Баньян
Игорь Елисеев
Форма: Стихотворение
Жанр: Поэтический перевод Объём: 26 строк Раздел: "" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Паризат Я – дерево баньян, бенгальский фикус, Я так хотел великим стать, однако В пространстве тесном связан я на этой Безжалостной, заносчивой Земле. Я дерево баньян, всего лишь фикус. Мне кажется, что я стремился к небу, Что быть мечтал раскидистым когда-то, И вот от нескончаемых усилий Теперь внутри меня сломалось что-то. Я жаждал лишь объятий леденящих Свирепого бушующего ветра, Но завершилась полной неудачей Моя любовь к одной нечуткой буре. – Я лишь баньян, я лишь бенгальский фикус, Живущий на заносчивой Земле. И прежде чем мои мечты цветные Свои побеги робко показали, Как в космосе моем, в моей вселенной Отчаяние пышно расцвело. Я растерял желания и цели И рухнул от бессмысленности жизни, Поскольку на заносчивой Земле Я – дерево баньян, всего лишь фикус. Стихотворный перевод с непали Игорь Елисеев © Игорь Елисеев, 2020 Дата публикации: 19.06.2020 13:59:58 Просмотров: 1586 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |