Вы ещё не с нами? Зарегистрируйтесь!

Вы наш автор? Представьтесь:

Забыли пароль?





Евгений Пейсахович

Написанные рецензии (всего - 81)
Страницы: 1 2 3 4 5

Напугал дОсмерти, лишенец... Я пока только пробежался и скопировал, но рад без меры весов, что ты функционируешь. Почитаю днями внимательно, отпишусь приватно. Кто-то (кое-кто) тут подобную тему уже разворачивал, но поскольку неосмотрительно не уравнял меня и Коэлет (Екклизиаст), постольку я, конечно, с полным пренебрежением отнёсся... А ты-то - совсем другое дело. Жму руку.

Ответить

По просьбам трудящихся квазиабсурдистов.

к уже стоявшим, ЗПТ НЕ НУЖНА и тотчас же сливались

как один - одновременно и однонаправленно, будто повинуясь неодолимой власти гипнотического метронома, И ТИРЕ слушали грозный голос

Двери автобуса со скрежетом и лязгом раскрылись ЗПТ и через них чрезвычайно

начертанием совершенно не В ДАННОМ СЛУЧАЕ РАЗДЕЛЬНО сопоставимыми ни с чем прежде виданным

телосложение, как и телодвижения тех людей ЗПТ свидетельствовали

как бы надвигаться; стал как бы разлагаться; как бы расплавленный - пустое "как бы" как бы повторено как бы трижды. такое бывает только от как бы стилистического как бы бессилия.

и становясь по сути шуршащей оранжеватой пеной. - по сути, хоть вводное и обособленное, хоть не вводное (??), как у вас, - абсолютно лишнее. если полагаете, абсурдизм состоит в том, чтобы пренебречь смыслом, глубоко заблуждаетесь.

Вдалеке сверкнула молния ЗПТ и начал капать редкий дождь

Ответить
Юрий Шомин [2016-08-05 15:51:03]
Благодарю, конечно, за техническую помощь, но в комплекте с "По просьбам трудящихся квазиабсурдистов" и "если полагаете, абсурдизм состоит в том, чтобы пренебречь смыслом, глубоко заблуждаетесь" принять её можно только из уважения к правилам русского языка.
не принимайте - кто велит?
у вас в тексте единственный момент, связанный с абсурдизмом хоть как-то, - руки в масле у стреляющего из снайперской винтовки со снайперской целкостью. всё остальное - лёгкое фэнтэзи.

с третьего раза только понял, что просто like тут поставить невозможно. почему бы тебе не озаботиться (если like запатентован) поставить кнопки "ого!", "ого-го!" "эге". всё равно отзывов содержательнее тут днём с огнём не сыщешь.

Ответить
Владислав Эстрайх [2016-07-25 15:48:08]
Не... лайки (овчарки, терьеры...) - это совсем убийство словесного выражения мыслей. Но ты натолкнул меня на мысль об одной фишке, спасибо.

объём принуждает скачать и почитать раздумчиво в e-book. крайне, чрезвычайно редкий в здешних местах случай, когда представляется, что это имеет смысл. профессионально сделано. возможно, чересчур традиционно (даже традиционалистски), но, поскольку в традиции т.н. соцреализма вовсе не всё было окончательно плохо, а даже и наоборот, необыкновенно хорошо часто бывало, то почему бы и нет.
кстати. "плачу я сам, даже не спорь, но поговорить, пожалуйста." - перед "пожалуйста" нужна не зпт, а тире. полагаю, объяснять не надо.

Ответить
Здравствуйте, Евгений. Спасибо за внимание и отклик. Совершенно согласен с Вами насчет тире.

Есть проблема самоаттестации - увы, статистически значимая (каждый второй потому что участвует в процессе, Вы не одиноки). Вот говорит некто: я - Константин Константинович Константинов, читатель поэзии. Ему же сдуру-то веришь...
А оказывается - фэнтэзи. С эльфами.
В прошлом случае - расподобление метафоры (синекдоха, вероятно) с, вообще-то говоря, комическим эффектом. В этом - разрушенный Вавилон. Если имеется в виду башня, то это устойчивый образ незамедлительно наступающего взаимного непонимания. Кстати, строительство сопровождалось сильным снегопадом?
Если имеются в виду реки Вавилонские, то при каких делах разрушение?
Целятся - хоть три раза повтори, динамики процесса не добавится. Если когда-нибудь куда-нибудь целился. Более статики в самом процессе. Семантика расходится с замыслом (вымыслом - учитывая жанр фэнтэзи).
Словом, несмотря на исключительную редкость указанной Вами профессии и на удушающую (меня) сострадательность, я бы Вас так не аттестовал...

Ответить
Евгений, спасибо, что прочли! Посыпала голову пеплом и ушла жечь диплом кандидата филологических наук))) Вавилон forever)))
был бы способен удивляться, поразился бы, что не доктора. хотя... смотря какого доктора... и у кого диплом

позволю себе воздержаться от оценочных эпитетов, ибо от сострадания у меня развивается астма.
это фэнтэзи.
египетский волк (сам не видел, но убеждён: не могут тамошние шакалы быть серее, чем в Иудейской пустыне; тот же вид) даже ночью в свете фар не кажется серым. то есть московского неба маловато, надо бы и волка определить как тамбовского.
почему они (волкИ позорные) "всяким дыханием" хвалят бога (а грамматически так оно в тексте и есть), тоже как-то того... допустимо, но не совсем понятно. а коты - тоже всяким дыханием хвалят бога?
ну, хотя б узнал, что копты тоскуют по своему патрону больше всех других своих собратьев - уже плюс.

Ответить
Спасибо!)))) Не фэнтази, но символизм. Да, в Египте нет волков кроме шакалов. Волк это просто олицетворение тоски. Если тоска по Патрону, как вы выразились, она продуктивна - волчью природу меняет в корне. В общем, фаюмский волк тамбовскому не товарищ ))) А так по жизни - да, и коты хвалят, и мыши, и прочие. Строчка же, как вы поняли, просто украдена из 150-го псалма: "Всякое дыхание да хвалит Господа".
Давид, что интересно, таких грамматических ляпов не допускал. "всякое дыхание" имеет там ( в псалмах) вовсе иное значение, чем у вас. И вам это вообще-то известно (должно бы быть,- добавил он после тяжкого сострадательного размышления). Всепрощать - с себя же надо начинать, правда?

не, ну я поплакал, конечно, потому что состояние сострадания у меня стабильно тяжёлое.
но.
распятый крест, как его ни украшай, тавтологичным показался.
свежий распятый - между ними просится зпт. интонационно "распятый прощанием сумрачным" (оспадя - прям слёзы опять у меня...) иначе, чем приложение, не смотрится.
"выдюжит" показалось лексемой из другой какой-то среды-культуры-культурного кода (нужное подчеркнуть), чем всё остальное. понимаю, что нейтральное "выдержит" тут тоже не совсем (совсем не), но всё равно.

Ответить
Нора Никанорова [2016-02-06 13:40:08]
Да спорить не о чем. Сырое стихо. Дожаривать не стану. Ибо проходняк.
Благодарю за конструктивную критику, Евгений.

даже Матрасовким сосунок - движимый единствено состраданием (а мать Тереза рядом со мной показалась бы вовсе Медузой Горгоной), замечу, что, вероятно, это опечатка, а Вы (реальность инета легко показала) на доступных ресурсах её повторили.
но вопросом озадачился более интересным, чем нежели. даже двумя. 1. правомерно ли, ссылаясь на включенного повествователя (на дневник, говоря условно), использовать повторение (я заржал - мать-наставница заржала; опять привела - опять спать гонят; пацана - с пацаном - пацан), которое - чессказать - не кажется в конкретном случае значимым приёмом. 2. если речь основного повествователя (автора) не отличается от речи включенного повествователя (не считая разве что немотивированных повторов) - какой вообще смысл передавать слово кому бы то ни было?

Ответить
Галина Золотаина [2016-01-15 14:26:52]
Спасибо. Замечания Ваши принимаю.
Никогда не относилась к этому тексту, как к серьёзной прозе, оно ведь было написано, как пародия на чернуху, которую публиковали газеты в девяностые годы.

Евгений Пейсахович [2015-12-23 18:13:34]
Рецензия на: Ника Грин - "Инфант"
Уважаемая Ника. Движимый непреодолимым чувством сострадания, я бы номинировал Вас на писателя не года, а как минимум десятилетия, а то, пожалуй, даже всех времён и народов.
Только природная моя леность принудила меня остановиться, читаючи Вас, в том месте, где я, то есть он, насчитал у неё в двух кратких абзацах 16 (прописью: шестнадцать) личных местоимений он, его, она, её, ним, ей, неё. Свежо. Новаторски.
Если Ваш персонаж был лысЕватый, то должен был бы быть и полнЕватым заодно. Это удивительное явление зовётся парадигмой.

земля парила ЗПТ нагретая на солнце.

пролистывая текст сверху вниз (обычно я-он делает с ним именно так), заметил огроменнные, аршинного размера буквы, служащие Вам для выделения особо ценных слов, которые, вероятно, надо прокричать. это новый и смелый художественный приём. за это писатель года - номинация совершенно неуместная и несовместная с размером (букв) и прорывным характером достижения.

Ответить
Ника Грин [2015-12-24 00:16:20]
И не лениво было ошибки считать? Сходите на proza.ru

А слёзы ТИРЕ это моя сентиментальность.
что я надумала написать ЗПТ действительно происходило со мной.
Куклы, прорва кукол, которые мне дарили, пылилась на шкафу. - грамматически безграмотно. прорва - которую; кукол - которых; куклы - пылились.
акушеры-гинекологи рожают без проблем??? спс, насмешили.
Предстоит выбрать «жертву»! - в подобных конструкциях кавычки и восклицательный знак используются единственно от стилистического бессилия. МОЙ - а casp lock - и подавно...
когда я лежала в роддоме, родив нам ... - несовместимы несовершенный вид глагола-сказуемого с совершенным обстоятельства при нём.
Есть они у меня, эти щекастые и глазастые девочки ЗПТ — есть! (приложение обособляется).
Попутно замечу, что хоть сколько-то представимое описание в тексте - описание самого автора-повествователя. Остальное - голый схематичный нарратив.

PS. Я бы не стал огорчать Вас, но нежелание огорчать, по-человечески понятное, могло бы быть истолковано как пренебрежение. А можно ль пренебрегать автором, сосредоточенным на раздаче комплиментов другим таким же? Не звери же мы...

Ответить

Очень признателен, что Вы решились вывесить прозаический текст, - стихотворные не читаю (и судя по прозаическому - напрасно...). Давно так не смеялся. Огорчает, что слова, позитивно окрашенные, можно употреблять беспрепятственно и абсолютно безосновательно (гениально, талантливо и пр. и пр.), слова же, негативно окрашенные (плоско, безграмотно, претенциозно - самое мягкое из), надо для чего-то обосновывать... А для чего, собссно? Дискриминация получается...
Но просто, чтоб Вы знали:
1. Составного союза "потому, чтобы" в русском, слава тебе госсди, нет;
2. Определение, выраженное причастным оборотом, стоящее после определяемого слова, именно к нему и относится - т.е. у вас коса стоит "возле маленького ветхого дома", а не девушка;
3. "Стёганым", будучи прилагательным, а не причастием, пишется с одной "н";
4. Штабс-капитан страдает раздвоением личности, если о себе думает:"...его кровинка";
5. В тексте не найти ни единого представимого и значимого описания хотя б чего или кого-либо. Поясню. "Маленький ветхий дом" - каков? Деревянный? Кирпичный? Крыльцо через некоторое время появляется, но штабс-капитан даже не удосуживается взобраться на него - хрясь, и давай её оглаживать. И не где-то - сверху принялся... "Он казался каким-то озадаченным" - кому казался? "Каким-то" - это каким? Совершенно ничего не говорящее слово. Глаза как озёра - вообще не комментируется...
Ну и прочее. "Свой променад" - будто персонаж мог совершать чужой, не свой променад... И - скажите (мне не надо - себе) - возводя героя в штабс-капитаны, Вы хотя б поверхностно поинтересовались, чем штабс-капитан от ротмистра отличается? Я-то почему-то уверен, что нет. Что Вашему персонажу хоть ротмистром быть, хоть майором - ничего не поменяется. Абсолютно.

Ответить

особо разговорчивыми не были, всё же - если значение усиления, то зпт не нужна. можно, конечно, представить себе уступительное значение, но с трудом, извини за хамство.
во владение перед тем, как податься - сдаётся, перед тем как - составной предлог, извини за хамство.
Тоже деловой, в общем, заботами обременённый, оказался - вообще, безобразная, извини за хамство, конструкция. даже если убрать последнюю, извини хамство, запятую, то всё равно. может, "в общем" вперёд перенести? иначе, непонятно, к чему оно, в общем, извини за хамство, относится.
разжижку - не показалось удачным. чего разжижать? извини за хамство

Ответить
Юлия Чиж [2015-09-30 13:18:47]
хе-хе... издеваесси? передо мной-то чего извиняться за хамство? я ж, вроде ж, самая она и есть. первостепенная. проштамповали уже те, на ком пробы ставить негде... так что... хамите, парниша (почти цитата).

с замечаниями по препинакам разберусь. и с остальным тоже.
разжижку не отдам. разжижка от разжечь. есть такие внутрисемейные словечки. пусть будет.
в таком разжиженном случае надо снимать определение жанра как пародии. потому что в пародии используются "внутрисемейные" слова пародируемого объекта (либо пародии на эти слова). а жанром кое-кто просто стыдливо прикрывается, подозреваю...
Юлия Чиж [2015-09-30 14:02:56]
а что смущает? пародия на фэнтези. не сатира. не классика. ты меня с О'Генри не равняй. пощади! помру же до срока от смеха.
героиня сама по себе. в жанре живёт только. квартирует. имеет право внутрисемейными словечками пользоваться? имеет. она и пользуется. матом захочет попользоваться, то и им не побрезгует. и ничего не сделаю.
не. я, практически, нудистка. ежели есть что показать - не скрою.
ну... боюсь, это не столько нудизм, сколько эксгибиционизм. когда сам процесс прикрывания кое-чего названием жанра - сам по себе сплошное наслаждение... разжижай дальше, коль так. "и" в этом корне бывает только перед суффиксом "а". для справы (справа - внутрисемейное слово...)
Юлия Чиж [2015-09-30 14:25:09]
про корни с суффиксами не поняла с недосыпу. а классификации - это заботы библиографов.
тебе на самом деле важно ко всему бирочку прицепить или прикалываешься?
оспадя... ну, я понимаю, спросонья правила вспоминать сложно. посмотри правило чередования гласных в корне жечь-жиг. конструкция, тобой предложенная, невозможна, потому что перед "а" не бывает смягчения. I'm really sorry

PS.ну, кстати, чтоб совсем уж умником выглядеть. в этом корне такое смягчение вообще невозможно. см. первое и второе смягчения
Юлия Чиж [2015-09-30 14:33:35]
Женя, когда коверканье слов поддавалось хоть каким-то правилам?
закавычила их внутреннюю корявку. полегчает теперь?

PS: чуток на грешную спустись. к людЯм.
да спустился уже. всё ясно понЯл: мои гениальные рецензии постигают только шибко сильно умные, однако. оленеводы-интеллектуалы. а все остальные - просто хамы - и всё.
я же хотел снять бирку. бирку "пародия" не я же повесил. я же снять ее хотел. что совсем обратно тому, чем нежели повесить.
Юлия Чиж [2015-09-30 15:41:25]
ой, по мне вообще... хоть горшком назови. только в печку не ставь.

хы. тебе повезло. мои вообще никто не понимает. кодирую, видать.... перед написанием...

вспомнил (почему-то. безо всякой, боже упаси, связи с) своего однокурсника, которого, в далеком уже прошлом, наша соратница по учебе, будучи в необъятных картофельных полях, спросила, разогнувшись и заслонясь от солнца рукой в грязной нитяной перчатке: который час? тот посмотрел на часы и долго молчал. - что ты молчишь? - слегка рассердилась девица.
-да вот думаю, - поведал мой однокурсник, - как бы тебе объяснить, чтобы ты поняла...

"Всё как у всех: по деревьям лазила, по гаражам прыгала, в куклы играла, в "классики", в "резиночки"; костры жгла, в пионерские лагеря иногда ездила." - тчк с зпт разделяет равноправные в грамматическом отношении части. все части, равноправные в помянутом отношении. а не делит их посередке пополам.

университет, конечно, почтенное заведение, но писать его с большой буквы нет оснований.

Всё-таки, за 49 лет в привычку вошёл - зпт крайне сомнительная. возможная в принципе, но...

из не струганых брёвен - неструганых, полагаю. постоянный признак. прилагательное. в чем проблемы?

дело, конечно, хозяйское, но вообще-то куръ попадает в ощип.

Скосила глаза, на сколько те позволили - и тут дело хозяйское. насколько дело может быть хозяйским.

на уроках математики - и тута хозяин-барин. хотя уроки арифметики в конкретном случае

балясы на тарусах ? на турусах? которые на колёсах?

когда поймёшь что-то, что раньше не понимала. - чего - вернее. и помогает избежать

бодибилдеры вкувпе с секс-символами - вкупве - это где?

Проня смолк, и словно скукожился - не надо тут зпт

туша взбаломутила водицу - не поверишь, взбалАмутила

теперь старые песни о главном. о том, который час. вот повествователь замутил нарратив с многочисленными авосями, чатями и иными уступительными словами (и инверсный порядок - дополнение перед сказуемым - тож найти несложно. из той же оперы) - и чо-то персонажи тоже давай нараспев и сильно окая уступительно выражаться с авосями. прям сказы Бажова.
то есть декларируют они (повествователь и персонаж) взаимонепонимание, а гуторят одинаково. пардон, бают. иначе, говоря, культурный код у них один и тот же. и чего им взаимно не понимать - ваще непонятно.
хотя текст, включающий декларацию якобы-де-псевдо-неприятия фанфиков, с такой ситуацией исключительно замечательно параллелится. эээ... как бы объяснить-то...

Ответить
Юлия Чиж [2015-09-04 12:20:59]
спасибо. поправлю опечатки, описки и ляпы.

код языка один, ага. но полевик со товарищи цивилизацией свой не замутили, не запоганили. а повествователь доломал почти. обстановка вынуждает настраиваться на исток, но, увы, где-то замыкание. во всяком случае так предполагалось. что на выходе получится? пока не знаю. черновик же.

вы тут вокруг да около ходить изволите, ан не учитываете: пародиями ж не баловалась ранее. первый опыт. деуственность, считай, потерямши) так что... жгите уж, Евгений, чё... в лоб, прямолинейно. иносказания и недоговорённости сейчас не уловлю. настроение в том месте, на котором сидят. и состояние там же.

PS: и, кстати, почему фанфик? оридж. пародия на жанр, а не на конкретное произведение другого автора. и персонажи, и ситуации - манё.
PPS: "Я попал, как кур во щи, и я же оказываюсь виноватым!" (А. Чехов. Житейская мелочь)
тут дело-то такое - мне фанфики (оспадя, ну и слово эти люди придумали...) практически незнакомы, если не считать классики. люди эти (ну... авторы или как их считать) всячески пытаются всеобъемлить и записать в свои предшественники и Сервантеса, и Гоголя и кого только не.
и ты кагбэ претендуешь (ну, пускай без претензий даже) на Сервантесов жанр, самодостаточной пародии. и я тебе честно скажу, с последней прямотой - его персонажи говорят по-разному (разрядкой). потому что каждый - характер. который - поменяй условия - останется тем же характером. и будет говорить по-своему. как Санчо Панса, изъясняющий разные ситуации.
Юлия Чиж [2015-09-04 13:32:45]
ну, ни одной машки-сью тут точно не будет. рпг, скорее, намечается. и пока описательство сплошное. какие тут могут быть характеры?
прав - не претендую. пробую пока что. и вариант диалогов, думаю, не окончательный. обрисовала только. начерно.
могут. ещё как. "Носков под штиблетами не было. В руке молодой человек держал астролябию." ©
и не делай вид, будто раньше не знала...
Юлия Чиж [2015-09-04 15:20:30]
ничё ты так сравнил)) масштабно)))

Юра, я безмерно рад, что ты появился - и притом в прозаическом (читай: человеческом) виде. Если ты не против (надеюсь, что не), скопирую и почитаю внимательней. Сошлю потом как-нить, как-либо, кое-как. Где-то, поблазнилось, писал ты самозабвенно, и в разные мелочи типа непривычного железа не особо вдавался.
Воскипел - понимаю.

Ответить
Юрий Иванов [2015-08-26 11:31:20]
Женька, хорошо, когда рядом есть такой друг. Делай что хочешь, пиши, ругай и правь безжалостно. Тебе можно. Потому что ты правильный. Это вообще-то глава из Спирали. Я посмотрел - ее можно было вполне вырвать из контекста. И вырвал. Мелкие формы пока застопорились с этими повестями. Да и времени нет -строю дом. Все лето на море-псу под хвост. Приходит осенняя апатия и хандра.

мужчина уселся - дистанция между "Веня" и "мужчина" непозволительно огромна. весьма согласуется с полным отсутствием портретных деталей мужчины Вени - помимо гендерной принадлежности таки действительно ничего...
перевернул те с ног на голову - какие такие те? если мат и хамство (далеко отстоящие от метоимения), то противоположностью им должны бы быть высокий штиль и непомерная любезность.
приглашая обозреть всех пришедших ТЧК - Мы
потом добавил ТЧК - Так и будешь
переставил на перильца - ? автору, вероятно, известно, каковы таковы перильца... а читателю, собссно, и знать незачем.
старикам в балахонах, очень сильно похожих (? - похожим, вероятно? или на Гэндальфа похожи балахоны?) на небезызвестного Вене толкинского Гэндальфа.

PS. гм. чтоб не сказать хе. или гы. гм - это ж высокий штиль и непомерная любезность, нет?

PSS. кстати: на не безызвестного Вене (при наличии зависимого слова)

Ответить
Юлия Чиж [2015-06-13 00:22:36]
Ой, класс! Я так надеялась. И сбылось. Спасибо, Жень. Не убирай, плиз. Поправлю всё. Не сейчас только.
о перильцах: на лестничных площадках не везде есть, что ли?
о тех: планы жеж.
PS: да и гы годится.
ну, есть, конечно, перила - никуда не делись. как водрузить на перила (этажность тож не отражена) сомлевшего (по причине внезапного перехода из доминантного положения в сабмиссивное) мужчину, лишенного портретных деталей, вполне себе схематичного, - картинка не представима.
ну и потом... идея-то - которых, как ты знаешь, я обычно вовсе не касаюсь... предки-то чем от потомка отличаются? только тем, что границ не пересекали? так и он не пересёк. они производят те же - в принципе - действа доминантов в бдсм-игре, что производил в инете оргастирующий веня. и дед его (тут и любовь помянута - какой же оргазм без нее?) тоже должен кончить, када в националь-предательское рыло внука бьёт.
а там сама смотри... дальше-то объяснять - чистый уже садизм...
Юлия Чиж [2015-06-13 09:49:46]
сомлел-то Веня апосля перестановки на перила. последняя капля, видать, была. а что лик не обрисовала... дык - среднестатистический ведь.
да нет. наличием совести они отличаются, предки. честью, опять же. бережным отношением к земле. Веня ж из тех, о ком говорят "в семье не без урода". по-моему - очевидно.
насчёт бдсм и садизма... муж сказал, что плевки - это чересчур. противно, видите ли. лучше бы каждый в рыло дал.
насчёт национал - не согласна. вроде ж понятно, что не идентифицирует себя и не соотносит. с предательством тоже не чётко. одно дело - предки, рассудившие, что предатель. а как другие отреагировали? приятели те же, к примеру. только догадываться.

эксперимент удался (корявки только подчистить надо. и подчищу, канешн), в общем-то, считаю. смс-проза такая. когда трактовка сообщения зависит не от отправителя, а от получателя. напичкает своим под самую маковку и выводы сделает. ктовочтогораздные.

PS: дистанция между Веней и мужчиной никак не хочет сокращаться, кроме как в виде определения "яйценосец"... буду думать)
PSS: ну, всё, вроде. не сочти за труд - просмотри, пожалуйста.
вот так теперь завернутая в фантик фанфика публицистика зовётся - смс-проза... среднестатический веня (почему тогда не алик? не серёга? потому что серёга не интеллигент?) среди среднестатистических теней среднестатистических предков. в безликих декорациях. почему ты считаешь, что эксперимент удался? восприятие, разумеется, зависит от реципиента - если это характеристика смс-прозы, то "Война и мир" - даже и не первый из кандидатов на.
а насчёт бдсм - увы. ведущая психология в национальной традиции, что, собссно, автор (желая - не желая - без разницы) и отобразил.
и безликие перила - кстати уж - предпочтительней уменьшительных перильцев - системней. уж тогда уж. уж.

PS. долбаный - с одной -н- прилагательное
Юлия Чиж [2015-06-13 13:35:42]
долбать → долбанная – причастие, страд. зал., неодуш., одуш., прош. вр., жен. р., именительный. п., ед. ч. извини.
www.morfologija.ru/

а всё остальное... как бы и да. но и нет, в то же время.
чё спорить? о чём тут спорить? под чью диктовку надо бы жить/писать? а под чью диктовку не надо жить/писать? и не только так вопросы стоят. даже без вспомогательных средств, между прочим, стоят...
хоть Веня, хоть - что ни рожа, то - Серёжа... да хоть Аполлон Бельведерский. бдсм, садо-мазо или ещё что - без национальности пользуют. не надо приписывать единовладение.

за помощь в вычёсывании блох спасибо, Женя. остальное... как получилось.

PS: стилистически, кстати, дедок, милок и перильца не в противоречии.
очевидно, сбивает с толку значение неоднократного действия (долбанная), которое заставляет путать с постоянным признаком (долбаная). последний вариант стопроцентно более верен ввиду отсутствия формальных признаков причастия. но после ста процентов, разумеется, остаётся ещё один... сугубо авторский...
Юлия Чиж [2015-06-13 13:48:16]
спасибо, Женя.

О драгоценнейшая из Викторий! Дурно, наверно, говорить так, но насмешили безмерно. Прям ушёл в безмглень - выговаривая по буквам и боясь ошибиться. Почему внуки почтивших (?) направятся именно в Вашу драгоценнейшую безмглень, постичь не смог. Но - верьте слову - только встреться мне в окрестностях суглинок, незамедлительно начну пробивать его жёлтым лбом - в надежде постигнуть.
С уверением в совершеннейшем почтении

Ответить
Виктория Тищенко [2017-03-08 20:34:33]

Зевс с вами, милейший, где греки и где фазенды... хотя... сержанту, наверно, можно...

Ответить
Юрий Иванов [2015-04-11 16:29:04]
Конечно можно... Он же еще из тех благословенных времен. Знания поверхностные.

эххх... в том смысле, что конструкция: "то, что..., - ..." кругом у тебя с пропущенной запятой. то, что ты ударяешься в публицистику, - это грустно.
всякий момент, который выделен как существенный-несущественный, мог бы стать. и неоднократно.
ну, ты понимаешь.
как тут теперь принято отзываться: умно написано. милагорина. прелестно. милагорина. и всякое такое. милагорина.
искренность-то подкупающая - спору нет. и хотя от публицистических обобщений меня обычно корежит, и спорить неохота (разве что подразнить - ну не тебя ж, сам понимаешь...), всяко - с признательностью.

Ответить
Юрий Иванов [2015-03-16 13:48:03]
Жень, это не литература. Это просто вырвало.
Юлия Чиж [2015-03-16 14:03:27]
Понаглею, что ли... (Мне ж на игноры наплевать).
Юрий, вас вырвало литературно, что бы вы ни утверждали. Даже не разделяющие точку зрения в целом (или - частично разделяющие), совпадающие во мнении целиком и полностью, мне думается, сойдутся в одном: литература в публицистике - явление редкое, и ваш текст - тот самый редкий случай.
ну а чо - может такое быть. устами младенца (это, Юр, не про тебя, не пойми неправильно) иногда и впрямь глаголет истина, надо только постигнуть, чего младенец взыскует.
если, к примеру, отнестись к тексту как к монологу персонажа, как к литературе то есть, то весьма цельно получится. персонаж - да, должен отрицательно или хотя бы равнодушно относиться к возможности и цикличности смены персоналий у власти - где-то кое-где кое у кого. с персонажем-то спорить не станешь же. и с автором о персонаже спорить нелепо - таким он его нарисовал.
Юлия Чиж [2015-03-16 17:39:14]
уа...

так же угрюмо подумал Сашка - так же, как кто или что? так же угрюмо, как хмуро? нерелевантно.
ча-ща - это не чо-чё. в последнем случае есть основания для вариантов (нормированного нет). а в первом - нет ни единого основания. так что неча.
беСпонтовая
Сашка, хоть и был сварщиком средней руки, но зарабатывал достаточно... - эээ... как бы попонятнее... в общем, уступительный оборот мог бы быть в конкретном случае обособлен с двух сторон, если бы не одно но. "Но" делает первую запятую лишней.
И, почему- то, дрожала левая нога; Он, почему- то, оказался им... - 1. оч. слабые основания выделять "почему-то". хоть дело авторское, конечно... если охота. 2. у вас везде пропуск после дефисов. не нужен нигде.

Ответить
Владимир Потапов [2015-02-04 10:15:35]
Спасибо Вам. Постараюсь учесть
Владимир
и - кстати уж - не так с первого взгляда заметно, но собственно "думать" - весьма затруднительно "угрюмо". угрюмость относится всё-тки к некоей демонстрации, выражению, рассчитанному на то, чтобы быть замеченным. грустно - это можно сугубо для себя. а угрюмо - непременно для реципиента.
ну... если вам эти тонкости интересны...
Владимир Потапов [2015-02-04 14:02:43]
Тонкости, конечно, интересны. Знать бы ещё - воспользуюсь ли ими?..
Владимир

превращая их в загадочные живые марионетки ветра. - catch 22. если в живых, то - марионеток. а если в живые - то неживые.

Она могла бы оставаться незаметной... - обращать внимание на одинокий автомобиль просто некому. - ну т.е. могла бы и остаётся...
напомнило фразу из школьного сочинения: "а вот и косой пробежал, да так быстро, что никто не заметил его."

Его лоб чуть наморщился, когда он увидел - лоб живёт отдельной жизнью. если опустить "он", картина вообще прояснится. тем более, три личных местоимения в одном предложении - многовато.

в стоящей перед лобовым стеклом - то глаголы перетекали из наст. вр. в пр.вр. то теперь у причастий обратный ток

коротко стриженый - ручаться не стану (сам в дряхлости своей путаю орфографию с синтаксисом...), но классика жанра - коротко стриженный (зависимое слово суть знак причастия)

PS. дальше пыль сдувать? или пускай так остаётся?


Ответить
Владислав Эстрайх [2015-02-02 04:25:22]
Женя, спасибо, я вчера возился с этой писаниной, приводя в минимально божеский вид - как видишь, только сверху пыль протёр) Сегодня ещё буду.
Сдувать ли дальше - смотри по наличию времени/желания.
ладно... сам напросился...

Учёный, сидящий на заднем сиденье - наст. вр. причастия

Водитель посмотрел на дом, к которому направлялся - неправдычки. он уже не направлялся, уже на месте был.

На лице водителя появилось несколько морщин, когда он, прищурившись... - чрезвычайно описуче. не одна, не две - несколько... завораживает...

У него было много тайн, и каждая человеческая судьба - одна из них. - теряюсь, чо сказать. формально правильно, а по существу издевательство. © много - каждая - одна. сомнительная синкопа. Следующее: но забудь хоть одну из них - превращает (за счёт лишнего "из них") эту самую "одну из них" в устойчивый оборот...

а ночью возвышалось над дорогой - ну да. а днём вознижалось под дорогой

показалось бы стороннему наблюдателю - а деревья - не тире, но зпт и тире

а деревья были одной из самых неотъемлемых его частей - чьих - его?

широкую дорогу, плавно спускающуюся вниз. - наст. вр. причастия


PS. потом очищу тут пространство. када до финала бодрого нарратива доберусь...

PPS. чортъ. всё время забываю, как надо рецензии писать. Восхитительно! Спасибо!
они казались образами из сказок, невероятным образом оказавшимися в реальности. - образно...

Можно приоткрыть окно, немного душно? - логичней так: Можно приоткрыть окно? Немного душно.

"На противоположной стороне стояли те двое - женщина лет сорока и совсем молодая девушка. Они о чём-то увлечённо разговаривали. Потом я узнал, что это были мать и дочь. Не знаю, почему, но я замер. Оцепенел, сука." - пардон за длинную цитату. этот персонаж говорит книжно: Они о чём-то увлечённо разговаривали. И сука эту книжность только оттеняет - не перечеркивает.

направился к своему дому, захлопнув за собой - что пассажиры, сука, дверями хлопают - все трое (чтоб пытливый читатель всё окончательно понимал) - это один момент. второй - этот срединный пассажир непонятно, какой дверью хлопает - по дороге уже к дому.

осознания чего-то - кажется - кажется, что тире и зпт, вот что кажется

красивый неоновый свет - "красивый" - ваще какой-то такой эпитет непонятный. никакой, точнее. описание не предмета, а его восприятия.

Он повернул ключ ...он вышел к набережной... Он подошёл к краю асфальта и спрыгнул на песок - без срединного он вполне можно обойтись

и вновь вышел на асфальт... и вновь достал из кармана - over and over again...
Владислав Эстрайх [2015-02-02 15:50:23]
Агааа. Спасибо. Как только минутка будет, отредактирую.
Юлия Чиж [2015-02-02 18:42:06]
нинада "васхититильна" со "спасиба". очень прошу.
ну я б ещё над ключевой сценой задавления слабого пола размыслил. на какой скорости можно вылететь из-за поворота. начиная с какого года тойоты оснащались АВS. сколь сильно надо ударить слабый пол, чтоб его порвало на части.
Каким-то образом на чёрном-чёрном мосту соткался образный образ. Лоб наморщил себя, и неопределенное количество морщин появилось на лице усталого таксиста Годзиллова. В зыбком неоновом свете, походящем на пахту свежеотжатого творога, блеснул его стальной зуб. Усмешка исказила правильные черты лица неправильного таксиста.
Рукавом чёрного-чёрного драпового пальто он стёр кровь с помятого капота, и чёрная-чёрная Тойота благодарно заурчала мотором.
На земле, метрах в ста от таксиста, конвульсивно сжималась и разжималась белая-белая рука. Красивая. Очень шибко сильно красивая. Он знал ее как её пять пальцев. Что-то заставляет его хоронить сердца под полуметровыми кактусами на краю пустыни, остальные части тел он оставлял корчиться на дороге.

Таксист Годзиллов. Первый сезон. Вторая серия. Смотрите в киотеатрах Новосибирска. Оцепенеете, суки.
Владислав Эстрайх [2015-02-03 04:48:12]

Страницы: 1 2 3 4 5