Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Нюансы целебного чаепития

Аркадий Маргулис

Форма: Пьеса
Жанр: Юмор и сатира
Объём: 15306 знаков с пробелами
Раздел: "Прозарий: рассказы и повести"

Понравилось произведение? Расскажите друзьям!

Рецензии и отзывы
Версия для печати


Пьеса в 3 действиях.

Действующие лица.
Гарри Трэмпмэн, пенсионер, мечтатель.
Джон Огурчик, корреспондент газеты «Новости» , 1-й сосед Гарри Трэмпмэна.
Стив Бэнэлл, полицейский, 2-й сосед Гарри Трэмпмэна.
Чак Кастелло, диспетчер аэропорта, бывший военный лётчик.
Врач-психиатр.
Сотрудник ФБР.
Пилот, командир лайнера №1.
Пилот, командир лайнера №2.
Пилот, командир лайнера №3.
Пилот, командир лайнера №4.
Пилот, командир лайнера №5.
Полковник, командир авиабазы.
Пилот истребителя.
Врач береговой охраны.
Пожарные, санитары.
Матросы катеров.
Пассажиры самолётов.
Люди на берегу.

Действие 1.

Явление 1.

Летнее утро. Жарко. На веранде Гарри Трэмпмэн сообщает Джону Огурчику и Стиву Бэнэллу о своей мечте - летать. И, прервав чаепитие, уводит гостей в сад.

Гарри Трэмпмэн. Несносная погода, господа, этим летом. Не выношу зноя. Единственное спасение - чай. Как ни крути, а горячий чай заставляет хорошенечко пропотеть, чтобы охладиться.

Стив Бэнэлл. Как бы не так. Вот я потею исключительно в сауне. И то с восьмого захода.

Джон Огурчик. Слышал, что на востоке вообще вместо вопроса «Как дела?» спрашивают «Как потеешь?». Если сильно потеешь - значит, у тебя всё тип-топ. Если слабо - пиши кранты-колёса.

Стив Бэнэлл. Потому- то в сауне на верхних ступеньках пожарче. Чем выше залезешь, тем градус круче.

Джон Огурчик. С этим как раз непонятка. Летишь в самолёте - без вентилятора духотища, а за бортом, всё трындят, минус пятьдесят. Абсурд.

Гарри Трэмпмэн. Вполне объяснимо. Летать нужно не на самолёте, а в свободном парении. Как птицы, насекомые, или летучие мыши.

Стив Бэнэлл. Сразу видно, у соседа термостат перегрелся. Даже чай не помогает.

Гарри Трэмпмэн. Вовсе нет. Готов на эксперимент. Как раз решим вашу непонятку, мистер Огурчик, вручную. Лично я - всегда мечтал о свободном полёте в воздухе.

Стив Бэнелл. На воздушном шаре? Банально. Старо, как мир. Не воодушевляет.

Гарри Трэмпмэн. Вы почти угадали. Но не на воздушном шаре, а на воздушных шариках. И не когда-нибудь, а именно сейчас. Ни минутой позже. Следуйте оба за мной.

Все трое поднимаются и направляются в сад.

Явление 2.

В саду кресло с привязанными к нему надутыми шарами. Хозяин садится в кресло и просит гостей отвязать страховочную верёвку. Кресло взмывает высоко в воздух. Соседи обсуждают случившееся.

Гарри Трэмпмэн (усаживаясь в кресло и закуривая сигару). Как видите, дорогие соседи, конструкция предельно проста и поэтому доступна любому нашему соотечественнику. Кресло пилота и связка метеорологических шаров - зондов, каждый по метру в диаметре.

Джон Огурчик. И конечно же вы надули шары горячим воздухом. Он то и вознесёт груз вверх.

Гарри Трэмпмэн. Вы правы, вы правы, но лишь отчасти. Груз поднимется вверх, но я надул шарики не горячим воздухом, а гелием.

Стив Бэнэлл. Разумно. Разумно, но может не сработать.

Гарри Трэмпмэн. Отчего же? Объяснитесь попроще.

Стив Бэнэлл. Из-за сигары. В полёте нельзя курить. На ветру снесёт искры, полопаются шарики, и вы свернёте себе шею.

Джон Огурчик. Действительно. Можете на пару минут поручить сигару мне. Ровно на столько, чтобы убедиться в ущербности замысла. Теперь я вижу, что вы с креслом неподъёмный для шаров груз.

Гарри Трэмпмэн. Напротив, плавно подымусь вверх метров на тридцать. Да, метров на тридцать по моим расчётам. Я даже захватил с собой гамбургер и банку пива на случай, если проголодаюсь. Всего- то тридцать метров. Поэтому от кресла будет свисать шнур до земли с запасом в два метра. Итого шнур длиной в тридцать два метра. Этого вполне достаточно.

Стив Бэнэлл. Как раз, не всё ясно. Давайте утрясём до конца. Зачем шнур должен волочиться по земле? Это мешает полёту.

Гарри Трэмпмэн. Всё гениальное - просто. Когда мне надоест витать в воздухе, я дам вам знать, и вы, потащив за шнур, поможете мне опуститься на землю.

Стив Бэнэлл. Тогда другое дело. Но не торчите там до вечера. Мне через пару часов надо быть в управлении. У нас сегодня вертолётный тренинг.

Гарри Трэмпмэн. Итак, господа, за дело. Приступайте, отвязывайте верёвку и ждите моего сигнала на снижение.

Стив Бэнэлл и Джон Огурчик отвязывают страховочную верёвку. Кресло с Гарри Трэмпмэном как снаряд из пушки улетает под небеса и исчезает с глаз.

Стив Бэнэлл. Смотрите-ка, получилось. Даже намного лучше, чем я ожидал. Какая удача.

Джон Огурчик. Не кажется ли вам, господин Бэнэлл, что Гарри слишком далеко улетел? Не позвонить ли сейчас же по 911? Что скажете? Ведь вы же всё-таки полицейский, а не я.

Стив Бэнэлл. Зачем? Подумаешь, невидаль - человек улетел. Летать не запрещено. Закон не нарушен. Насилия не было. Америка - свободная страна. Хочешь летать - лети, хоть к чёртовой матери. Уверен, что он припас другие средства снижения, кроме шнура в тридцать два метра. И наверняка захватил с собой сигары.

Гости Гарри Трэмпмэна расходятся по домам.

Действие 2.

Явление 1.

Диспетчер ближнего аэропорта Чак Кастелло слушает доклад пилота с заходящего на посадку лайнера № 1.

Пилот лайнера №1. Да, кстати, парни, вы в курсе, что у вас тут в посадочном эшелоне какой-то мудак летает на садовом стуле?

Диспетчер Чак Кастелло. Что-что?

Пилот лайнера №1. Летает, говорю. Вцепился в свой стул. Я и подумал, мало ли что… Всё-таки аэропорт...

Диспетчер Чак Кастелло (с металлом в голосе). Командир, у вас проблемы?

Пилот лайнера №1. У меня? Никаких, всё нормально.


Диспетчер Чак Кастелло. Вы не хотите передать управление второму пилоту?

Пилот лайнера №1(с изумлением). Зачем? Вас не понял.

Диспетчер Чак Кастелло (включает громкую трансляцию). Борт, повторите доклад диспетчеру!

Пилот лайнера №1. Я сказал, что у вас в посадочном эшелоне мудак летает на садовом стульчике. Мне не мешает. Но ветер, знаете...

У присутствующего сотрудника ФБР квадратные глаза. К посадочной полосе с воем мчатся машины скорой помощи и пожарных. Полоса очищена, движение приостановлено: экстренная ситуация. Лайнер садится в штатном режиме. По трапу взбегают фэбээровец и врач-психиатр.

Явление 2.

Диспетчер Чак Кастелло выслушивает доклад с борта №2.

Пилот лайнера №2. Да какого ещё хрена тут у вас козёл со своими шариками путь загораживает! Вы вообще за воздухом следите?

В диспетчерской тихая паника.

Диспетчер Чак Кастелло. Спокойно, кэптен. А кроме вас, его кто-нибудь видит?

Пилот лайнера №2. Мне что, бросить штурвал и идти в салон опрашивать пассажиров, кто из них ослеп?

Диспетчер Чак Кастелло. Почему вы считаете, что они могут ослепнуть? Какие еще симптомы расстройств вы можете назвать?

Пилот лайнера №2. Земля, я ничего не считаю, я просто сказал, что эта каракатица на веревочках заграждает подлёт. А расстройством я могу назвать работу с вашим аэропортом.

Диспетчер Чак Кастелло трясет головой и, потеряв самоконтроль, выливает на неё стакан воды и заодно чашечку кофе.

Сотрудник ФБР (побледнев). Это террористы. Над аэропортом психотропный газ.

К посадочной полосе с воем мчатся машины скорой помощи и пожарных. Полоса очищена, движение приостановлено - экстренная ситуация. Лайнер садится в штатном режиме. По трапу взбегают фэбээровец и врач-психиатр.

Явление 3.

Диспетчер аэропорта Чак Кастелло разводит три самолёта.

Пилот лайнера №3. Да, и хочу поделиться с вами тем наблюдением, джентльмены, что удивительно одиноко и нелепо выглядит на высоте 5000 метров человек без самолёта.

Диспетчер Чак Кастелло. Вы в каком смысле??!!

Пилот лайнера №3. И в прямом, и в философском... и в аэродинамическом.

Диспетчер Чак Кастелло. Это пахнет первоапрельским розыгрышем, но календарь дату не подтверждает.

Пилот лайнера №4 (с ледянящей вежливостью). Земля, докладываю, только что какой-то парень чуть не влез ко мне в левый двигатель, создав угрозу аварийной ситуации. Не хочу засорять эфир при посадке. По завершении полёта обязан составить письменный доклад.

Диспетчер Чак Кастелло смотрит в воздушное пространство взглядом Медузы Горгоны, убивающей всё, что шевелится.

Пилот лайнера №5. И скажите студентам, что, если эти идиоты будут праздновать Хэллоуин на посадочной глиссаде, то это добром не кончится!

Диспетчер Чак Кастелло. Сколько их?

Пилот лайнера №5. А я почем знаю?

Диспетчер Чак Кастелло. Спокойно, борт. Доложите по порядку. Что вы видите?

Пилот лайнера №5. Посадочную полосу вижу хорошо.

Диспетчер Чак Кастелло. К черту полосу!

Пилот лайнера №5. Не понял? В каком смысле?

Диспетчер Чак Кастелло. Продолжайте посадку!!!

Пилот лайнера №5. А я что делаю? Земля, у вас там всё в порядке?

Диспетчер Чак Кастелло. Доложите - вы наблюдаете неопознанный летающий объект?

Пилот лайнера №5. А чего тут не опознать-то? Очень даже опознанный.

Диспетчер Чак Кастелло. Что это?

Пилот лайнера №5. Человек.

Диспетчер Чак Кастелло. Он что, суперйог какой-то, что там летает?

Пилот лайнера №5. А я почем знаю, кто он такой.

Диспетчер Чак Кастелло. Так. По порядку. Г д е вы его видите?

Пилот лайнера №5. У ж е не вижу.

Диспетчер Чак Кастелло. Почему?

Пилот лайнера №5. Потому что улетел.

Диспетчер Чак Кастелло. Кто?

Пилот лайнера №5. Я.

Диспетчер Чак Кастелло. Куда?

Пилот лайнера №5. Земля, вы с ума сошли? Вы мозги включаете? Я тут у вас, захожу к вам на посадку!

Диспетчер Чак Кастелло. А человек где?

Пилот лайнера №5. Который?

Диспетчер Чак Кастелло. Который летает!!!

Пилот лайнера №5. Это что... вы его запустили? А на хрена? Я не понял!

Диспетчер Чак Кастелло. Он был?

Пилот лайнера №5. Летающий человек?

Диспетчер Чак Кастелло. Да!!!

Пилот лайнера №5. Конечно был! Что я, псих?

Диспетчер Чак Кастелло. А сейчас?

Пилот лайнера №5. Мне некогда за ним следить! Откуда я знаю, где он! Напустили черт-те кого в посадочный эшелон и ещё требуют следить за ними! Плевать мне, где он сейчас болтается!

Диспетчер Чак Кастелло. Спокойно, кэптен. Вы можете его описать?

Пилот лайнера №5. Мудак на садовом стуле!

Диспетчер Чак Кастелло. А почему он летает?

Пилот лайнера №5. А потому что он мудак! Поймайте и спросите, почему он летает!

Диспетчер Чак Кастелло (с надрывом и отчаянием)). Что его в воздухе-то держит? Какая е*ическая сила? Какое летательное средство??? Не может же он на стуле летать!!!

Пилот лайнера №5. У него к этому стулу его шарики привязаны.

Диспетчер Чак Кастелло (хватаясь за голову). Его что, кто-то в воздухе за яйца держит?

Пилот лайнера №5 (с улыбкой, корректно). Сэр, я придерживаюсь традиционной сексуальной ориентации, и не совсем вас понимаю, сэр. Он привязал к стулу не свои, а воздушные шарики, сэр. Наверное, они надуты лёгким газом.

Диспетчер Чак Кастелло. Откуда у него взялись эти шарики?

Пилот лайнера №5. Это вы мне?

Диспетчер Чак Кастелло. Простите, кэптен. Мы просто хотим проверить. Вы можете его описать?

Пилот лайнера №5. Ну, парень. Нестарый мужчина. В шортах и рубашке.

Диспетчер Чак Кастелло. Так. Он белый или черный?

Пилот лайнера №5. Он синий.

Диспетчер Чак Кастелло. Кэптен? Что значит - синий?

Пилот лайнера №5. Вы знаете, какая тут температура за бортом? Попробуйте сами полетать без самолета.

Радиообмен напоминает общение в сумасшедшем доме в ритме рэпа. Воздушное движение интенсивное.

Диспетчер Чак Кастелло (врачу-психиатру). На радарах - ничего! Человек маленький и нежелезный, шарики тоже маленькие, но резиновые. И лайнеры! А если они столкнутся? Вылеты задерживаю. Прилётные рейсы адресую на запасные аэропорты. Надо сделать визуальную разведку. Док, дайте таблетку от шизофрении.

Диспетчер аэропорта связывается с командиром авиабазы.

Диспетчер Чак Кастелло (получив от врача и приняв успокоительное ). Сэр, у нас ЧП. Человек за бортом. Кружится над аэропортом на воздушных шариках. Как его до сих пор не размазали!

Командир авиабазы. Вы в своём уме, Чак? Забарахлила крыша? Дружище, у нас не возникало недоразумений, пока мы летали вместе. Есть кто-нибудь рядом, кто может подтвердить ваш бред?

Диспетчер Чак Кастелло (с облегчением). Конечно, сэр. Это врач-психиатр. Он действительно сейчас рядом. Но мне нужна не его, а ваша помощь.

Действие 3.

Явление 1.

Гарри Трэмпмэн висит в прострации от ужаса, задубевший, судорожно дыша, пропуская предсмертным взором ревущие рядом лайнеры. Он слипся со своим креслицем, его качает и таскает. Раскатывается громогласный рёв, это рядом проносится истребитель. Голова летчика в просторном фонаре с любопытством поворачивается в сторону Гарри Трэмптона. Затем истребитель закладывает разворот, и на обратном пролёте пилот выразительно крутит пальцем у виска.
Этого Гарри Трэмпмэн стерпеть не может. Он вспыхивает и издевательски показывает пилоту средний палец.

Пилот истребителя (одобрительно командиру авиабазы). Сэр, он живой. И огрызается.

Командир авиабазы. Сойдёт. Возвращайтесь. Поднимаю полицейский вертолёт.

Явление 2.

Вечереет. Темнеет. Холодает. Ветер сносит шары к морю. Шары дрейфуют над берегом. Из полицейского вертолета кричит и машет Стив Бэнэлл. За шумом ничего не слышно. Вертолёт подбирается ближе, Стив Бэнэлл пытается подцепить связку крюком, но струя от винта сдувает шары в сторону вместе с креслицем Гарри Трэмпмэна, болтающимся враскачку. Стив Бэннэлл завершает спасательную операцию другим способом. В луче прожектора вертолёта он расстреливает шары из снайперской винтовки. Лопается верхний зонд. Второй. Но креслице не снижается. Внизу в качке береговые катера. Публика на плавсредствах наслаждается зрелищем. Головы задраны, кто-то падает в воду. Лопается третий шар, и снижение грозди становится явным. Пятый простреленный шар, запрокидывается кресло, и Гарри Трэмпмэн падает в волны. Фары светят - катера рядом. Гарри Трэмпмэна вылавливают из воды и пытаются отодрать от стула.
Врач береговой охраны щупает пульс на шее Гарри, смотрит в зрачки, сует в нос нашатырь, колет препараты в вену. Как только врач отворачивается, матросы катера вливают пострадавшему в глотку стакан виски, трут уши, лупят по щекам и расплетают ноги, закрученные вокруг ножек стула. Под массажем Гарри Трэмпмэн приходит в себя. Он самостоятельно разжимает пальцы и стучит зубами. Улыбается, когда в каменные от судороги мышцы вгоняют булавки. И, наконец, произносит первое слово. Оно тонет в одобрительном гуле. Затем Гарри Трэмпмэна сносят на набережную и погружают в «скорую помощь». Фотовспышки прессы слепят толпу. Пронырливому корреспонденту «Новостей» Джону Огурчику первому удается просунуть между санитаров микрофон.

Джон Огурчик (сугубо для газеты). Скажите, зачем вы всё это сделали?

Гарри Трэмпмэн (в тон Джону Огурчику). Ну, нельзя же все время сидеть без дела.

Джон Огурчик (слегка ядовито). Ну и как, удалось охладиться от летнего зноя?

Гарри Трэмпмэн. Да. Но малость переборщил, придётся хорошенько отогреться чаем. Обязательно приходите вместе со Стивом Бэнэллом. У меня новая задумка. Обсудим детали.


© Аркадий Маргулис, 2012
Дата публикации: 22.12.2012 18:34:00
Просмотров: 2395

Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь.
Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель.

Ваше имя:

Ваш отзыв:

Для защиты от спама прибавьте к числу 27 число 12: