --- Погост под мостом? Хм. Зачем? Кроме того, погост, в основном значении, это кладбище, порой, с церковью, но не обязательно (именно, не церковь, а кладбище). Воздвигать кладбище - как-то не звучит. А уж склеп то тут при чем? В общем, совсем готический катрен (Да, я ниже нашел про влюбленных, кои под сим мостом стояли, якобы. Так, поди, догадайся. Это автор знает, а читатель - отнюдь. Зашифровано на 128 битов, не меньше Ну и, напоследок, чтобы было не так серьёзно, приглашаю заглянуть вот сюда. Очень вяжется с Вашим (твоим ?, забыл финалом. www.wplanet.ru/index.php?show=text&id=7885 С теплом Олд Ответить Владислав Эстрайх [2010-03-22 22:37:43]
Спасибо, Илья. "Течёт" исправил на "плывёт". Что касается остального - согласен, конечно, но там правки уже существенные. Надо заняться этим и подумать.
Впрочем, поудалять бы всё это давно уже Да вроде и жалко непонятно почему... Спасибо ещё раз за замечания! Насчёт "Вашим-твоим" - на Ваш выбор Иван Пелеван [2010-02-21 23:45:59]
- "лишь под насмешки ветра и грома стон" - Согласен!!! Только пот и шишки дадут опыт, способный преодолеть путь "наверх". А Там запишут в число "тех 144000, которые в убелённых одеждах"
Если я правильно понял идею, то там напрашивается, такая концовка: Там, говорят, курсируют вагоны: Словесный - в рай, товарный прямо в ад. Слезами с кровью залиты перроны. Но одноместному всё это - не видать. Ответить Сергей Обедиентов [2008-04-29 19:46:51]
Понравилось. Весомо, грубо, зримо.) Навеяло, типа:
Нет папирос, промокли спички, Не ходят к Богу электрички... Ответить Владимир Белозерский [2008-03-17 23:05:40]
"Плюнув, что нынче Музыка не в чести, " -
There's a lady who's sure all that glitters is gold And she's buying a stairway to heaven... There's a sign on the wall but she wants to be sure 'Cause you know sometimes words have two meanings In a tree by the brook, there's a songbird who sings Sometimes all of our thoughts are misgiven Ooh, it makes me wonder Ooh, it makes me wonder Ответить Марат Куприянов [2008-03-17 22:13:13]
Elena Vinokur [2008-03-17 22:11:41]
Хорошее стихо, Владислав. На мой вкус, стОит чуть-чуть доработать строку "(правда, перрон не знает платков и слёз)". Перрон ничего не знает и не должен знать. Можно ведь просто сказать:"Но на перроне нет ни платков, ни слез"...Имхо, разумеется.И ещё как-то плохо представляется одноместный поезд. Но,возможно, это проблемы лично моей фантазии.))
Ответить |
|
Отзывы незарегистрированных читателейSannja [2010-04-22 19:10:32]
Трижды споткнулся, читая сей опус. Потом под откос
В страхе свалился - глаза помутнели от слёз... Ответить Владислав Эстрайх [2010-04-22 20:17:42]
)) Самая адекватная оценка из возможных, спасибо)) Наталья [2008-04-01 14:27:06]
Владислав Эстрайх [2008-04-01 15:43:15]
Рад, что понравилось.
|