Природніше за смерть
Ицхак Скородинский
Форма: Стихотворение
Жанр: Экспериментальная поэзия Объём: 42 строк Раздел: "Мир поэтики билингвы" Понравилось произведение? Расскажите друзьям! |
Рецензии и отзывы
Версия для печати |
Нічого я не бачив природнішим смерті травички, що зросла у пісках де Пила… Вітер пахкнув, І ось вже, немає її… Лише попіл, вдрукований в острах гарячий …ієрогліфом. Нічого я не чув загадковішим за… За пожвавлення жаби житомирської… Удрукована в лід, щоб здавалося б, все… Та вона… Затремтів, просмикнулася… Очі здерла до неба… Може, ще й заспіває… Почекаємо чуда цього під дощем під весняним …і сонечком. От… Ще… Диво куща у розжаренім смерку ущелини Сдому*, в мертвім мареві смерті, вчепився він в тріщину, п'є із глибин її сік кам'яний… А на нім! Най блакитною ніжною шаллю, метеликів купа цей кущ обліпила… І трепечуть вони, і трепечуть, і бризкають в очі небесним біблейським вогнем. Напростець! *Та сама місцевість, де раніше стояло місто Содом ................................................... Русский вариант ................................................... Ничего нет естественней смерти травинки, возросшей в песках де Пила… Ветер пыхнул, и нет её, пепел впечатан в горячую жуть… Ничего нет загадочнее оживления жабы, впечатанной в лёд, уж казалось бы, всё, померла, а она, задрожала, продёргалась… Может, ещё и споёт, подождем под дождём под весенним …и солнышком. И ещё, это чудо куста в раскалённом ущелье Содома, в мёртвом мареве смерти вцепился он в трещину, пьёт из глубин её каменный сок… А на нём… Голубейшим и наинежнейшим ковром, флёрки бабочек весь этот куст облепили… И трепещут, трепещут… И брызжут в глаза мне небесным библейским огнём. © Ицхак Скородинский, 2012 Дата публикации: 20.03.2012 17:41:23 Просмотров: 3761 Если Вы зарегистрированы на нашем сайте, пожалуйста, авторизируйтесь. Сейчас Вы можете оставить свой отзыв, как незарегистрированный читатель. |