Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Владислав Эстрайх

Полученные рецензии (всего - 210)
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

"St. de Sade" храм.

- это нечто

хорошее


Ответить

Почти полицейская, похожая на сценарий. До полицейской, видимо, не хватило размаха событий; для психологической драмы – насыщенности диалогов двух братьев. Черно так по настроение, особенно то, что оба варианта завершаются одинаково трагично или трагично и одинаково.
Все могло сложиться иначе, если бы не «сильный порыв ветра».
Что иллюстрирует эпизод? Наверное, нелепые случайности. То, как чувства могут возобладать над рассудком, привести к трагедии. Поначалу (первая сцена) братья похожи, но потом вырисовываются характера, как надписи на бочках… ну и, конечно, Бетти – почти сигнал к действию.


Ответить

Спасибо, Владислав. Понравилось.
Прежние стихи (что прочел) понравились больше, но это, наверное, потому, что здесь "не совсем моя" тема.


Ответить

Спасибо.
Был вчера на презентации новой книги Николая Старикова - очень в тему с его работами.

Ответить

Спасибо. Это - настоящее.
Честно говоря, ожидал, но не настолько.
Очень понравилось.

Ответить

Пожалуй, аплодисменты.
Получилось.

Ответить

Понравилось. Весомо, грубо, зримо.) Навеяло, типа:
Нет папирос, промокли спички,
Не ходят к Богу электрички...

Ответить

Хорошо написано. Красиво и со вкусом. Смеюсь до сих пор. Спасибо Вам.

Ответить

"Олег говорил о больнице, как о живом существе" - зацепилась за эту фразу, но она не получила продолжения в рассказе.
Написано - хорошо, гладко, атмосфера передается не через описания, а в разговорах героя, в рассуждениях.
В диалогах назревает конфликт - не между больницей и главным героем, а между последним и неожиданным другом, психологический конфликт.
Сторона больницы: лечения, давлеющих стен передается, на мой взгляд, поверхностно. Не потому что описаний нет (они есть), но не вплетены в конфликт, не отражаются на поступках главного героя, в общем - в отношении больницы мало деталей ярких.
Рассказ статичен - потому что превалируют мысли героя, что и было задумано: довести до конца и обосновать ответ на вопрос о случайностях.


Ответить

Тягостное чувство вызывает рассказ, Владислав. Иногда такое ощущение бывает, когда очень плохое настроение, конец ноября, вечереет, деревья голые, холодно, дома серые и лица людей на этом фоне видятся какими-то застывшими. Но рассказ написан хорошо. А еще он напомнил мне (по ощущениям) один эпизод из фильма "Трасса 60". Город-гетто для наркоманов. Вроде особой переклички нет, но вдруг возникло чувство, что речь идет о жизни жителей того города. Такая же бесперспективность. Хотя мне показалось, что не хватает диалогов и рассказ не завершен. Будто бы это синопсис чего-то большего. Например, повести.

С уважением,


Ответить

Михаил прав. Так и напрашивается цикл, где о каждой стране был бы отдельный рассказ.
Еще я бы убрал синоптические отступления с легкими дождями и тяжелыми каплями, и несколько разбавил восторженные эпитеты типа: живописный, незабываемый, красивый, удивительный, непревзойдённый, колоритный, величественный и т.п. Вы лучше опишите так, чтобы читатель сам воскликнул "Боже, как это, должно быть, красиво!"
В целом же грамотно и познавательно. Мне, например, даже стало обидно, что когда я был в Швеции, пропустил, оказывается, столько интересного.

Ответить

Эт, точно... Больше сотни в день... Щемятся, что тараканы...
Кстати, отсутствие галочки на "Отсылать на e-mail уведомления о рецензиях и прочие сообщения" не означает, что уведомление не придёт...

Ответить

Неба ночной аметист,
Переходящий в агат;
Лунный серебряный лик,
Облака сердолик.

Сердца взбалмошный твист,
Душный тумана чад…
Непроизвольный крик –
Ночи мой панегирик!


Ответить

"Плюнув, что нынче Музыка не в чести, " -


There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven...

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

Ответить

"склеп для двух пар следов и одной души" - это кто такой?

Ответить

Хорошее стихо, Владислав. На мой вкус, стОит чуть-чуть доработать строку "(правда, перрон не знает платков и слёз)". Перрон ничего не знает и не должен знать. Можно ведь просто сказать:"Но на перроне нет ни платков, ни слез"...Имхо, разумеется.И ещё как-то плохо представляется одноместный поезд. Но,возможно, это проблемы лично моей фантазии.))

Ответить

Прочитала и стало стыдно за позавчерашнее недоразумение. У меня не работал принтер. И я, как один из описываемых вами пользователей, вызвала соответствующего человека. Благо, они у нас в здании сидят, далеко идти не надо. Вспоминаю его взгляд :)))))))))) У меня кабель от принтера на честном слове в гнезде держался, потому и...)))) А вроде мышкой по экрану не долбаю.... Бывает :)))))))))))

Ответить

Ай, как славно! ну не могу пройти молча :)

Ответить

Улыбнули. Особенно понравился Брюс Уиллис в парике.

Ответить

В Иерусалиме примерно час тому назад , произошёл терракт , есть убитые ...

Ответить

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11